Página 1
Nilfisk SH 120/SH 120T Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instructions For Use Bedienungsanleitung Mode d' emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Utilização Istruzioni d' uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Models 66254500, 66254505 Dansk Norsk Svenska Suomi English Deutsch Français Nederlands Español Português Italiano ∂ÏÏËÓÈο...
English ..............7, 19 Deutsch ............... 8, 20 Français .............. 9, 21 Nederlands ............10, 22 Español ............. 11, 23 Português ............12, 24 Italiano .............. 13, 25 ∂ÏÏËÓÈο ......... 14, 26 2 - FORM NO. 041382 / SH 120...
Página 3
Brug ikke maskinen til at opsuge brændbare eller brændfarlige vædsker, så som benzin, og brug ikke maskinen i områder hvor de kan være tilstede. Må kun tilsættes en kontakt med god jordforbindelse. Se jordforbindelse instrukserne. GEM DISSE INSTRUKSER FORM NO. 041382 / SH 120 - 3...
Ikke bruk utstyret til å suge opp brennbare eller antennelige væsker slik som bensin, og bruk heller ikke utstyret på steder hvor slikt kan forekomme. Må bare koples til støpsler som er riktig jordet. Se jordingsforskriftene. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE 4 - FORM NO. 041382 / SH 120...
Página 5
Ikke bruk utstyret til å suge opp brennbare eller antennelige væsker slik som bensin, og bruk heller ikke utstyret på steder hvor slikt kan forekomme. Må bare koples til støpsler som er riktig jordet. Se jordingsforskriftene. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE FORM NO. 041382 / SH 120 - 5...
Ennen pistokkeen vetoa pistorasiasta käännä kaikki ohjauslaitteet off- asentoon. Ole erityisen varovainen portaita siivotessa. Älä käytä herkästi syttyvien aineiden, kuten bensiinin imurointiin, tai käytä alueilla, joissa niitä saattaa olla. Kiinnitä vain asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan. Katso Maadoitusohjeita. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 6 - FORM NO. 041382 / SH 120...
Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present. Connect to a properly grounded outlet only. See Grounding Instructions. SAVE THESE INSTRUCTIONS FORM NO. 041382 / SH 120 - 7...
Beim Reinigen von Treppen besonders vorsichtig vorgehen. Keine brennbaren oder entzündlichen Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen. Nicht in Räumen verwenden, wo derartige Flüssigkeiten vorhanden sind. Gerät nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen anschließen. Siehe Hinweise zum Erdungsschutz. DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN 8 - FORM NO. 041382 / SH 120...
N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l’essence, ou dans des endroits où ces produits risqueraient d’être présents. Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant avec terre. Lisez les instructions sur la mise à la terre. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FORM NO. 041382 / SH 120 - 9...
Gebruik het apparaat niet om brandbare of ontplofbare vloeistoffen op te zuigen zoals benzine en gebruik het apparaat niet op plaatsen waar deze aanwezig kunnen zijn. Verbind alleen met een juist geaard stopcontact. Zie de instructies voor het aarden. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 10 - FORM NO. 041382 / SH 120...
No use el aparato para recoger líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni lo use en zonas cercanas a los mismos. Conéctelo únicamente a enchufes con toma a tierra. Vea las instrucciones para hacer la toma. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES FORM NO. 041382 / SH 120 - 11...
Não use a máquina para recolher líquidos inflamáveis ou combustíveis, tais como gasolina, e não a use em locais onde eles possam existir. Ligue somente numa tomada adequadamente aterrada. Consulte as Instruções de Ligação à Terra. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 12 - FORM NO. 041382 / SH 120...
Non usare per aspirare liquidi combustibili o infiammabili come la benzina, o in zone dove potrebbero essere presenti tale sostanze. Collegare solo ad una presa con messa a terra corretta. Vedi “Istruzioni per la messa a terra”. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI FORM NO. 041382 / SH 120 - 13...
Bemærk: Sørg for, at beholderen er ren. Snavs i systemet kan give problemer ved Med denne manual får man det bedste ud af Nilfisk SH 120 / 120T. Læs manualen anvendelse af maskinen, og det kan desuden beskadige det tæppe eller møbelstof, der grundigt, før maskinen anvendes.
Bland rengjøringsoppløsning i henhold til instruksene, i en separat og ren INNLEDNING beholder. Denne håndboken vil hjelpe deg med å få maksimalt utbytte av din Nilfisk SH 120 / MERK: Forsikre deg om at beholderen er ren. Smuss i systemet kan forårsake 120T. Les den grundig før du betjener maskinen.
Skulle den inte passa för eluttaget, låt en elektriker installera ett UNDERHÅLL ny stickpropp. Din Nilfisk SH 120 kräver bara litet underhåll, eller inget alls, förutom det som beskrivs Byt ut kontakten om jordningsstiften är skadade eller brustna. i förra avsnittet ”Efter användning av SH 120”.
Älä Nilfisk SH 120 vaatii hyvin vähän tai ei lainkaan huoltoa aiemmassa osiossa “SH 120:n käytön jälkeen” kuvattujen toimenpiteiden lisäksi. muunna laitteen mukana annettua pistoketta. Jos se ei sovi Mikäli SH 120 tarvitsee huoltoa, se tulisi antaa paikallisen valtuutetun Nilfisk-huollon ja...
Note: Be sure the container is clean. Dirt in the system can cause problems in the This manual will help you get the most from your Nilfisk SH 120. Read it thoroughly operation of the machine as well as blemish the carpet or upholstery being cleaned.
WARTUNG Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installiert werden. Ihre Nilfisk SH 120 erfordert außer der im obigen Abschnitt “Nach dem Einsatz der SH 120” Erneuern Sie den Stecker, falls der Erdungssteckerstift beschädigt oder gebrochen ist. erwähnten Wartung lediglich geringfügige oder überhaupt keine Wartungsarbeiten. Falls Ihre SH Die grüne (oder grün/gelbe) Ader im Kabel ist der Schutzleiter.
INTRODUCTION séparé. Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Nilfisk SH 120 / 120T, N. B.: Saaurez - vous que le récipient soit propre. De la saleté dans le système peut Lisez le attentivement avant d´utiliser la machine.
SH 120 weinig of geen onderhoud. een erkend elektricien installeren. Als er toch onderhoud aan uw SH 120 moet plaatsvinden, moet dat door uw lokale Nilfisk dealer gedaan worden, die met in de fabriek geschoold personeel werkt en Als de aardepin beschadigd of gebroken is, moet u de stekker vervangen.
MANTENIMIENTO el receptáculo, llame a un electricista calificado para que La Nilfisk SH 120 apenas requiere mantenimiento alguno aparte del que ya se ha descrito en la coloque un receptáculo adecuado. sección anterior “Tras la Utilización de la SH 120". En caso de que fuera necesario realizar alguna labor de mantenimiento, ésta debe ser llevada a cabo por su Distribuidor de Ventas y Mantenimiento...
INTRODUÇÃO esteja limpo. Este manual irá ajudá-lo a obter os melhores resultados da sua Nilfisk SH 120 / 120T. Nota: Certifique-se de que o recipiente está limpo. A sujidade no sistema pode causar Leia-o na totalidade antes de trabalhar com a máquina.
Nilfisk utilizzando ricambi e accessori originali Nilfisk. Per l’assistenza Nota: Il tubo di “sfiato” sul lato dell’imbuto serve per scaricare la schiuma che altrimenti o per pezzi di ricambio chiamare la Nilfisk, specificando il numero di modello e di serie impedirebbe il riempimento del serbatoio.