IFM Electronic efector160 LK10 Instrucciones De Uso
IFM Electronic efector160 LK10 Instrucciones De Uso

IFM Electronic efector160 LK10 Instrucciones De Uso

Sensor electrónico de nivel

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
Sensor electrónico de nivel
LK10
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IFM Electronic efector160 LK10

  • Página 1 Instrucciones de uso Sensor electrónico de nivel LK10...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos 1 Indicaciones importantes para el usuario de las instrucciones de uso ����������������3 2 Indicaciones de seguridad �����������������������������������������������������������������������������������3 3 Estructura del menú���������������������������������������������������������������������������������������������4 4 Elementos de manejo y visualización ������������������������������������������������������������������5 5 Utilización correcta ����������������������������������������������������������������������������������������������6 6 Descripción de funcionamiento����������������������������������������������������������������������������6 7 Montaje ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 8 Conexión eléctrica ���������������������������������������������������������������������������������������������10 9 Programación ����������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Página 3: Indicaciones Importantes Para El Usuario De Las Instrucciones De Uso

    1 Indicaciones importantes para el usuario de las instrucciones de uso • Estas instrucciones de uso forman parte del producto� Léalas atentamente antes de utilizar el producto� • Guarde las instrucciones de uso para futuras consultas� • Entregue estas instrucciones al siguiente dueño o usuario del producto� • En caso de recibir algún suplemento de las instrucciones, inclúyalo en las mismas�...
  • Página 4: Estructura Del Menú

    3 Estructura del menú Mode/Enter...
  • Página 5: Elementos De Manejo Y Visualización

    4 Elementos de manejo y visualización Mode/Enter LED encendido = unidad de indicación configurada� 2 x LED verde - LED 1 = indicación del nivel en cm� - LED 2 = indicación del nivel en pulgadas� Indicación del estado de conmutación; se enciende cuando la salida correspondiente ha conmutado�...
  • Página 6: Utilización Correcta

    5 Utilización correcta Campo de aplicación El sensor de nivel LK10 ha sido diseñado especialmente para las necesidades del sector de la construcción de máquina-herramienta� En particular es apropiado para la supervisión de emulsiones refrigerantes (incluso con suciedad), así como de aceites hidráulicos y refrigerantes�...
  • Página 7 Descripción general de las funciones • El equipo dispone de una gran flexibilidad de montaje, pudiéndose instalar y utilizar en depósitos de diferentes tamaños� Los elementos de fijación también se pueden colocar en la zona de medición activa� Se deben observar las instrucciones de montaje (→ 7 Montaje).
  • Página 8: Montaje

    7 Montaje LK1022 LK1023 LK1024 inch inch inch L (longitud de la sonda) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 M (zona de montaje) 14,2 • Ajuste los elementos de montaje dentro de la zona M� • Los elementos de montaje se deben ajustar por encima del segmento de medi- ción OP y a una distancia mínima con respecto al OP (véase valor "y", medido con respecto a la mitad del segmento)�...
  • Página 9: Fijación De La Altura De Instalación

    • En caso de montaje en tubos/depósitos de plástico, el diámetro interior (del tubo) debe ser como mínimo de 12 cm (4,8 pulgadas)� • En caso de montaje en tuberías de metal, el diámetro interior del tubo (d) debe tener como mínimo el siguiente valor: MEDI = CLW1 MEDI = CLW2, OIL1 MEDI = OIL2...
  • Página 10: Conexión Eléctrica

    8 Conexión eléctrica El equipo sólo puede ser instalado por técnicos electricistas� Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento de instalaciones electrotécnicas� Suministro de tensión según EN 50178, MBTS y MBTP� Desconectar la tensión de alimentación� Conecte el equipo de la siguiente mane- 4: OUT1 2: OUT2 Pin / Conexionado...
  • Página 11: Programación

    9 Programación Presione el botón Mode/Enter hasta que aparezca en la pantalla el parámetro Mode/Enter Set deseado� Presione el botón Set y manténgalo pulsado� El valor actual del parámetro Mode/Enter Set parpadea en la pantalla durante 5 s, después va aumentando* (uno por uno si se presiona una vez o de forma conti- nua si se deja pulsado el botón)�...
  • Página 12 El equipo se puede programar antes o después de la instalación� Excepción: para realizar el ajuste en vacío del segmento OP, el equipo debe estar instalado en el depósito� Para llevar a cabo la programación, siga los siguientes pasos en el orden indicado� Proceso de programación Parámetro Seleccionar la unidad de indicación...
  • Página 13 Proceso de programación Parámetro Protección de desbordamiento Con el parámetro OP se establece el nivel de respuesta de la protec- ción contra desbordamiento (OP = overflow protection)� El valor confi- gurado se refiere a la mitad del segmento de medición seleccionado� Normalmente, OP ya se activa cuando se alcanza el segmento OP�...
  • Página 14 Proceso de programación Parámetro Configuración de los parámetros de conmutación • SP1: Punto de conmutación 1 = valor límite superior con el cual la salida OUT1 cambia su estado de conmutación� • rP1: Punto de desconmutación 1 = valor límite inferior con el cual la salida OUT1 cambia su estado de conmutación�...
  • Página 15 Proceso de programación Parámetro Ajuste en vacío del segmento OP Después de montar el equipo en el emplazamiento previsto, lleve a cabo un ajuste en vacío del segmento OP� Durante este paso está permitido un llenado parcial del depósito� Sin embargo, durante el pro- ceso de ajuste el segmento OP no puede estar cubierto por el fluido, ya que de lo contrario podría producirse un funcionamiento erróneo�...
  • Página 16: 9�1 Valores De Configuración Para Ofs

    El sensor sólo puede ponerse en marcha tras haberse efectuado un ajuste en vacío� Si éste no se lleva a cabo, el equipo retorna al modo operativo, en la pantalla se muestra � El ajuste del OP se debe realizar siempre que se hayan modificado pará- metros sensibles (configuración del fluido, valor OP)�...
  • Página 17: 9�3 Rangos De Configuración Para Spx, Rpx

    LK1022 LK1023 LK1024 inch inch inch 15,5 31,0 12,2 18,1 16,7 33,4 13,1 19,5 17,9 35,8 14,1 21,0 19,1 38,3 15,1 22,4 20,4 40,7 16,0 23,9 9.3 Rangos de configuración para SPx, rPx LK1022 LK1023 LK1024 inch inch inch 2,5���20,0 1,0���7,8 4,0���39,5 1,6���15,6...
  • Página 18 Función de histéresis (Hno, Hnc): La histéresis mantiene estable el estado de conmutación de la salida cuando el valor del proceso oscila en torno al valor nominal� Cuando el valor del proceso aumenta, la salida conmuta al alcanzar el punto de conmutación (SPx / OP*)�...
  • Página 19: Puesta En Marcha / Funcionamiento

    10 Puesta en marcha / Funcionamiento Asegúrese de que el equipo funciona correctamente después de llevar a cabo el montaje, la conexión eléctrica y la programación� Indicaciones de funcionamiento y errores Inicialización después del encendido� XX�X Indicación del nivel� - - - - Nivel por debajo de la zona activa�...
  • Página 20: Mantenimiento / Limpieza / Cambio De Fluido

    Lectura de la configuración de los parámetros: • Presionando brevemente el botón "Mode/Enter" se accede a los distintos parámetros� • Presionando brevemente el botón "Set" se indica respectivamente durante 15 s el valor correspondiente del parámetro sin modificarlo� Respuesta de la salida en diferentes modos de funcionamiento OUT1 OUT2 Inicialización...
  • Página 21: Datos Técnicos

    12 Datos técnicos Tensión de alimentación [V]��������������������������������������������������������������������������������� 18���30 DC Corriente máxima [mA] ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 200 Protección contra cortocircuitos, pulsada; protegido contra inversiones de polaridad / resistente a sobrecargas Caída de tensión [V] ����������������������������������������������������������������������������������������������������� < 2,5 Consumo [mA] < 60 Supervisión del nivel Precisión del punto de conmutación [% del valor límite del rango de medición] �������������...
  • Página 22: Aplicaciones

    13 Aplicaciones 13.1 Sistema hidráulico Supervisión del nivel mínimo con aviso previo y alarma Salida de conmutación 1: aviso previo Ligeramente por encima de rP1 (para omitir los movimientos ondulares) Por debajo del nivel predeterminado → aviso previo, iniciar el rellenado Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc) Salida de conmutación 2: alarma Valor mínimo alcanzado de nuevo → alarma desactivada Nivel por debajo del valor mínimo → alarma Función de histéresis, normalmente abierto (Hno)
  • Página 23: 13�2 Equipo De Bombeo

    13.2 Equipo de bombeo Vaciar el depósito con la protección de desbordamiento Salida de conmutación 1: regulación para el vaciado del depósito Por encima del valor normal superior → bomba sumergible EN MARCHA Valor normal inferior alcanzado → bomba sumergible PARADA Función de histéresis, normalmente abierto (Hno) Salida de conmutación 2: protección de desbordamiento Valor máximo sobrepasado → alarma Ligeramente por debajo de rP2 (para omitir los movimientos ondulares) Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc) OUT1 OUT2...
  • Página 24: 13�3 Depósito De Almacenamiento Y Depósito Presurizado

    13.3 Depósito de almacenamiento y depósito presurizado Supervisión del margen de aceptación (alarma) y regulación del nivel Salida de conmutación 1: rellenado Valor nominal superior alcanzado → finalizar el rellenado Por debajo del nivel nominal inferior → iniciar el rellenado Función de histéresis, normalmente cerrado (Hnc) Salida de conmutación 2: función de seguridad Mín-Máx Valor máximo sobrepasado → alarma Nivel por debajo del valor mínimo → alarma Función de ventana / normalmente abierto (Fno) OUT1 OUT2...
  • Página 25: Dibujo A Escala

    14 Dibujo a escala LK1022 LK1023 LK1024 inch inch inch L (longitud de la sonda) 26,4 10,4 47,2 18,6 72,8 28,7 A (zona activa) 19,5 39,0 15,4 58,5 23,0 I1 (zona inactiva 1) 10,2 I2 (zona inactiva 2) Pantalla alfanumérica de 4 dígitos LEDs de estado Botones de programación Conexión en la carcasa (conector plano de 6,3 mm según...

Tabla de contenido