Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione /
Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso / Zmiany techniczne zastrzeżone
Página 1
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes without notice / Modifications techniques réservées / Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione / Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso / Zmiany techniczne zastrzeżone Julius Blum GmbH Beschlägefabrik A 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: [email protected] www.blum.com BAU0016543490 IDX: 03 IDNR: 999.595.0 MA-402/2ML 12.12 Copyright Blum...
Página 2
Planung / Planning / Planification / Progettazione / Planificación / Planowanie * min. 240 mit sichtbarem Schrankaufhänger min. 240 with visible wall hanging bracket min. 240 avec ferrures de suspension visibles min. 240 con reggipensile visibile Ø 4 x 35 mm mín.
Página 3
Montage / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje / Montaż Hebel vorsichtig öffnen. Ø 4 x 35 mm Cautious opening of lever assembly. Ouvrir prudemment le levier. Alzare la leva con cautela. Abrir la palanca con cuidado. Ostrożnie otwierać podnośnik. Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia / Ostrzeżenie / Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel! Lever could spring up and cause injury!
Página 4
BIT – PZ2/PH2 Blum BIT-PZ KS2 BIT – PZ2/PH2 Blum BIT-PZ KS2 ± 2 mm ± 2 mm ± 2 mm Öffnungswinkelbegrenzer / Opening angle stop / Limiteur d’ouverture / limitatore angolo di apertura / Limitador de ángulo de apertura / Ogranicznik kąta otwarcia 75°...
Página 5
Demontage / Removal / Démontage / Smontaggio / Desmontaje / Demontaż Warnung / Warning / Attention / Attenzione / Advertencia / Ostrzeżenie / Verletzungsgefahr durch hochspringenden Hebel! Lever could spring up and cause injury! Risque de blessure en cas de relevage brusque du levier! Pericolo di lesioni a causa del possibile scatto della leva verso l‘alto! Peligro de lesión por elevación de la palanca! Niebezpieczeństwo zranienia przez gwałtownie unoszący się...
Página 6
WARNING След разгъване рамото да не се натиска отново Опасност от нараняване от повдигащото рамо! надолу. Nebezpečí zranění z důvodu vystřelujícího teleskopu! Po otevření teleskopu jej už netlačte směrem dolů. Risiko for at komme til skade ved opsvingning af Efter åbning af løftestangen/armen må den ikke trykkes løftestang! nedad igen.