Resumen de contenidos para Skross World Travel Adapter 2
Página 2
D - Gebrauchsanweisung UK - User‘s Guide F - Mode d’emploi - Istruzioni per l‘uso E - Instrucciones de manejo P - Instruções de uso NL - Gebruiksaanwijzing GR - Οδηγίες χρήσης Country compatibility list...
Página 3
Produktübersicht & Basisfunktionen Kompatibilität Adapter Europa Australien, China Entriegelungsknopf Der SKROSS World Travel Adapter 2 ist geeignet für die meisten • 2poligen Stecker der Schutzklasse II und die sicherste Art, Ihre Schieber portablen, nicht geerdeten Geräte weltweit einzustecken. Unter anderem geeignet für folgende Geräte: MP3-Player, Digitalkameras, Mobiltelefone, GPS, PDAs, Reiselautsprecher, etc. • Länderspezifischer Stecker Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Página 4
Basisanwendung Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber vollständig zurück in Ersatzsicherungsfach: Zum Öffnen des Fachs die Abdeckung die Ausgangsposition bringen (1). Den gewünschten Schieber seitlich wegdrücken bis sie sich löst (1) und die optionalen bis zum Einrasten (klick!) nach vorne schieben (2). Sicherungen zugänglich werden. Netzstecker oder Ladegerät mit dem Adapter verbinden (3). Um die Sicherung zu wechseln, den Verschluss (2) nach rechts Adapter mit dem Stromnetz verbinden (4). Nach dem Einsatz drehen. Im Lieferumfang sind zwei Ersatzsicherungen (Typ T6.3A) Knopf (5) drücken und Schieber vollständig in die Ausgangspo- enthalten! sition bringen.
Página 6
Product Overview & Basic Functions Compatibility Adapter Europa Australien Australia, Europe China China Unlocking button The SKROSS World Travel Adapter 2 is suitable for use with most • 2-pole plugs of protection class II. It is the safest way to plug in Slider your portable, non-earthed devices around the world. It can be used with a range of devices, including: MP3 players, digital cameras, mobile phones, GPSs, PDAs, travel speakers, etc. • Country-specific plug Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Basic Use Before use, move all sliders on the sides completely back to their Replacement fuse compartment: To open the compartment, starting positions (1). Slide the slider you require forward until it push the cover to the side until it comes off and the optional clicks into place (2). fuses become accessible (1). Connect the device plug or charger to the adapter (3). Plug the To change the fuse, turn the fuse cap to the right (2). Two spare adapter into the local power network (4). After use, press the fuses (type T6.3A) are included in the scope of delivery. button (5) and move the slider completely back to its starting position.
Página 9
Aperçu du produit et fonctions de base Compatibilité Adaptateur Europa Australien Australie, Europe China Chine Bouton de déverrouillage L’adaptateur de voyage SKROSS World Travel Adapter 2 convient • à la plupart des fiches à 2 pôles de la classe II; il est la façon la plus Poussoir sûre d’assurer l’alimentation électrique de vos appareils portables sans mise à la terre dans le monde entier. Il est, entre autres, adapté aux appareils suivants: lecteurs MP3, appareils photo numériques, téléphones portables, GPS, PDA, haut-parleurs de voyage, etc. • Fiche spécifique au pays Maxi: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Fonctionnement de base Avant l’utilisation, veuillez faire glisser tous les poussoirs latéraux Logement du fusible de remplacement: pour ouvrir le logement, entièrement vers l’arrière, en position initiale (1). Faites glisser le appuyez latéralement sur le couvercle jusqu’à ce qu’il s’ouvre et poussoir souhaité vers l’avant, jusqu’à la butée (clic!) (2). permette un bon accès aux fusibles (1). Branchez la fiche secteur ou le chargeur à l’adaptateur (3). Pour remplacer le fusible, tournez la fermeture (2) vers la droite. Branchez l’adaptateur au réseau électrique (4). Après utilisation, La livraison comporte deux fusibles de rechange (de type T6.3A). appuyez sur le bouton (5) et faites glisser le poussoir entièrement en position initiale.
Página 12
Panoramica del prodotto & funzioni base Compatibilità Adattatore Europa Australien Australia, Europa China Cina Pulsante di sblocco L’adattatore World Travel 2 di SKROSS è compatibile con la maggior • parte delle spine a due poli appartenenti alla classe di protezione Cursore II e rappresenta il modo più sicuro per collegare, in tutto il mondo, i propri apparecchi portatili che non utilizzano la messa a terra. Adatto tra l’altro per i seguenti apparecchi: lettore MP3, fotocamera digitale, cellulare, GPS, PDA, casse acustiche da viaggio ecc. • Spina specifica per ciascun paese Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Página 13
Applicazione di base Vano fusibile di ricambio: per aprire il vano, premere lateral- Prima dell’utilizzo, riportare tutti i cursori laterali nella posizione mente il coperchio finché non si allenta, rendendo accessibili di partenza (1). Spingere il cursore desiderato in avanti (2) finché i fusibili (1). non scatta (clic!). Per sostituire i fusibili, ruotare la chiusura (2) a destra. La fornitura Collegare la spina elettrica oppure il caricatore con l’adattatore comprende due fusibili di ricambio (tipo T6.3A)! (3). Collegare l‘adattatore con la rete elettrica (4). Spingere i cur- sori laterali (5) completamente indietro nella posizione di base.
Vista general del producto y funciones básicas Compatibilidad Adaptador Europa Australien Australia, EE.UU. Europa China China Botón de desbloqueo El adaptador SKROSS World Travel Adapter 2 es adecuado para la mayoría de los enchufes de la clase de protección II y es la forma • más segura de enchufar sus aparatos portátiles sin puesta a tierra Corredera en todo el mundo. Es adecuado para los siguientes aparatos: reproductor MP3, cámara digital, teléfono móvil, GPS, PDA, altavoces de viaje, etc. • Enchufe específico del país Máx: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Utilización básica Antes de utilizarlo, lleve todas las correderas laterales a la posi- Compartimento para fusible de repuesto: Para abrir el compar- ción inicial (1). Desplace hacia delante la corredera que desee timento, presione lateralmente la cubierta hasta que se suelte hasta que encaje (suena un clic) (2). y pueda tener acceso a los fusibles (1). Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al adaptador (3). Para cambiar el fusible, gire hacia la derecha el cierre (2). ¡En cada envío se incluyen dos fusibles de repuesto (tipo T6.3A)! Conecte el adaptador a la red de corriente (4). Después de utili- zarlo, pulse el botón (5) y lleve la corredera a la posición inicial.
Página 18
Produto & funções básicas Compatibilidade Adaptador Europa Australien Austrália, Grã-Bretanha Europa China China Botão de desbloqueio O adaptador de viagem SKROSS World Travel Adapter 2 pode ser utilizado para a maioria das fichas de 2 pólos da classe de • protecção II e permite ligar, com segurança, aparelhos que não Tomada possuem ligação de terra aos diferentes formatos de tomadas eléctricas disponíveis nos vários países. O adaptador pode ser utilizado para ligar, por ex., os seguintes aparelhos: leitor MP3, câmara digital, telemóvel, GPS, PDA, altifalantes portáteis, etc. • Ficha para os vários países Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Página 19
Utilização Antes de usar o adaptador, mova completamente todas as corrediças para trás (1). Mova agora a corrediça desejada para a Compartimento para fusível sobressalente: para abrir o frente até ela engatar (clique!) (2). compartimento e aceder aos fusíveis, pressione ligeiramente a tampa para o lado até esta desengatar (1). Ligue a ficha do aparelho ou alimentador ao adaptador (3). Para substituir o fusível, rode a tampa (2) para a direita. Na Ligue o adaptador à tomada eléctrica (4). Após o uso, pressione entrega estão incluídos dois fusíveis (tipo T6.3A) de reserva! o botão (5) e mova completamente as corrediças para a posição inicial.
Página 21
Productoverzicht & basisfuncties Compatibiliteit Adapter Europa Australien Australië, Europa China China Ontgrendelknop De SKROSS World Travel Adapter 2 is geschikt voor de meeste • 2-polige stekkers met beschermingsklasse II en de veiligste Schuif manier om uw draagbare, niet-geaarde apparatuur wereldwijd te gebruiken. Onder andere geschikt voor de volgende apparaten: MP3-speler, digitale camera, mobiele telefoon, GPS, PDA, reisluidspreker, etc. • Landspecifieke stekker Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Página 22
Basisgebruik Zet vóór het gebruik alle schuiven aan de zijkant helemaal terug in de uitgangspositie (1). Schuif de gewenste schuif naar voren Reservevak voor zekering: voor het openen van het vak, drukt tot hij vastklikt (klik!) (2). u het deksel zijdelings weg tot het loslaat en u bij de bedoelde zekeringen kunt (1). Sluit netstekker of oplader op de adapter aan (3). Om de zekering te vervangen draait u de sluiting (2) naar Sluit de adapter op het elektriciteitsnet aan (4). Druk na gebruik rechts. De levering is inclusief twee reservezekeringen (type knop (5) in en zet de schuif helemaal terug in de uitgangspositie. T6.3A)!
Página 24
Συνοπτική παρουσίαση & Κατάλογος συμβατότητας χωρών βασικές λειτουργίες Προσαρμογέας Europa Australien Αυστραλία, ΗΠΑ Μ.Β Ευρώπη China Κίνα Κουμπί απασφάλισης Ο προσαρμογέας ταξιδίων SKROSS World Travel 2 είναι κατάλληλος για τα περισσότερα 2-πολικά φις της κατηγορίας II και αποτελεί • τον ασφαλέστερο τρόπο σύνδεσης των φορητών συσκευών χωρίς Σύρτης γείωση σε όλα τα μέρη του κόσμου. Μεταξύ άλλων ενδείκνυται για τις εξής συσκευές: Συσκευές MP3, ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές, κινητά τηλέφωνα, GPS, PDA, φορητά ηχεία, κλπ. • Φις για ορισμένες χώρες Max: 1300 W - 220 V, 650 W - 110 V...
Página 25
Βασική χρήση Πριν από τη χρήση φέρτε όλους τους πλαϊνούς σύρτες τελείως πίσω στην αρχική θέση (1). Σπρώξτε το σύρτη που θέλετε προς Θήκη εφεδρικής ασφάλειας: Για να ανοίξεςτε τη θήκη πιέστε το τα εμπρός (2) μέχρι να ασφαλίσει (κλικ!). καπάκι στο πλάι μέχρι να λυθεί και να φανούν οι ασφάλειες (1). Συνδέστε το φις ρεύματος ή το φορτιστή στον προσαρμογέα (3). Για να αλλάξετε την ασφάλεια στρέψτε το μοχλό ασφάλισης (2) προς τα δεξιά. Στη συσκευασία περιέχονται δύο ανταλλακτικές Συνδέστε τον προσαρμογέα στο ηλεκτρικό ρεύμα (4). Μετά ασφάλειες (Τύπου T6.3A)! τη χρήση πιέστε το κουμπί (5) και φέρτε όλους τους πλαϊνούς σύρτες τελείως πίσω στην αρχική θέση.
Página 27
Compatible countries Afghanistan Bhutan R epublic of the) France Iran Macedonia Albania Bolivia Cook Islands French Guiana Iraq Madagascar Algeria Bosnia-Herzegovina Costa Rica Gabon Ireland Madeira Andorra Botswana Côte d‘Ivoire Gambia (Republic of the) Isle of Man Malawi Angola Brazil Croatia Georgia Israel Malaysia Anguilla Brunei Cuba Germany Italy Maldives Antigua Bulgaria Cyprus Ghana Jamaica...
Exclusion of Liability Netherlands Antilles Saudi Arabia Tajikistan New Caledonia Senegal Tanzania New Zealand Serbia Thailand This product has been designed and manufactured to meet Nicaragua Togo international safety standards but, like any electrical equipment, Seychelles Niger Tonga care must be taken for safety to be assured. WorldConnect AG Sierra Leone shall under no circumstances be liable for any loss and/or Nigeria Trinidad & Tobago Singapore damage caused by: fire; earthquake; accidental damage; inten- Norway Tunisia Slovakia tional misuse of the product; use of the product in improper Okinawa Turkey Slovenia conditions; loss and/or damage caused to the product whilst Oman Turkmenistan Somalia in the possession of a third party; any damage or loss caused Pakistan Uganda South Africa as a result ot the owner’s failure and/or neglect to follow the Panama Ukraine Spain...
Página 29
Deutsch Français Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie Direktive d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive 2006/66/EC) weist auf die getrennte Rücknahme sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique une elektrischer und elektronischer Geräte sowie Batterien collecte séparée des déchets d’équipements in EU Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät bzw. die électriques et électroniques ainsi que des piles et des Batterien nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich batteries dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser und nutzen dieses zur Entsorgung. pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. english This symbol (crossed out bin wheelie symbol Italiano according to WEEE Directive 2002/96/EC and Battery Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva Directive 2006/66/EC) indicates separate collection 2002/96/CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/ of waste electrical and electronic equipment as well CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed as batteries in the EU countries. Please do not throw elettronici, batterie ed accumulatori devono essere the equipment respectively the batteries into the smaltiti separatamente. Non gettate l’apparecchio domestic refuse. Please use the return and collection nella spazzatura normale! Informatevi sul sistema systems available in your country for the disposal. di smaltimento vigente nel vostro paese e smaltite l’apparecchio di conseguenza.
Página 30
español Nederlands Este símbolo [un contenedor de basura tachado Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak conform con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/CE y richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 2006/66/EG) Directiva sobre baterías 2006/66/CE] indica que la re- wijst op de gescheiden terugname van elektrische en cogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos elektronische apparaten en batterijen in EU-landen. y baterías deberá tratarse por separado en los países Gooi het apparaat resp. de batterijen niet weg met de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura het huisvuil. Win informatie in over het in uw land doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos geldige terugnamesysteem en maak er gebruik van. utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles en su país. ελληνικά Αυτό το σύμβολο (διαγεγραμμένος κάδος απορριμμάτων português σύμφωνα με την Οδηγία ΑΗΗΕ 2002/96/ΕΚ και την οδηγία Este símbolo (contentor de lixo sobre rodas riscado σχετικά με τις μπαταρίες 2006/66/ΕΚ) υποδεικνύει τη segundo WEEE, directiva 2002/96/CE, e pilhas, directi- χωριστή συλλογήηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών, va 2006/66/CE) indica que, nos países da Comunidade όπως και μπαταριών, στις χώρες της ΕΚ. Παρακαλούμε Europeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos μην πετάτε τη συσκευή ή τις μπαταρίες στα κοινά οικιακά e pilhas/baterias devem ser recolhidos e eliminados απορρίμματα. Πληροφορηθείτετα σχετικά με το σύστημα separadamente. Não elimine o aparelho ou respec- συλλογής που ισχύει στη χώρα σας και ακολουθήστε τις tivas pilhas/baterias no lixo doméstico. Informe-se αντίστοιχες οδηγίες για την απόρριψη. sobre o sistema de recolha em vigor no seu país e utilize-o para eliminar os componentes.
Página 31
Headquarter: WorldConnect AG, Hinterbergstrasse 47, 6312 Steinhausen, Switzerland WorldConnect GmbH, An der Beek 88, 41372 Niederkrüchten, Germany Distributed in North America by: Franklin Electronic Publishers Inc, One Franklin Plaza, Burlington NJ, 08016, USA Tel: 800-266-5626 www.skrossusa.com skross.com Patents: EP 1393417, US 29/320, 902 (pending), CN ZL02815377.4...