Trisa electronics 6615.75 Instrucciones De Uso página 17

Ocultar thumbs Ver también para 6615.75:
c)
os,
o,
c)
a
er
ft
oir
un
ua
a-
a-
er
be
r-
de
16
17
Sicherheitshinweise |
Direttive di sicurezza |
Indicaciones de seguridad
Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für auftretende Schäden übernommen
werden. In diesem Fall entfällt der Garantieanspruch.
Au cas où l'appareil est désaffecté, manié ou réparé d'une manière
incorrecte, nous déclinons la responsabilité de dommages éventuels.
Dans ce cas, le droit de garantie s'annule.
Nel caso in cui l'apparecchio venga usato a scopi originalmente non
previsti, usato o riparato in modo improprio, non è possibile assumere
alcuna responsabilità per eventuali danni. In questo caso decade la
rivendicazione di garanzia.
No warranty for any possible damage can be accepted if the appliance
is used for improper purpose, wrongly operated or unprofessionally
repaired. In such a case, any warranty claim is void.
Si el aparato se usa para fines extraños, se opera inadecuadamente o
no es reparado por un especialista, la empresa no asumirá responsabi-
lidad alguna por los eventuales daños que se produzcan. En tal caso
desaparecerá el derecho a garantía.
Bei laufendem Gerät nie hineingreifen, Werkzeuge auswerfen oder
einsetzen – Verletzungsgefahr.
Lorsque l'appareil fonctionne, ne pas le toucher, ne pas enlever ou
installer d'ustensiles – Risque de blessures.
Quando l'apparecchio funziona, non introdurre le mani, non rimuovere
o collocare gli utensili: pericolo di lesioni.
Never place hands into appliance, nor eject or insert tools whilst appli-
ance is running – otherwise injury could result.
Con el aparato en marcha, nunca meter la mano, quitar o colocar
herramientas – Peligro de lesiones.
Consignes de sécurité
Safety instructions
|
|
loading