Resumen de contenidos para Champion Power Equipment 90720
Página 1
7 Toneladas PARTIDOR DE TRONCOS NÚMERO DE MODELO 90720 10006 Santa Fe Springs Road CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Santa Fe Springs CA 90670 Este Instructivo contiene instrucciones USA / 1-877-338-0999 HECHO EN CHINA REV 90720-20131010 www.championpowerequipment.com de seguridad e información importante.
Página 2
UN AVISO IMPORTANTE SOBRE TEMPERATURA: Su producto Champion Power Equipment está diseñado y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando el producto se necesita su producto puede ser operado a temperaturas de -15°C (5°F) a 50°C (122°F) por periodos breves. Si el producto esta expuesto a temperaturas fuera de este rango durante su almacenamiento, deberiá...
Introducción Accesorios Felicitaciones por la compra de un Partidor de troncos Champion Power Equipment fabrica y vende accesorios de repuesto de Champion Power Equipment. CPE diseñados para que usted aproveche al máximo su diseña y fabrica partidor de troncos basándose en compra.
Llame a nuestra línea de peligrosa que, no debe evitarse, podría provocar ayuda al 1-877-338-0999 lesiones graves o letales. PRECAUCIóN PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, no debe evitarse, puede provocar lesiones leves o moderadas. REV 90720-20131010...
Mantenga la zona de operación de trabajo libre. Partes del sistema hidráulico (cilindro, Pompa, Mantenga la zona de trabajo libre de escombros mientras Válvulas e mangueras) podrían estar extremamente se trabaja para garantizar condiciones de seguridad. caliente durante operación. REV 90720-20131010...
Página 7
NO permita que ningún material bloquee las ranuras de prevención de incendios. ventilación NO use el motor si. – El equipo emite chispas, humo o llamas. – El equipo vibra excesivamente. REV 90720-20131010...
12. Use solamente las manos para operar los controles del partidor. 13. No recargue combustible hasta que se haya enfriado el motor durante varios minutos. REV 90720-20131010...
(11) Pata de apoyo – Apoya el partidor de troncos La varilla del tanque de aceite hidráulico durante la operación. (12) Bomba hidráulica – Bombea aceite hidráulico por el sistema. REV 90720-20131010...
2. Coloque el tornillo a través del agujero. 3. Coloque una rondana y la rondana de bloqueo en el extremo del tornillo. 4. Instale la tuerca en el tornillo y apriétela. NO apriete excesivamente. REV 90720-20131010...
2. Fije las placas de retención del cilindro (#20) con tornillos M10X20 (#23), empaques de sujeción (#22) y empaques (#21). NOTA El cilindro debe extenderse en la dirección opuesta de la viga, tal como se muestra. REV 90720-20131010...
El motor viene equipado con una válvula de corte y se detendrá cuando el nivel del aceite en el cigüeñal esté por debajo del valor umbral. NOTA Revise el aceite durante el período de rodaje. En la sección “Mantenimiento” encontrará los intervalos de servicio recomendados. REV 90720-20131010...
NO llene el tanque de combustible en interiores. NO llene el tanque de combustible cuando el motor esté funcionando o esté caliente. NO rebose el tanque de combustible. NO encienda ni fume cigarrillos al llenar el tanque de combustible. REV 90720-20131010...
NOTA Para revisar el nivel del aceite, inserte la varilla en el cuello de llenado hasta que se detenga. Sáquela y lea el nivel. No inserte la varilla en el cuello de llenado, mientras revise el aceite. REV 90720-20131010...
El partidor debe estar asentado firmemente en una aplastarle los dedos o dañar el partidor. superficie seca y nivelada. NO trabaje sobre lodo, escarcha, césped alto, maleza ni nieve. Opere el partidor sólo en las zonas de trabajo indicadas más abajo. REV 90720-20131010...
“OFF” cuando el motor no esté en funcionamiento. NOTA Si el motor no se va a utilizar durante un período de dos (2) semanas o más, sírvase remitirse a la sección de Almacenamiento para proceder al adecuado almacenamiento del motor y del combustible. REV 90720-20131010...
La manija de la válvula de control volverá a la posición neutra cuando la cuña esté completamente replegada. Retire la madera cortada del área de trabajo. 7. Despeje la madera partida de la zona de trabajo. REV 90720-20131010...
Estrújelo en un paño absorbente limpio para eliminar el exceso de aceite. 8. Vuelva a montar los dos elementos y reátelos. Apriete la tuerca de ala. 9. Vuelva a conectar la cubierta del fi ltro de aire y fíjela con la tuerca de mariposa. REV 90720-20131010...
Revise todos los orificios y ranuras de ventilación para 1-877-338-0999 para ubicar al proveedor de servicio cerciorarse de que estén limpios y despejados. más cercano certificado por Champion Power Equipment Verifique y apriete todas las tuercas y los cerrojos antes a fin de satisfacer sus necesidades de mantenimiento.
1. Deje que el motor se enfríe completamente antes de guardarlo. o prolongados de tiempo asegurarse de que el 2. Limpie el motor siguiendo las instrucciones de la interruptor del motor y la válvula de combustible se encuentra en la posición OFF. sección “Mantenimiento”. REV 90720-20131010...
Nota: boletín técnico sobre el procedimiento de ajuste de Un aviso importante sobre temperatura la válvula está en www.championpowerequipment.com. Su producto Champion Power Equipment está diseñado Combustible y clasificado para un funcionamiento continuo a temperaturas ambiente de hasta 40°C (104°F). Cuando...
Rebote excesivo al remolcar Neumáticos con presión baja Infle los neumáticos hasta la presión adecuada. Mire el costado del neumático Para soporte técnico adicional : Servicio técnico Lunes – Viernes 8:30 AM – 5:00 PM (PST/PDT) Sin costo: 1-877-338-0999 [email protected] REV 90720-20131010...
Tuerca M8 Conector de la bomba de GB/T 93-1987 Arandela de seguridad ø8 PMJ22G-26 engranajes GB/T 95-2000 Arandela ø8 GB/T 93-1987 Arandela de seguridad ø4 PMJ7-04 Pata de Apoyo GB/T848-1985 Arandela ø4 Pad de goma de PMJ7-07 amortiguación REV 90720-20131010...
90720 ESPAÑOL ESPECIfICACIONES Diagrama de partes del motor REV 90720-20131010...
Página 27
(Ø4,5 × Ø8,5 x 95) 50 12.020002.00 Junta, tapa de culata 101 12.070400.00 válvula de combustible 51 12.021100.01 Tapa de la culata 102 5.1010.002.3 interruptor de Apagado 52 12.020007.00 Deflector, Línea 103 2.06.004 Abrazadera (Ø10,5 × Ø1) 53 21.020001.00 tubo Respirador REV 90720-20131010...
– Fallas debido a desastres naturales y otros sucesos de Champion Power Equipment (CPE) registrará esta garantía fuerza mayor que escapan al control del fabricante. una vez que reciba su tarjeta de inscripción de garantía y –...
Garantía para el Sistema de Control de Emisiones El motor Champion Power Equipment (CPE) cumple tanto con las reglamentaciones sobre emisión del Organismo de Protección Ambiental de los EE .UU . (EPA) como de la Junta de Recursos de Aire de California (CARB).
GARANTÍA PARA EL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Las siguientes son cláusulas específicas relacionadas con la cobertura de garantía para el sistema de control de emisiones (ECS). Garantía para el sistema de control de emisiones (garantía ECS) de motores pequeños no vehiculares de California año 1995 y posteriores (año 1997 y posteriores en otros estados): 1.
Debe llevar el motor de CPE o el producto en el cual está instalado, junto con su tarjeta de inscripción de garantía u otro comprobante de la fecha de compra original, a costa suya, a cualquier proveedor de Champion Power Equipment autorizado por Champion Power Equipment, Inc.