S&P EMIDRY-D Manual De Instalación. Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para EMIDRY-D:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EMIDRY-D
Emisor de Calor Seco
Dry Heat Radiator
Radiateur à Inertie Sans Fluide
Emissor de Calor Seco
Manual de instalación. Instrucciones de uso
Installation manual. Instructions for use
Manuel d'installation. Conseils d'utilisation
Manual de instalação. Instruções de uso
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para S&P EMIDRY-D

  • Página 1 EMIDRY-D Emisor de Calor Seco Dry Heat Radiator Radiateur à Inertie Sans Fluide Emissor de Calor Seco Manual de instalación. Instrucciones de uso Installation manual. Instructions for use Manuel d'installation. Conseils d'utilisation Manual de instalação. Instruções de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ESPAÑOL ÍNDICE 1. GENERALIDADES ................. 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN ......3. SELECCIÓN DE EMPLAZAMIENTO ............4. FIJACIÓN A LA PARED ................. 5. CONEXIÓN ELÉCTRICA ................ 6. CONEXIÓN DOMÓTICA ................ 7. MANDOS Y FUNCIONES ..............8. OPERATIVA MANUAL ................9.
  • Página 4: Generalidades

    1. GENERALIDADES Le agradecemos la confianza que nos ha depositado mediante la compra de este radiador. Usted ha adquirido un producto de calidad que ha sido totalmente fabricado según las reglas técnicas de seguridad reconocidas y conformes a las normas de la CE. Sírvase leer atentamente estas instrucciones, antes de la instalación y puesta en funcionamiento, posteriormente guárdelas para futuras referencias.
  • Página 5: Selección De Emplazamiento

    NOTA: Algunos componentes, como barnices, lubricantes, resinas, etc..., que intervienen en la fabricación de este aparato, pueden producir cierto olor al ser conectados por primera vez. Esta circunstancia es normal, no tiene ninguna otra consecuencia y desaparece totalmente en las primeras horas de utilización. 3.
  • Página 6: Conexión Domótica

    Para que los aparatos EMIDRY funcionen satisfactoriamente y sin presentar ningún problema, es necesario realizar una correcta conexión eléctrica. Ésta es sumamente sencilla pero hay que respetar ciertas condiciones. En primer lugar deberemos disponer de una instalación eléctrica, que se corresponda con el voltaje indicado en el aparato, que cumpla con toda la legislación vigente y tener contratada la potencia necesaria para conectar todos los aparatos.
  • Página 7: Mandos Y Funciones

    Por este cable va a pasar tensión de diferente voltaje (máx. 230 V~) pero con muy baja intensidad. Recomendamos utilizar cable negro aislado y de la misma sección que el resto de la instalación. La conexión entre cables debe hacerse con regletas de una vía del tipo que corresponda a la sección del cable.
  • Página 8: Operativa Manual

    8. OPERATIVA MANUAL 8.1 Conexión del aparato Conectar el interruptor ON/OFF situado en la parte posterior del cabezal de mandos (indicación roja a la vista). Una vez conectado el interruptor en ON el display mostrará la temperatura ambiente. Podrá mostrar encendidos o apagados tanto los puntos del display como los pilotos luminosos.
  • Página 9: Función Timer

    Con esta función activada el aparato se conectará cuando la temperatura descienda a 5ºC, manteniendo la estancia entre 5ºC y 6ºC. 8.5. Limitación de temperatura máxima. Aunque el termostato tiene un campo de regulación entre +5ºC y +35ºC, se puede limitar este campo reduciendo la temperatura máxima consignable hasta +15ºC, es decir, se puede reducir el campo hasta dejarlo entre +5ºC y +15ºC.
  • Página 10: Blocaje Y Desblocaje De Mandos

    Para desbloquear proceder a realizar la misma maniobra. 9. OPERATIVA POR HILO PILOTO Los emisores EMIDRY-D conectados a un hilo domótico están preparados para recibir de forma automática las órdenes de una central domótica. Para que las ordenes domóticas sean ejecutadas correctamente y todas ellas...
  • Página 11: Desconexión General Del Aparato

    En ausencia de señal domótica el aparato ejecutará la selección manual que reciba. 10. DESCONEXIÓN GENERAL DEL APARATO ATENCIÓN: Es necesario tener en cuenta que con el magnetotérmico armado y/o la clavija conectada el aparato está bajo tensión (en funcionamiento). El aparato en posición de PARO no está...
  • Página 12: Mantenimiento Periódico

    13. MANTENIMIENTO PERIÓDICO No es preciso realizar ningún tipo de mantenimiento periódico de tipo técnico. Sólo es necesaria una limpieza cada cierto tiempo, la cual puede hacerse con aspirador, acoplándole un cepillo suave. También puede pasarse simplemente un paño húmedo con agua, o bien con un jabón neutro para quitar machas accidentales.
  • Página 13 ENGLISH INDEX 1. INTRODUCTION ..................2. SAFETY PRECAUTIONS ………………………………......3. WHERE TO INSTALL THE RADIATOR …………........4. MOUNTING THE RADIATOR ON THE WALL …………………………..5. ELECTRICAL CONNECTION ..............6. HOME AUTOMATION CONNECTION ............ 7. CONTROLS AND FUNCTIONS .............. 8. MANUAL OPERATION ................9.
  • Página 14: Introduction

    1. INTRODUCTION Thank you for purchasing one of our radiators. You have purchased a high- quality product manufactured in full compliance with applicable safety regulations and with EU standards. Please read these instructions carefully before installing and switching on the radiator.
  • Página 15: Mounting The Radiator On The Wall

    bathroom, position the appliance in such a way that its controls cannot be reached by persons using the bath or shower. (See fig. 5) 4. MOUNTING THE RADIATOR ON THE WALL Once a suitable installation point has been selected, proceed as follows: - Minimum distances, as indicated in Fig.1 must be respected.
  • Página 16: Home Automation Connection

    If the appliance's power cable is in any way damaged it should be replaced by an authorized installer, as this requires special tools. All internal wires, conductors, earth connections and home automation are of section 1 mm. 6. HOME AUTOMATION CONNECTION In addition to live and neutral wires, the heater also features a black wire, which is the home automation network wire.
  • Página 17: Manual Operation

    8. MANUAL OPERATION 8.1 Connecting the appliance Set the ON/OFF switch located on the rear of the control panel to ON (with the red part showing).Once the appliance is ON, the display shows the ambient temperature. The blobs and pilots shown on the display may differ. 8.2 Function select If the ON indicator on the display is not lit up, the appliance is in STOP.
  • Página 18: Timer Function

    8.5 Maximum temperature settings. Although the thermostat supports a temperature range between +5ºC and +35ºC, this range can be reduced to limit the maximum temperature setting to +15ºC, thus restricting the temperature range to between +5ºC and +15ºC. Access to this function is protected by a non-intuitive programming procedure. This function helps avoid energy waste.
  • Página 19: Operation As Part Of A Home Automation Network

    9. OPERATION AS PART OF A HOME AUTOMATION NETWORK EMIDRY-D heaters with a home automation terminal are factory-ready for automatically receiving commands from a home automation controller. For home automation commands to be correctly executed, the appliance must be mode.
  • Página 20: In The Event Of Power Outage

    When in STOP mode the appliance remains connected to the power supply. Temperature information and timer settings (where activated) are shown on the display. When the appliance is not used for prolonged periods (summer, holidays etc.) we recommend disconnecting the appliance from the power supply.
  • Página 21: Removal From Service, Disposal And Recycling

    For any questions regarding S&P products, contact one of our After Sales offices (Spain only) or your dealer (rest of world). To find your nearest S&P dealer, visit our website at www.solerpalau.com 15. REMOVAL FROM SERVICE, DISPOSAL AND RECYCLING - When not using the appliance for extended periods of time, it should be returned to its original packaging and stored in a dry, dust-free place.
  • Página 22 FRANÇAIS INDEX 1. GÉNÉRALITÉS ..............…....2. SÉCURITÉ ET INSTALLATION ………………………....…..3. CHOIX DE L'EMPLACEMENT ....…………........4. FIXATION AU MUR ……………………………………...………………….. 5. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE ............6. CONNECTION DOMOTIQUE ..............7. COMMANDES ET FONCTIONS ............. 8. OPÉRATION MANUELLE ............... 9. OPÉRATION PAR FIL PILOTE ............……. 10.
  • Página 23: Généralités

    1. GÉNÉRALITÉS Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez faite en acquérant ce radiateur. Vous venez d'acheter un produit de qualité qui a été entièrement conçu et fabriqué suivant les règles techniques de sécurité reconnues et conformément aux normes de la CE. Avant l'installation et la mise en fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement ces instructions d'emploi et conservez-les pour vous y référer plus tard.
  • Página 24: Choix De L'emplacement

    3. CHOIX DE L'EMPLACEMENT Choisissez un mur qui offre un espace dégagé de meubles pour y placer l'appareil. Vous devrez aussi éviter que des objets se trouvent dans son entourage proche comme meubles, rideaux ou autres appareils.Dans la salle de bains l'appareil doit être placé...
  • Página 25: Connection Domotique

    Cet appareil est destiné à être branché en permanence à une installation fixe. Le circuit d'alimentation doit compter un interrupteur unipolaire avec une séparation entre les contacts d'au moins 3 m/m. Plusieurs appareils peuvent être protégés par un élément magnéto-calorique mais toujours en respectant le fait que la somme des intensités des appareils, quels qu'ils...
  • Página 26: Commandes Et Fonctions

    7. COMMANDES ET FONCTIONS Confort Économie Arrêt 8. OPÉRATION MANUELLE 8.1 Connection de l'appareil Connectez l'interrupteur ON/OFF situé à l'arrière de la tête de commandes (indication rouge à la vue). Lorsque l'interrupteur est sur ON, le display affiche la température ambiante. Il pourra montrer, allumés ou éteints, les points de display tout comme les voyants lumineux.
  • Página 27: Sélection De La Température

    droite) disparaîtra et l'appareil continuera à indiquer la température ambiante de la pièce. 8.3 Sélection de la température Pour sélectionner la température désirée poussez l'une des touches le display s'éclairera complètement et à chaque pulsation suivante sur sur la température de consigne augmentera ou diminuera de 1ºC. Lorsque 5 secondes se seront écoulées sans qu'aucune touche n'ait été...
  • Página 28: Fonction Timer

    8.6 Fonction Timer Cette fonction permet de programmer un arrêt ou une mise en marche de l'appareil en une sélection qui peut être de 99 heures. Jusqu'à 9 heures 45, la sélection est réalisée en fractions de 15 minutes et, à partir de 10 heures et jusqu'à...
  • Página 29: Opération Par Fil Pilote

    Pour débloquer, refaire la même manœuvre. 9. OPÉRATION PAR FIL PILOTE Les émetteurs de chaleur EMIDRY-D connectés à un fil domotique sont préparés pour recevoir automatiquement les ordres d'une centrale domotique. Pour que les ordres domotiques soient exécutés correctement et sans aucune restriction, l'appareil doit se trouver en mode .Si l'appareil était en mode...
  • Página 30: En Cas De Coupure De Courant

    11. EN CAS DE COUPURE DE COURANT L'appareil restera hors service et se reconnectera au moment où le courant électrique sera rétabli. Toutes les sélections se maintiennent sans être aucunement modifiées. La fonction Timer s'arrêtera. 12. PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE L'appareil est conçu pour transmettre la chaleur par convection et par radiation.
  • Página 31: Mise Hors Service Et Recyclage

    15. MISE HORS SERVICE ET RECYCLAGE - En cas de mise hors service, même temporaire, il est conseillé de conserver l'appareil dans un lieu sec non poussiéreux, dans son emballage d'origine. - La normative de la CEE et l'egagement que nous devons acquérir face aux générations futures nous obligent à...
  • Página 32 PORTUGUÊS INDEX 1. GENERALIDADES ..............…....2. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO ....…..3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO ....…………........4. FIXAÇÃO ÀPAREDE ..……………………………...…………………... 5. LIGAÇÃO ELÉCTRICA ................6. LIGAÇÃO DOMÓTICA ................7. COMANDOS E FUNÇÕES ..............8. OPERAÇÃO MANUAL ................9. OPERAÇÃO POR FIO PILOTO ............….…. 10.
  • Página 33: Generalidades

    1. GENERALIDADES Agradecemos a confiança depositada na compra deste radiador. Acaba de adquirir um produto de qualidade totalmente fabricado segundo as técnicas de segurança reconhecidas e em conformidade com as normas CE. Por favor leia atentamente estas instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento e guarde-as para futuras consultas.
  • Página 34: Selecção Da Localização

    3. SELECÇÃO DA LOCALIZAÇÃO Deverá escolher uma parede onde possa dispor de um espaço sem móveis para instalar o aparelho. Também deve evitar a proximidade de objectos como móveis, cortinas ou outros aparelhos.No quarto de banho o aparelho deve ser posicionado de modo a que os comandos de regulação não estejam acessíveis às pessoas que estejam dentro da banheira ou do duche.
  • Página 35: Ligação Domótica

    com uma separação de contactos de pelo menos 3 m/m.Vários aparelhos podem estar protegidos por um magnetotérmico comum, mas respeitando sempre que a soma das intensidades dos aparelhos, quaisquer que sejam, ligados simultaneamente a cada protector magnetotérmico, não ultrapasse a capacidade deste.
  • Página 36: Comandos E Funções

    7. COMANDOS E FUNÇÕES Conforto Poupança Parar 8. OPERAÇÃO MANUAL 8.1 Ligação do aparelho Ligar o interruptor ON/OFF situado na parte posterior do punho de comandos (indicação vermelha à vista).Uma vez ligado o interruptor em ON o visor mostrará a temperatura ambiente. Os pontos do visor e os pilotos luminosos poderão aparecer tanto acessos como desligados 8.2 Selecção de funcionamento Se o aparelho não tiver o ponto ON ligado, este encontra-se em parado.
  • Página 37: Selecção De Temperatura

    Mantendo premida a tecla central durante 2 segundos, o aparelho passará ao modo “Standby” (poupança de energia).Desaparecerá a indicação ON do visor (ponto fixo no canto inferior esquerdo) e o aparelho continuará a indicar a temperatura ambiente do compartimento. 8.3 Selecção de temperatura Para seleccionar a temperatura desejada prima a tecla ;...
  • Página 38: Função Temporizador

    Passados 5 segundos sem premir estas teclas, o valor é aceite e o ecrã passa ao modo normal. 8.6 Função Temporizador Esta função permite programar uma paragem ou o arranque do aparelho numa selecção de até 99 horas. Até 9 horas e 45 minutos a selecção realiza-se em fracções de 15 minutos e a partir de 10 horas e até...
  • Página 39: Operação Por Fio Piloto

    Repita o mesmo procedimento para desbloquear. 9. OPERAÇÃO POR FIO PILOTO Os emissores EMIDRY-D ligados a um fio domótico estão preparados para receber automaticamente as ordens de uma central domótica. Para que as ordens domóticas sejam executadas correctamente, na totalidade e sem restrições, o aparelho deve estar em modo...
  • Página 40: Em Caso De Corte De Electricidade

    11. EM CASO DE CORTE DE ELECTRICIDADE O aparelho ficará fora de serviço e voltará a ligar quando for restabelecida a corrente eléctrica. Todas as configurações são mantidas sem sofrer nenhuma modificação. O temporizador será cancelado. 12. PROTECÇÃO DE SOBREAQUECIMENTO O aparelho está...
  • Página 41: Paragem De Utilização E Reciclagem

    15. PARAGEM DE UTILIZAÇÃO E RECICLAGEM - Caso deixe de utilizar o aparelho, nem que seja temporariamente, aconselhamos a conservar o aparelho num lugar seco e livre de pó, dentro da sua embalagem original. - A normativa da CE e o nosso compromisso com as gerações futuras obriga- nos à...

Tabla de contenido