ASSEMBLY
7
• Insert two #8 x ¾" (1,9 cm) screws through the front end and into the
base plate. Tighten the screws.
• Introducir dos tornillos n° 8 x 1,9 cm en el extremo delantero y en la
placa base. Apretar los tornillos.
• Insérer deux vis nº 8 de 1,9 cm dans la fente du devant du véhicule,
jusque dans la plateforme. Serrer les vis.
8
• Fit a
3
/
" (0,47 cm) washer onto the #8 x 2" (5,1 cm) screws.
16
• Insert the screws with washer into the base plate and tighten.
• Turn the vehicle upright.
• Ajustar una arandela de 0,47 cm en los tornillos n° 8 x 5,1 cm.
• Insertar los tornillos con arandela en la placa base y apretarlos.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Glisser une rondelle de 0,47 cm sur les vis nº 8 de 5,1 cm.
• Insérer les vis avec les rondelles dans la plateforme et les serrer.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ASSEMBLAGE
9
x2
Steering Column Opening
Orificio de la columna de mando
Ouverture de la colonne de direction
• Insert the handlebar steering column down through the opening in the
front end of the vehicle. Be sure to fit the steering column through the
opening in the base plate and the hole in the steering linkage (underneath
the vehicle).
• Push to "snap" the handlebar into the vehicle.
x2
• Insertar la columna de mando del manubrio en el orificio del extremo
delantero del vehículo. Introducir la columna de mando en el orificio
de la placa base y, luego, en el orificio de la conexión de mando
(abajo del vehículo).
• Presionar para ajustar el manubrio en el vehículo.
x2
• Insérer la colonne de direction du guidon dans l'ouverture à l'avant du
véhicule. S'assurer d'insérer la colonne de direction dans l'ouverture
de la plateforme et dans le trou de la tringlerie de direction (sous
le véhicule).
• Pousser pour emboîter le guidon dans le véhicule.
VISTA DE ABAJO
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VUE DE DESSOUS
BACK VIEW
VISTA DE ATRÁS
VUE ARRIÈRE
service.fi sher-price.com
BOTTOM VIEW
BOTTOM VIEW
9