Kasanova HOH000010NOC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HOH000010NOC:

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONTALATTE
ELECTRIC MILK FROTHER • CAPPUCCINO MAKER
MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE • ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO
HOH000010NOC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kasanova HOH000010NOC

  • Página 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES MONTALATTE ELECTRIC MILK FROTHER • CAPPUCCINO MAKER MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE • ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO HOH000010NOC...
  • Página 2: Unicamente Ad Uso Domestico

    MONTALATTE UNICAMENTE AD USO DOMESTICO ATTENZIONE! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO E CONSERVARLE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI PER TUTTA LA VITA DEL PRODOTTO. ESSE INFATTI FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER QUANTO RIGUARDA LA FUNZIONALITÀ E LA SICUREZZA NELL’INSTALLAZIONE, NELL’USO E NELLA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO.
  • Página 3 MONTALATTE • LE OPERAZIONI DI PULIZIA NON DEVONO ESSER EFFETTUATE DA BAMBINI NON SORVEGLIATI. • NON LASCIARE L’APPARECCHIO ESPOSTO AD AGENTI ATMOSFERICI (PIOGGIA, GELO, SOLE, ECC.). • NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO: CON LE MANI BAGNATE O UMIDE; SE È CADUTO E PRESENTA EVIDENTI ROTTURE O ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO;...
  • Página 4: Pulizia E Manutenzione

    MONTALATTE PERICOLO! LA MANCATA OSSERVANZA DELLE AVVERTENZE SOPRA RIPORTATE POTREBBE CAUSARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, DANNI /FUORI USCITE DI LIQUIDO, SURRISCALDAMENTO ESPLOSIONE O INCENDIO E PROVOCARE GRAVI LESIONI PERSONALI E/O DANNI ALLE COSE. FUNZIONAMENTO QUESTO CAPPUCCINATORE È UTILIZZABILE CON LATTE CALDO O FREDDO.
  • Página 5: Trattamento Del Dispositivo Elettrico Ed Elettronico A Fine Vita

    MONTALATTE PRODOTTI ABRASIVI IN QUANTO POTREBBERO DANNEGGIARE IL BICCHIERE. NON LAVARE LA BASE CON IL MOTORE NELLA LAVASTOVIGLIE. SCIACQUARE LA FRUSTA SOTTO L’ACQUA COR - RENTE. NON IMMERGERE LA BASE CON IL MOTORE IN ACQUA, LAVARLA SOLO CON UN PANNO UMIDO. L’ACQUA PUÒ ESSERE TIEPIDA.
  • Página 6: General Safety Instructions

    ELECTRIC MILK FROTHER FOR A CORRECT AND SAFE USE OF THE APPLIANCE ONLY FOR HOME USE ATTENTION! READ THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS HANDBOOK VERY CAREFULLY. IT SHOULD BE PUT ASIDE FOR FURTHER CONSULTATION DURING THE ENTIRE LIFE-CYCLE OF THE PRODUCT SINCE IT GIVES IMPORTANT INDICATIONS ON THE PRODUCT’S FUNCTIONS AND SAFETY DURING INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE.
  • Página 7 ELECTRIC MILK FROTHER • NEVER TOUCH THE MOVING PARTS OF THE APPLIANCE AND ALWAYS WAIT FOR THE APPLIANCE TO STOP COMPLETELY. • DO NOT CLEAN WHILE THE APPLIANCE IS WORKING. DO NOT USE ANY SHARP OBJECT TO REMOVE POSSIBLE FOREIGN OBJECTS •THE CLEANING MUST NOT BE CARRIED OUT BY UNSUPERVISED CHILDREN •...
  • Página 8: Operating The Product

    ELECTRIC MILK FROTHER • THE BATTERIES INSTALLATION OR REMOVAL SHOULD BE CARRIED OUT BY AN ADULT • DO NOT SUBMERGE ANY PART IN THE WATER DO NOT EXPOSE TO HEAT OR FIRE WASH IMMEDIATELY THE PART WITH CLEAN WATER AND CONSULT A DOCTOR IF THE LIQUID COMING OUT FROM THE BATTERIES GETS IN CONTACT WITH YOUR CLOTHES OR SKIN.
  • Página 9 ELECTRIC MILK FROTHER DESCRIPTION Plastic mug Motor base Steel mixing blade ON/OFF switch Battery compartment cover CLEANING AND MANTAINANCE TURN THE PLASTIC MUG TO THE LEFT TO DETACH IT FROM THE MOTOR BASE (SEE FIGURE 4). THE PLASTIC MUG AND THE LID CAN BE WASHED BY HAND OR IN THE DISHWASHER.
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    CAPPUCCINO MAKER FÜR EINE KORREKTE UND SICHERE VERENDUNG DES GERÄTES NUR FÜR HAUS ACHUTNG! BITTE LESEN SIE DIE ANWEISUNGEN IN DIESEM HANDBUCH SEHR SORGFÄLTIG. ES SOLL FÜR EINE WEITERE BERATUNG WEGEN DIE UNTERWEISUNG DES GERÄTES. DIE UNTERWEISUNGEN GEBEN WICHTIGE HINWEISE AUF DIE FUNKTIONEN DES PRODUKTS UND DIE SICHERHEIT BEI DER INSTALLATION, VERWENDUNG UND WARTUNG.
  • Página 11 CAPPUCCINO MAKER • WENN SIE ARBEITEN, MÜSSEN SIE NIE ÜBER DAS GERÄT WEGGEHEN. • UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, FÜHREN SIE IHRE HÄNDE IN MASCHINE NICHT EIN, W ÄHREND ES IN BETRIEB IST UND FERNHALTEN HAARE, KLEIDUNG UND ANDERE GEGENSTÄNDE. • NICHT DIE BEWEGLICHE TEILE DES GERÄTES BERÜHREN UND IMMER AUF ES WARTEN ZU AUFHÖREN.
  • Página 12 CAPPUCCINO MAKER • BITTE ENTFERNEN SIE DIE BATTERIEN AUS IHREM FACH, WENN DAS GERÄT LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZT WIRD. • DIE BATTERIE MUSS NICHT AUFGELADEN WERDEN. BITTE MISCHEN SIE NICHT BENUTZTE MIT NEUEN BATTERIEN. • DIE WIEDERAUFLADBAREN BATTERIEN MÜSSEN VOR DEM AUFLADEN AUS DEM GERÄT ENTNOMMEN WERDEN UND MÜSSEN UNTER AUFSICHT EINES ERWACHSENEN AUFGELADEN WERDEN.
  • Página 13: Reinigung Und Instandhaltung

    CAPPUCCINO MAKER ANWEISUNGEN ENTFERNEN SIE DIE BATTERIEABDECKUNG, DIE SICH UNTER DEM MOTOR SOCKEL BEFINDET, INDEM SIE NACH LINKS DREHEN UND ZWEI AA-BATTERIEN EINSETZEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE MIT DEN POLARITÄTS INDIKATOREN(+-)IM UNTEREN TEIL DES BATTERIEFACHS ÜBEREINSTIMMEN. STELLEN SIE SICHER, DASS DER PLASTIKBECHER SICHER AM MOTOR SOCKEL VON NFERIORE Del VANO BEFESTIGT IST STESSO.
  • Página 14 CAPPUCCINO MAKER SCHAUMMITTEL KANN NICHT EINSCHALTEN,WENN SIE SICH KEINE FLÜSSIGKEIT IM BECHER BEFINDET. INFORMATION FÜR BENUTZER VON HAUSHALTSGERÄTEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist. Stattdessen wird es der entsprechenden Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten übergeben.
  • Página 15 CAPPUCCINO MAKER NOTIZIEN...
  • Página 16: Les Instructions Generales De Securite

    MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE POUR UNE CORRECTE UTILISATION SECURITAIRE DE L’APPAREIL UNIQUEMENT POUR L’UTILISATION DE MENAGE ATTENTION! LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS DONNÉES DANS CE MANUEL. IL DOIT LES CONSERVER POUR UNE FUTURE CONSULTATION PENDANT TOUTE LA VIE DU PRODUCT, CAR ELLES DONNENT DES INDICATIONS IMPORTANTES SUR LES FONCTIONS ET LA SECURITE DU PRODUIT AU COURS DE L'INSTALLATION, L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN.
  • Página 17 MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE machine en fonctionnement et éloigner les cheveux, des vêtements et d'autres objets. • Jamais toucher les pièces mobiles de l'appareil et attendre toujours l'appareil pour s'arrêter complètement. • Ne pas nettoyer pendant que l'appareil fonctionne.Ne pas utiliser tout objet pointu pour lever des objets étrangers •...
  • Página 18 MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE adulte. • Enlever les batteries mortes de l'appareil, insérer les nouvelles batteries selon la polarité • L'installation ou la suppression des batteries devraient être effectuées par un adulte • Ne pas immerger toute partie dans l'eau, ne pas exposer à la chaleur ou le feu, laver immédiatement la partie avec de l'eau propre et consulter un médecin si le liquide provenant de la batterie est en contact avec vos vêtements ou la peau, arrêtez d'utiliser les batteries s'elles montrent une...
  • Página 19 MOUSSER À LAIT ÉLECTRIQUE LA DESCRIPTION 1 Couvercle 2 Tasse de plastique 3 Base à moteur 4 Lame de mélange en acier 5 ON/OFF Conversion 6 La couverture du compartiment à piles LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN Tournez à gauche à la tasse de plastique détacher du moteur de base (voir figure 4).
  • Página 20: Espumador De Leche Eléctrico

    ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO DEL APARATO SOLO PARA USO DOMÉSTICO ¡ATENCIÓN! LEA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE FOLLETO MUY CUIDADOSAMENTE. GUÁRDELO PARA LA CONSULTA DURANTE TODA LA VIDA DEL PRODUCTO, YE QUE DA INDICACIONES IMPORTANTES SOBRE LAS FUNCIONES Y LAS SEGURIDADES DEL PRODUCTO DURANTE DE LA INSTALACIÓN, EL USO Y EL MANTENIMIENTO.
  • Página 21: Advertencias Sobre Baterías

    ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO • NO LIMPIE EL APARATO MIENTRAS ESTÁ FUNCIONANDO. NO USE NINGÚN OBJETO AFILADO PARA REMOVER LOS POSIBLES OBJETOS EXTERNOS. • LA LIMPIEZA NO DEBE SER REALIZADA POR LOS NIÑOS SIN SUPERVISIÓN. • NO DEJE EL APARATO EXPUESTO A AGENTES ATMOSFÉRICOS (LLUVIA, HELADA, SOL, ETC.).
  • Página 22: Operación Del Producto

    ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO COMO LLAVES O MONEDAS. ¡PELIGRO! EL NO CUMPLIR CON LAS ADVERTENCIAS MENCIONADAS ARRIBA PUEDE CAUSAR RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO, RUPTURAS/ DERRAMES LÍQUIDOS, SOBRECALENTAMIENTO, EXPLOSIÓN O INCENDIO, QUE PUEDEN CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES Y/O DAÑOS A OBJETOS. OPERACIÓN DEL PRODUCTO ESTE ESPUMADOR DE LECHE SE PUEDE USAR CON LECHE CALIENTE Y FRÍA.
  • Página 23: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPUMADOR DE LECHE ELÉCTRICO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO GIRE LA TAZA PLÁSTICA A LA IZQUIERDA PARA DESMONTARLA DE LA BASE DEL MOTOR (VER LA FIGURA 4). LA TAZA PLÁSTICA Y LA TAPA PUEDEN SER LAVADAS A MANOS O EN EL LAVAVAJILLAS. NO USE PRODUCTOS ABRASIVOS, PUES PUEDEN DAÑAR LA TAZA PLÁSTICA.
  • Página 24 Manuale d’istruzione- Instruction manual- Bedienungsanleitung - Mode d’emploi- Manual de instrucciones Importato da/imported by/importé de/ importado de/importiert aus: KASANOVA S.p.A. - Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C...

Tabla de contenido