Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DEUMIDIFICATORI
DÉSHUMIDIFICATEURS
LUFTENTFEUCHTER
DEHUMIDIFIERS
DESHUMIDIFICADORES
Ed. 02/08
DR
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
LIVRET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUAL PARA EL USUARIO Y EL MANTEMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BIEMMEDUE DR 120

  • Página 1 DEUMIDIFICATORI DÉSHUMIDIFICATEURS LUFTENTFEUCHTER DEHUMIDIFIERS DESHUMIDIFICADORES Ed. 02/08 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE LIVRET D’ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MANUAL MANUAL PARA EL USUARIO Y EL MANTEMIENTO...
  • Página 2 MANUFACTURER Tel. +39 0172 486111 - Fax +39 0172 488270 CONSTRUCTOR www.biemmedue.com - e-mail: [email protected] MODELLI DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 MODELES MODELLE MODEL MODELOS Prima di usare il deumidificatore, si prega di leggere con attenzione tutte le istruzioni d’uso riportate di seguito e di seguirne scrupolosamente le indica- zioni.
  • Página 3 QUADRO COMANDI - TABLEAU DE COMMANDE - KONTROLLTAFEL CONTROL BOARD - TABLERO DE MANDOS Interruttore principale Manopola regolazione dell’umidostato Interrupteur marche/arrêt Commande d’humidistat Ein/aus Schalter Hygrostat Regelknopf Main switch Hygrostat adjusting knob Interruptor ON/OFF Regulación humidostato Spia di sicurezza Contaore Lampe témoin securité...
  • Página 16: Descripcion

    (durante el funcionamiento, el almacena- ambiente. miento y por el DR 120, durante el transporte), para su correcto funcionamiento. Para poner en marcha el deshumidificador se debe: •...
  • Página 17: Transporte Y Desplazamiento

    TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO Atención Antes de desplazar el aparato desconectar la alimenta- ción eléctrica interviniendo sobre el interruptor princi- pal y extraer el enchufe de la toma de corriente. Durante el transporte el deshumidificador no puede ser colocado horizontalmente. Tras haber envuelto el cable, asir la manija superior y, sin levantar- Fig.
  • Página 18 OBSERVED FAULT, POSSIBLE CAUSES AND REMEDIES PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO CAUSA SOLUCIóN • Comprobar la funcionalidad y la posición del • interruptor • Alimentación eléctrica ausente • Comprobar las características de la línea • eléctrica (230V 1 ~ 50 Hz) • El aparato no se pone en marcha •...
  • Página 20 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO DR 120 / DR 190 / DR 250...
  • Página 21 LEGENDA MOTORE VENTILATORE UMIDOSTATO MOTEUR DU VENTILATEUR HYGROSTAT VENTILATOR MOTOR HYGROSTAT FAN MOTOR HYGROSTAT MOTOR VENTILADOR HUMIDOSTATO SONDA SBRINAMENTO SPIA TENSIONE SONDE DE DEGIVRAGE LAMPE TEMOIN DE TENSION ABTAUEN SONDE SPANNUNGSKONTROLLAMPE DE - ICING PROBE VOLTAGE LIGHT SONDA DECONGELACION TESTIGO DE TENSION SONDA SOVRARISCALDAMENTO ELETTROVALVOLA SONDE DE SURCHAUFFE’...
  • Página 22 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE - SCHALTSCHEMA WIRING DIAGRAM - ESQUEMA ELÉCTRICO DR 310...
  • Página 23 LEGENDA MOTORE VENTILATORE ELETTROVALVOLA MOTEUR DU VENTILATEUR ELECTROVANNE VENTILATOR MOTOR MAGNETVENTIL FAN MOTOR SOLENOID VALVE MOTOR VENTILADOR ELECTROVALVULA SONDA SBRINAMENTO APPARECCHIATURA DI CONTROLLO SONDE DE DEGIVRAGE COFFRET DE CONTROLLE ABTAUEN SONDE STEÜRGERÄT DE - ICING PROBE CONTROL BOX SONDA DECONGELACION APARATO DE CONTROL SONDA SOVRARISCALDAMENTO TERMOSTATO COMPRESSORE...

Este manual también es adecuado para:

Dr 190Dr 250Dr 310

Tabla de contenido