Product Overview Front Front panel Power indicator (1)—The power light is solid blue while the router is powered on. It will blink when the router goes through its self-diagnostic mode during start up. Internet Indicator (2)—The INTERNET light is solid blue when connected to the internet. It blinks while the router works to establish a connection.
Página 4
2.4 GHz Indicator (3)—The light is solid blue when one or more clients are connected to the 2.4 GHz network. The light blinks when the router is sending or receiving data over the 2.4 GHz network. 5 GHz Indicator (4)—The light is solid blue when one or more clients are connected to the 5GHz network.
Back — Adjustable antennas (1) The four adjustable external antennas should be connected to the router before powering it on. Twist the antenna connector clockwise onto the antenna port on the router. Note — For best performance, position the side antennas vertically as shown in the picture on the left.
Página 6
USB 3.0 port (5)—Connect and share a USB drive on your network or on the internet. USB 2.0/eSATA combo port (6)—Connect and share a USB or eSATA drive on your network or on the internet. Reset button (7)—Press and hold for 10 seconds (until the power light starts blinking) to reset the router to factory settings.
Setting Up: Basics To complete setup, you will need a computer or mobile device. 1. Identify your equipment and prepare for setup. Modem Modem Router If you have a separate modem and If you have a modem router, standalone router, disconnect and leave it connected.
Página 8
3. Plug one end of the included internet cable into the yellow INTERNET port on your new router. 4. Connect your router to your modem or modem router. Modem Modem Router If you have a modem, plug the other end If you have a modem router, plug into any into the Ethernet (LAN) port on the available port.
Página 9
You will need a computer or mobile device for steps 5 and 6. 5. Connect to the temporary setup Wi-Fi name on the sticker in the Quick Start Guide that came with your router, and enter the password. (You can personalize these details later.) 6.
Página 10
Print this page, then record your router and account settings in the table below as a reference. Store your notes in a safe place. 2.4 GHz Wi-Fi Name 2.4 GHz Wi-Fi Password 5 GHz Wi-Fi Name 5 GHz Wi-Fi Password Admin Password Guest Wi-Fi Name Guest Wi-Fi Password...
WRT32X Settings Dashboard Dashboard is your router’s homepage. The main window of the dashboard displays performance details about your router and Wi-Fi.
Wi-Fi Settings View and manage Wi-Fi settings: name and password, security type, Wi-Fi mode, channel and channel width. You can also set up guest access by creating a separate Wi-Fi name and password to share with guests. Toggle to the off position when not needed to protect your network from unauthorized users.
Device Prioritization Move devices among priority levels to get the best performance for streaming and online gaming. Automatically prioritize Killer-enabled devices to reduce latency and lag. The higher the priority, the better the access to your internet connection. Low-priority devices share the leftover capacity.
Router Administration View or change basic router settings, including your admin password and hint, firmware update method, time zone and router name. External Storage Connect a USB drive (not included) and set up file sharing and FTP access.
Troubleshooting Find more help from our award-winning customer support at linksys.com/support/WRT32X. Setup was unsuccessful If you were not successful with the browser-based setup wizard: • Press and hold the Reset button on your router with a paperclip or pin for 10 seconds.
‘‘Your Internet cable is not plugged in’’ message Make sure that an ethernet cable (like the one included with your router) is securely • connected to the yellow INTERNET port on the back of the router and to the appropriate port on your modem or modem router.
The wireless network name of the Linksys WRT32X router, Damaged_Beez2.4 in this example, is shown selected. 3. If you are prompted to enter a network key, type your password (Security Key) into the Network key and Confirm network key fields.
The wireless network name of the Linksys WRT32X router, Damaged_Beez2.4 in this example, is shown selected. 3. Click the wireless network name of your Linksys WRT32X router (Damaged_Beez2.4 in the example). 4. Type your wireless network password (Security Key) into the Password field. Click OK.
Página 20
4. Wait until the power light stops blinking. Wait two minutes before trying to connect to the internet from a computer. To restart your router using the router’s browser-based administrative tool: 1. Log in to your WRT32X. (See Step 6 on p. 9 in setup instructions.) 2.
Specifications Linksys WRT32X Model Name WRT32X Wi-Fi Gaming Router Description Dual-Band Gigabit Router with 2×USB Model Number WRT32X Switch Port Speed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radio Frequency 2.4 GHz and 5 GHz # of Antennas 4 external adjustable antennas Ports USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Power, Internet,...
Página 22
Notes: For regulatory, warranty, and safety information, see the insert (US) or CD (all other countries) that came with your router or go to Linksys.com/support/WRT32X. Specifications are subject to change without notice. Maximum performance derived from IEEE Standard 802.11 specifications. Actual performance can vary, including lower wireless network capacity, data throughput rate, range and coverage.
Página 45
Изглед отпред ............................3 Преден панел ............................3 Отзад ................................5 Настройка: Основни положения ..............7 Настройки на WRT32X ..................11 Табло за управление .......................... 11 Настройки на Wi-Fi ..........................12 Устройства ............................. 12 Задаване на приоритети на устройствата ................13 Тест...
Общ преглед на продукта Изглед отпред Преден панел Индикатор за захранване (1)—Светоиндикаторът свети непрекъснато в синьо, когато захранването на рутера е включено. Мига, докато рутерът преминава през режим на самодиагностика по време на стартиране.
Página 47
Индикатор за интернет (2)—Светоиндикаторът INTERNET свети непрекъснато в синьо при наличие на връзка с интернет. Мига, докато рутерът се опитва да установи връзка. Постоянна оранжева светлина на светоиндикатора означава, че връзката е прекъсната поради проблеми, свързани с конфигурацията. Примигваща оранжева светлина на светоиндикатора...
Отзад — Регулируеми антени (1) Включените в комплекта 4 регулируеми външни антени трябва да бъдат свързани към рутера преди да бъде включено захранването му. Завъртете конектора на антената по часовника в порта за антена на рутера. Забележка – За да си осигурите възможно най-добри характеристики, позиционирайте страничните...
Página 49
USB 3.0 порт (5) – Свържете и споделете USB устройство във вашата мрежа или по интернет. USB 2.0/eSATA комбиниран порт (6)—Свържете и споделете USB или eSATA устройство във вашата мрежа или по интернет Бутон Reset (Нулиране) (7) – Натиснете и задръжте в продължение на 10 секунди (докато светоиндикаторът...
Настройка: Основни положения За да завършите настройката ви е необходим компютър или мобилно устройство. 1. Идентифицирайте вашето оборудване и се подгответе за настройка. Модем Модем-рутер ИЛИ Ако имате отделен модем и Ако имате модем-рутер, самостоятелен рутер, изключете оставете го свързан. и...
Página 51
3. Включете единия край на доставения в комплекта интернет кабел към жълтия INTERNET порт на вашия нов рутер. 4. Свържете вашия рутер към модема или модем-рутера. Модем Модем-рутер Ако имате модем-рутер, включете го в Ако имате модем, включете другия край в...
Página 52
За стъпки 5 и 6 се нуждаете от компютър или мобилно устройство. 5. Свържете се с името temporary setup Wi-Fi (временна Wi-Fi настройка) върху етикета в краткото практическо ръководство, доставено с вашия рутер и въведете паролата. (По-късно можете да смените тези данни.) 6.
Página 53
Отпечатайте тази страница и след това запишете настройките на вашия рутер и акаунта си в таблицата по-долу, за да ги използвате за справка. Запазете бележките си на сигурно място. Име на 2,4 GHz Wi-Fi Парола на 2,4 GHz Wi-Fi Име на 5 GHz Wi-Fi Парола...
Настройки на WRT32X Табло за управление Таблото за управление е главната страница на вашия рутер. Основният прозорец в таблото за управление, показва функционални данни за вашия рутер и Wi-Fi.
Настройки на Wi-Fi Преглед и управление на Wi-Fi настройки: име и парола, тип сигурност, Wi-Fi режим, канал и ширина на канала. Освен това можете да настроите достъп за гости като създадете отделно Wi-Fi име и парола, което да споделяте с гости. Превключете в изключено положение, когато не...
Задаване на приоритети на устройствата Придвижване на устройства в нива на приоритет за постигане на най-добра производителност за стрийминг и онлайн игри. Автоматично определя приоритета на устройства, използващи технология Killer, за намаляване на времезакъснението и интервала. Колкото по-висок е приоритетът, толкова по добър е достъпът до вашата интернет връзка. Устройствата...
Администриране на рутера Преглед или промяна на основните настройки на рутера, включително вашата администраторска парола и подсказка, метод за актуализация на фърмуера, часова зона и име на рутера. Външно съхраняване на данни Свържете USB устройство (не е включено в комплекта) и задайте споделяне на файлове и FTP достъп.
Отстраняване на неизправности Допълнителна помощ можете да получите от нашия удостоен с награди отдел за поддръжка на клиента на адрес linksys.com/support/WRT32X. Настройката е неуспешна Ако не сте постигнали успех с базираната на браузър, съветваща програма за настройка: Натиснете и задръжте бутона за нулиране на рутера (Reset) с помощта на кламер или...
Съобщение "Your Internet cable is not plugged in" (Вашият интернет кабел не е включен) • Уверете се, че Ethernet кабелът (като предоставения заедно с рутера) е свързан сигурно към жълтия INTERNET порт от задната страна на рутера и към съответния порт...
2. Кликнете върху името на вашата мрежа. Кликнете върху Connect (Свързване). В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името wraith_5GHz. Името на безжичната мрежа на рутера Linksys WRT32X, в този пример като избрано е показано Damaged_Beez2.4.
вашата безжична мрежа. 2. В дадения по-долу пример компютърът е свързан с друга безжична мрежа с името wraith_5GHz. Името на безжичната мрежа на рутера Linksys WRT32X, в този пример като избрано е показано Damaged_Beez2.4. 3. Кликнете върху името на безжичната мрежа на рутера Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 в...
Página 63
да се опитате да се свържете към интернет от някой компютър. За да рестартирате рутера като използвате базираното на браузър програмно средство за администрация: 1. Влезте във вашия WRT32X. Виж стъпка 6 (с. 9) в инструкциите за настройка. 2. Кликнете върху Router Administration (Администрация...
Спецификации Linksys WRT32X Име на модела Wi-Fi рутер за игри WRT32X Описание Двулентов гигабитов Рутер с 2×USB Номер на модела WRT32X Скорост на порта на превключвателя 10/100/1000 Mbps (гигабитов Ethernet) Радиочестота 2,4 GHz и 5 GHz Брой антени 4 външни регулируеми антени...
Página 65
Забележки: За информация относно нормативната уредба, гаранцията и безопасността, вижте компактдиска, доставен с вашия рутер, или отидете на адрес Linksys.com/support/WRT32X. Спецификациите подлежат на промяна без предизвестие. * Максималните работни показатели са извлечени от спецификациите на Стандарт 802.11 на IEEE. Действителните работни показатели може да са различни, включително по-нисък...
Página 67
Zpráva „Your Internet cable is not plugged in“ (Internetový kabel není připojen) ..17 Zpráva „Cannot access your router“ (Není možné připojit se k routeru) ......18 Po instalaci .............................. 19 Internet není dostupný........................19 Technické údaje ....................21 Linksys WRT32X ..........................21 Prostředí ..............................21...
Přehled produktu Zepředu Přední panel Indikátor napájení (1) – když je router napájen, svítí indikátor trvale modře. Bliká, když router prochází vlastním diagnostickým režimem po zapnutí. Indikátor připojení k internetu (2) – indikátor INTERNET svítí trvale modře, když je router připojen k internetu.
Página 69
Indikátor 2,4 GHz (3) – svítí trvale modře, když je jeden či více klientů připojeno k síti 2,4 GHz. Indikátor bliká, když router zasílá nebo přijímá data přes síť 2,4 GHz. Indikátor 5 GHz (4) – svítí trvale modře, když je jeden či více klientů připojeno k síti 5 GHz. Indikátor bliká, když...
Zadní strana Nastavitelné antény (1) – k routeru lze připojit čtyři nastavitelné externími antény, které by měly být k routeru připojeny ještě před zapnutím. Přišroubujte konektor antény po směru hodinových ručiček do portu routeru. Poznámka – nejlepšího výkonu dosáhnete, když postranní antény natočíte svisle, jak je znázorněno na obrázku vlevo.
Página 71
USB 3.0 port (5) – připojte a sdílejte disk USB v místní síti nebo na internetu. USB 2.0/eSATA combo port (6)– připojte a sdílejte disk USB nebo eSATA v místní síti nebo na internetu. Tlačítko reset (7) – stisknutím a podržením na 10 sekund (dokud nezačne blikat kontrolka napájení) obnovíte tovární...
Nastavení: Základy Pro dokončení nastavení potřebujete počítač nebo mobilní zařízení. 1. Identifikujte své zařízení a připravte se na nastavení. Modem Modem s routerem NEBO Máte-li samostatný modem a Pokud máte router s samostatný router, odpojte a modemem, ponechte jej připojený. odeberte starý...
Página 73
3. Zapojte jeden konec dodaného internetového kabelu ke žlutému internetovému portu na novém routeru. 4. Připojte router k modemu nebo k routeru s modemem. Modem Router s modemem Pokud máte router s modemem, zapojte je Pokud máte modem, zapojte druhý konec do ethernetového portu (LAN) na modemu.
Página 74
K provedení kroků 5 a 6 budete potřebovat počítač nebo mobilní zařízení. 5. Připojte se k dočasnému nastavení Wi-Fi dle názvu na štítku v Příručce rychlého nastavení dodané s routerem a zadejte heslo. (Tyto údaje můžete později upravit.) 6. Zadejte http://myrouter.local do webového prohlížeče. Podle pokynů na obrazovce dokončete nastavení...
Página 75
Tuto stránku si vytiskněte a potom si zaznamenejte nastavení routeru a účtu do tabulky níže jako referenci. Uložte si poznámky na bezpečné místo. Název sítě Wi-Fi 2,4 GHz Heslo sítě Wi-Fi 2,4 GHz Název sítě Wi-Fi 5 GHz Heslo sítě Wi-Fi 5 GHz Heslo správce Název sítě...
Nastavení Wi-Fi Zobrazení a správa nastavení Wi-Fi: jméno a heslo, typ zabezpečení, režim Wi-Fi, kanál a šířka kanálu. Také můžete nastavit přístup pro hosty vytvořením samostatného jména a hesla pro přístup k Wi-Fi pro hosty. To můžete vypnout v případě, když přístup pro hosty nepotřebujete a chcete svou síť...
Nastavení priority zařízení Můžete nastavit úroveň priority jednotlivých zařízení a tím zajistit optimální výkon např. při sledování online videa nebo online hraní. Automaticky nastavte prioritu zařízení s podporou technologie Killer za účelem snížení latence a zpožďování. Čím vyšší priorita, tím lepší přístup k internetovému připojení.
Správa routeru Zobrazení základních nastavení routeru včetně hesla správce a nápovědy při zapomenutí hesla, možnosti aktualizace firmwaru, nastavení časového pásma a názvu routeru. Externí úložiště Můžete připojit USB disk (není dodáván s routerem) a nastavit sdílení souborů a přístup přes FTP.
Odstraňování problémů Podrobnější informace získáte od naší prvotřídní zákaznické podpory na adrese linksys.com/support/WRT32X. Nastavení nebylo úspěšné Pokud se vám nepodařilo provést nastavení prostřednictvím průvodce v prohlížeči: Stiskněte tlačítko Reset na routeru s pomocí kancelářské sponky nebo drátku a podržte •...
Zpráva „Your Internet cable is not plugged in‘‘ (Internetový kabel není připojen) • Zkontrolujte, zda je ethernetový kabel (např. kabel, který byl dodán s routerem) pevně připojený ke žlutému portu INTERNET na zadní straně routeru a ke správnému portu modemu nebo modemu s routerem. Viz Krok 4 (str. 8) v pokynech pro nastavení. •...
2. Klepněte na název své sítě. Klepněte na Připojit. V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem wraith_5GHz. Zobrazí se název vybrané bezdrátové sítě routeru Linksys WRT32X , v příkladu je vybrán název Damaged_Beez2.4. 3. Pokud se zobrazí výzva, abyste zadali síťový klíč, zadejte heslo (bezpečnostní klíč) do polí...
Linksys Smart Wi-Fi vaší síti automaticky přiřadil název. 2. V příkladu níže byl počítač připojen k jiné bezdrátové síti s názvem wraith_5GHz. Zobrazí se název vybrané bezdrátové sítě routeru Linksys WRT32X , v příkladu je vybrán název Damaged_Beez2.4.
Página 85
4. Vyčkejte, dokud indikátor napájení nepřestane blikat. Vyčkejte dvě minuty, než se pokusíte připojit počítač k internetu. Restartování routeru prostřednictvím nástroje pro správu v prohlížeči: 1. Přihlaste se k WRT32X. (Viz krok 6 na str. 9 v Pokynech pro nastavení 2. Klikněte na Router administration (Správa routeru) v navigační...
Technické údaje Linksys WRT32X Název modelu WRT32X Wi-Fi Gaming Router Popis Dvojpásmový gigabitový router s 2 porty USB Číslo modelu WRT32X Rychlost přepínaných portů 10/100/1000 Mb/s (gigabitový ethernet) Frekvence vysílání 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén 4 externí nastavitelné antény Porty USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Napájení, Internet,...
Página 87
Poznámky: Regulační, záruční a bezpečnostní informace najdete na disku CD, který byl dodán s routerem, nebo navštivte stránku Linksys.com/support/WRT32X. Specifikace podléhají změně bez oznámení. Maximální výkon je odvozen od specifikací standardu IEEE 802.11. Skutečný výkon se může lišit, a to včetně nižší kapacity bezdrátové sítě, rychlosti přenosu dat, dosahu a pokrytí sítě. Výkon závisí...
Produktoverblik Forside Frontpanel Strømlampe (1) – Lampen lyser konstant blåt, når routeren er tændt. Den blinker ved opstart, når routerens selvdiagnosticering er i gang. Internetlampe (2) – INTERNET-lampen lyser konstant blåt, når der er internetforbindelse. Lamper blinker, når routeren opretter forbindelse. Hvis lampen lyser konstant orange, er forbindelsen afbrudt på...
Página 91
2,4 GHz lampe (3) – Lampen lyser konstant blåt, når der er forbundet en eller flere enheder til 2,4 GHz netværket. Lampen blinker, når routeren sender eller modtager data via 2,4 GHz netværket. 5 GHz lampe (4) – Lampen lyser konstant blåt, når der er forbundet en eller flere enheder til 5 GHz netværket.
Bagsiden Indstillelige antenner (1) – De 4 indstillelige antenner skal monteres udvendigt på routeren, inden der tændes for den. Drej antennetilslutningen med uret på routerens antenneport. Bemærk: Placer sideantennerne lodret som vist til venstre for optimal funktion. Knap til Wi-Fi Protected Setup™ (2) – Tryk for at konfigurere trådløs sikkerhed på enheder, der understøtter Wi-Fi Protected Setup.
Página 93
USB 3.0 port (5) –Tilslut et USB-drev, og del det med andre på dit netværk eller på internettet. USB 2.0/eSATA-kombinationsport (6) – Tilslut et USB- eller eSATA-drev, og del det med andre på dit netværk eller på internettet. Nulstillingsknap (7) – Tryk på knappen og hold den inde i 10 sekunder (indtil strømlampen blinker) for at nulstille routeren til fabriksindstillingerne.
Installation: Grundlæggende Du skal bruge en computer eller mobilenhed til installationen. 1. Identificer udstyret, og forbered installationen. Modem Modem-router ELLER Hvis du har et separat modem og Hvis du har en modem-router, en selvstændig router, skal du skal den fortsat være tilsluttet.
Página 95
3. Tilslut stikket i den ene ende på den medfølgende internetledning i den gule INTERNET- port på den nye router. 4. Tilslut routeren til modemmet eller modem-routeren. Modem Modem-router Hvis du har et modem, skal du sætte Hvis du har en modem-router, kan stikket stikket i den anden ende i Ethernet- sættes i en vilkårlig ledig port.
Página 96
Du skal bruge en computer eller mobilenhed til trin 5 og 6. 5. Opret forbindelse til navnet for det midlertidigt installerede Wi-Fi på mærkaten i den medfølgende startvejledning, og indtast adgangskoden (du kan brugerindstille oplysningerne senere). 6. Indtast http://myrouter.local i en browser. Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen af routeren.
Página 97
Udskriv denne side, og noter dine router- og kontoindstillinger i skemaet nedenfor som reference. Læg de noterede indstillinger et sted, hvor du kan finde dem igen. Navn på 2,4 GHz Wi-Fi Adgangskode til 2,4 GHz Wi-Fi Navn til 5 GHz Wi-Fi Adgangskode til 5 GHz Wi-Fi Administratoradgangsk...
Indstillinger for WRT32X Dashboard Dashboard er routerens startside. I hovedvinduet på dashboardet ses oplysningerne om din routers og dit trådløse netværks ydeevne.
Wi-Fi-indstillinger Her kan du se og administrere indstillinger for dit Wi-Fi: Navn og adgangskode, sikkerhedstype, Wi-Fi tilstand, kanal og kanalbredde. Du kan også indstille gæsteadgang ved at oprette et særskilt navn og en adgangskode til dit Wi-Fi, som gæster kan bruge. Skift til inaktiveret, når det ikke er nødvendigt at beskytte netværket mod uvedkommende brugere.
Enhedsprioritering Her kan du placere enheder på forskellige prioriteringsniveauer, så du får den bedste ydeevne til streaming og online spil. Du kan automatisk prioritere Killer-kompatible enheder for at reducere latenstid og forsinkelser i netværksforbindelsen. Jo højere prioritet, desto bedre adgang til din internetforbindelse.
Routeradministration Du kan se eller ændre routerens grundindstillinger, bl.a. din administratoradgangskode og husketekst, metode for firmwareopdatering, tidszone og routerens navn. Ekstern lagring Du kan tilslutte et USB-drev (medfølger ikke) og konfigurere fildeling og ftp-adgang.
Fejlfinding Du kan desuden få hjælp af vores prisbelønnede kundesupport på linksys.com/support/WRT32X. Installation ikke fuldført Hvis installationen ikke bliver fuldført ved hjælp af den browserbaserede installationsguide: • Tryk på knappen Reset på routeren, og hold den inde med en papirclips eller nål i 10 sekunder.
Meddelelsen ‘‘Internetledning ikke tilsluttet’’ Du skal tilslutte en Ethernet-ledning (som den, der medfølger til routeren) korrekt i den • gule INTERNET-port bag på routeren og i den rigtige port på dit modem eller din modem- router. Se trin 4 8) i installationsvejledningen. Sørg for, at modemmet er tilsluttet strømkilden og er tændt.
2. Klik på dit netværks navn. Klik på Opret forbindelse. I eksemplet nedenfor er computeren tilsluttet et andet trådløst netværk, som hedder wraith_5GHz. Det trådløse netværks navn for Linksys WRT32X-routeren (Damaged_Beez2.4 i dette eksempel) bliver vist markeret. 3. Hvis du bliver bedt om at indtaste netværksnøglen, skal du indtaste din adgangskode (Security Key) i felterne Network Key (Netværksnøgle) og Confirm network key (Bekræft...
Det trådløse netværks navn for Linksys WRT32X-routeren (Damaged_Beez2.4 i dette eksempel) bliver vist markeret. 3. Klik på navnet for det trådløse netværk på Linksys WRT32X-routeren (Damaged_Beez2.4 i dette eksempel). 4. Indtast adgangskoden til dit trådløse netværk (Security Key) i feltet Password (Adgangskode).
Página 107
4. Vent, indtil strømlampen stopper med at blinke. Vent 2 minutter med at forsøge at oprette forbindelse til internettet fra en computer. Sådan genstartes routeren med routerens browserbaserede administratorfunktion: 1. Log på WRT32X-routeren (se trin 6 på 9) i installationsvejledningen). 2. Klik på Routeradministration på navigationspanelet til venstre i vinduet.
Specifikationer Linksys WRT32X Modelnavn WRT32X Wi-Fi Gaming Router Beskrivelse Dual-band gigabit-router med 2 USB-porte Modelnummer WRT32X Switch-porthastighed 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz og 5 GHz Antal antenner 4 udvendige, indstillelige antenner Porte USB 3.0, USB 2.0/eSATA, strøm, internet,...
Página 109
Bemærk: Se den medfølgende cd (alle lande) (eller indstikket (for USA)) til routeren, eller gå ind på Linksys.com/support/WRT32X for oplysninger om lovkrav, garantier og sikkerhedsinformation. Specifikationerne er med forbehold for ændringer uden varsel. Maksimal ydeevne baseret på specifikationer for IEEE-standard 802.11. Den faktiske ydeevne kan variere, f.eks.
Página 111
Das Setup ist fehlgeschlagen ......................16 Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen.“ .............. 17 Meldung „Kein Zugriff auf den Router” ..................18 Nach dem Setup ............................ 19 Kein Zugriff auf das Internet ......................19 Technische Daten ....................21 Linksys WRT32X ..........................21 Betriebsbedingungen .......................... 21...
Produktübersicht Vorderseite Vorderseite Betriebsanzeige (1) – Die Betriebsanzeige leuchtet konstant blau, wenn der Router eingeschaltet wird. Sie blinkt, wenn der Router beim Hochfahren eine Selbstdiagnose durchführt.
Página 113
Internet-Anzeige (2) – Die INTERNET-Anzeige leuchtet konstant blau, wenn der Router mit dem Internet verbunden ist. Sie blinkt, während der Router versucht, eine Verbindung herzustellen. Eine konstant orange leuchtende Anzeige bedeutet, dass die Verbindung aufgrund von Konfigurationsproblemen unterbrochen ist. Eine orange blinkende Anzeige bedeutet, dass die Verbindung aufgrund von Hardwareproblemen unterbrochen ist.
Rückseite – Verstellbare Antennen (1) Die vier verstellbaren externen Antennen sollten vor dem Einschalten des Routers angeschlossen werden. Schrauben Sie den Antennenstecker im Uhrzeigersinn an den Antennen-Anschluss des Routers an. Hinweis: Um die beste Leistung zu erzielen, richten Sie die seitlichen Antennen vertikal aus, wie im Bild links abgebildet.
Página 115
USB 3.0-Port (5) – Schließen Sie ein USB-Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an. USB 2.0-/eSATA-Anschluss (6) – Schließen Sie ein USB- oder eSATA-Laufwerk zur gemeinsamen Nutzung in Ihrem Netzwerk oder im Internet an. Reset-Taste (7) – Halten Sie die Taste 10 Sekunden lang gedrückt (bis die Betriebsanzeige zu blinken beginnt), um den Router auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen.
Einrichtung: Grundlagen Um das Setup auszuführen, benötigen Sie einen Computer oder ein Mobilgerät. 1. Stellen Sie fest, welches Gerät Sie haben, und bereiten Sie das Setup vor. Modem Modem-Router ODER Wenn Sie ein separates Modem Wenn Sie einen Modem- und einen eigenständigen Router Router haben, lassen Sie ihn angeschlossen.
Página 117
3. Schließen Sie ein Ende des enthaltenen Internetkabels an den gelben INTERNET- Anschluss Ihres neuen Routers an. 4. Schließen Sie Ihren Router an Ihr Modem oder Ihren Modem-Router an. Modem Modem-Router Wenn Sie einen Modem-Router haben, Wenn Sie ein Modem haben, schließen Sie das andere Ende an den schließen Sie das Kabel an einen freien Ethernetanschluss (LAN) am Modem an.
Página 118
Für Schritt 5 und 6 benötigen Sie einen Computer oder ein Mobilgerät. 5. Stellen Sie eine Verbindung mit dem temporären WLAN-Setup-Namen auf dem Aufkleber in der Kurzanleitung, die Ihrem Router beiliegt, her und geben Sie das Kennwort ein. (Sie können diese Daten später anpassen.) 6.
Página 119
Drucken Sie diese Seite aus, und geben Sie die Router- und Kontoeinstellungen zum späteren Nachschlagen in die folgende Tabelle ein. Bewahren Sie die Seite an einem sicheren Ort auf. 2,4-GHz-WLAN-Name 2,4-GHz-WLAN-Kennwort 5-GHz-WLAN-Name 5-GHz-WLAN-Kennwort Admin-Kennwort Gast-WLAN-Name Gast-WLAN-Kennwort...
WRT32X-Einstellungen Dashboard Das Dashboard ist die Startseite Ihres Routers. Das Hauptfenster Ihres Dashboards zeigt die Leistungsdetails zu Ihrem Router und WLAN.
WLAN-Einstellungen WLAN-Einstellungen anzeigen und verwalten: Name und Kennwort, Sicherheitstyp, WLAN-Modus, Kanal und Kanalbreite. Sie können auch einen Gastzugriff einrichten, indem Sie einen separaten WLAN-Namen und ein separates WLAN-Kennwort erstellen. Diese Daten können Sie dann an Ihre Gäste weitergeben. Schalten Sie auf die Aus-Position um, wenn Sie Ihr Netzwerk nicht vor unautorisierten Benutzern schützen müssen.
Gerätepriorisierung Verschieben Sie Geräte nach Prioritätsstufen, um die beste Leistung für das Streaming und für Online-Spiele zu erzielen. Priorisieren Sie automatisch Killer-kompatible Geräte, um Latenz und Verzögerungen zu reduzieren. Je höher die Priorität, desto besser der Zugriff auf Ihre Internetverbindung. Geräte mit niedriger Priorität teilen sich die übrige Kapazität. Weitere Informationen zu Killer finden Sie unter http://www.killernetworking .com.
Routerverwaltung Lassen Sie sich grundlegende Router-Einstellungen anzeigen, darunter Ihr Admin-Kennwort und der Kennwort-Hinweis, das Verfahren für das Firmware-Update, die Zeitzone und der Routername, und ändern Sie diese bei Bedarf.
Externer Speicher Schließen Sie ein USB-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) an und richten Sie die Dateifreigabe und den FTP-Zugang ein. Lokale Netzwerkeinstellungen Lassen Sie sich die grundlegenden und erweiterten Netzwerkeinstellungen anzeigen und ändern Sie diese bei Bedarf.
Fehlerbehebung Weitere Unterstützung erhalten Sie von unserem preisgekrönten Kundendienst unter linksys.com/support/WRT32X. Das Setup ist fehlgeschlagen Wenn das Setup mit dem browserbasierten Setup-Assistenten nicht erfolgreich war: Halten Sie die Reset-Taste auf Ihrem Router mithilfe einer Büroklammer oder eines • Metallstifts 10 Sekunden lang gedrückt. Starten Sie den Setup-Assistenten neu.
Meldung „Ihr Internetkabel ist nicht angeschlossen.‘‘ Stellen Sie sicher, dass ein Ethernet-Kabel (oder ein Kabel, das dem mitgelieferten Kabel • Ihres Routers gleicht) fest am gelben INTERNET-Port auf der Rückseite des Routers und am entsprechenden Port des Modems oder des Modem-Routers angeschlossen ist. Siehe Schritt 4 8) in der Setup-Anleitung.
2. Klicken Sie auf den Namen Ihres Netzwerks. Klicken Sie auf Connect (Verbinden). Im Beispiel unten war der Computer mit einem anderen WLAN-Netzwerk mit dem Namen wraith_5GHz verbunden. Der Name des WLAN-Netzwerks des Linksys WRT32X Routers, in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4, wird als ausgewählt angezeigt.
Der Name des WLAN-Netzwerks des Linksys WRT32X Routers, in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4, wird als ausgewählt angezeigt. 3. Klicken Sie auf den Namen des WLAN-Netzwerks Ihres Linksys Routers WRT32X (in diesem Beispiel Damaged_Beez2.4). 4. Geben Sie das Kennwort Ihres Drahtlosnetzwerks (Sicherheitsschlüssel) in das Feld Password (Kennwort) ein.
Página 129
über einen Computer eine Verbindung zum Internet herzustellen. So starten Sie Ihren Router mit dem browserbasierten Administrationstool neu: 1. Melden Sie sich bei Ihrem WRT32X an. Siehe Schritt 6 auf 9) in der Setup-Anleitung. 2. Klicken Sie auf Routerverwaltung in der Navigationsleiste auf der linken Seite des Bildschirms.
Technische Daten Linksys WRT32X Modellbezeichnung WRT32X Wi-Fi Gaming Router Beschreibung Dual-Band Gigabit Router mit 2 USB- Anschlüssen Modellnummer WRT32X Switchport-Geschwindigkeit 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Funkfrequenz 2,4 GHz und 5 GHz Anzahl der Antennen 4 externe verstellbare Antennen Anschlüsse USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Strom, Internet,...
Página 131
Zulassungs-, Garantie- und Sicherheitsinformationen finden Sie auf der im Lieferumfang des Routers enthaltenen Beilage (USA) oder auf der CD (alle anderen Länder) oder unter Linksys.com/support/WRT32X. Technische Änderungen können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. Maximale Leistung gemäß den Spezifikationen des IEEE-Standards 802.11. Die tatsächliche Leistung kann variieren und geringere Kapazitäten des WLAN-Netzwerks, eine geringere...
Επισκόπηση προϊόντος Μπροστινή πλευρά Μπροστινό πλαίσιο Ένδειξη τροφοδοσίας (1)—Η λυχνία τροφοδοσίας είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν το router είναι ενεργοποιημένο. Θα αναβοσβήνει όταν το router βρίσκεται σε λειτουργία αυτοδιαγνωστικού ελέγχου κατά τη διάρκεια της εκκίνησης. Ένδειξη Internet (2)—Η λυχνία INTERNET είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν υπάρχει σύνδεση στο internet. Αναβοσβήνει...
Página 135
Ένδειξη 2.4 GHz (3) — Η λυχνία είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν ένας ή περισσότεροι πελάτες είναι συνδεδεμένοι στο δίκτυο 2.4 GHz. Η λυχνία αναβοσβήνει όταν το router πραγματοποιεί αποστολή ή λήψη δεδομένων μέσω του δικτύου 2.4 GHz. Ένδειξη 5 GHz (4) — Η λυχνία είναι αναμμένη με μπλε χρώμα όταν ένας ή περισσότεροι πελάτες είναι συνδεδεμένοι...
Προηγούμενο — Ρυθμιζόμενες κεραίες (1) Ο ι τέσ σ ερι ς ρυθμ ι ζόμ ενες εξω τερι κές κερα ί ες θα πρέπει να σ υνδεθούν σ το rout er πρ ι ν την ενεργοποί ησ ή του. Π ερ ι σ τρ έψ τε τη σ ύνδεσ η της κερα ί α ς προς τα δεξι ά σ την υποδοχή κερα ί α ς του rout er. Σημεί...
Ρυθμίσεις: Βασικά στοιχεία Για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση, θα χρειαστείτε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή. 1. Ταυτοποιήστε τον εξοπλισμό σας και προετοιμαστείτε για την εγκατάσταση. Μόντεμ Μόντεμ Router Ή Εάν έχετε ξεχωριστό μόντεμ και Εάν έχετε μόντεμ router, αφήστε το μεμονωμένο...
Página 138
3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου Internet στην κίτρινη θύρα INTERNET του νέου σας router. 4. Συνδέστε το router σας στο μόντεμ σας ή στο μόντεμ router. Μόντεμ Μόντεμ Router Εάν έχετε μόντεμ, συνδέστε το άλλο άκρο στη Εάν έχετε μόντεμ router, συνδέστε το σε θύρα...
Página 139
Θα χρειαστείτε έναν υπολογιστή ή μια φορητή συσκευή για τα βήματα 5 και 6. 5. Συνδεθείτε στο όνομα του προσωρινού δικτύου Wi-Fi για την εγκατάσταση που εμφανίζεται επάνω στο αυτοκόλλητο του Οδηγού γρήγορης εκκίνησης που συνόδευε το router σας και εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης.
Página 140
Εκτυπώστε αυτήν τη σελίδα και καταγράψτε τις ρυθμίσεις του router και του λογαριασμού σας στον παρακάτω πίνακα για μελλοντική αναφορά. Αποθηκεύστε τις σημειώσεις σας σε ένα ασφαλές μέρος. Όνομα ασύρματου δικτύου 2.4 Κωδικός πρόσβασης ασύρματου δικτύου 2.4 GHz Όνομα ασύρματου δικτύου 5 GHz Κωδικός...
Ρυθμίσεις WRT32X Πίνακας εργαλείων Ο Πίνακας Εργαλείων είναι η αρχική σελίδα του router σας. Το κύριο παράθυρο του πίνακα εργαλείων εμφανίζει λεπτομέρειες σχετικά με την απόδοση του router σας και του Wi-Fi.
Ρυθμίσεις Wi-Fi Προβολή και διαχείριση ρυθμίσεων Wi-Fi: όνομα και κωδικός πρόσβασης, τύπος ασφάλειας, λειτουργία Wi-Fi, κανάλι και εύρος καναλιού. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την πρόσβαση επισκεπτών δημιουργώντας ένα ξεχωριστό όνομα και έναν κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου που θα μοιράζεστε με τους επισκέπτες. Μετακινήστε...
Ανάθεση προτεραιότητας στις συσκευές Μετακινήστε τις συσκευές μεταξύ των επιπέδων προτεραιότητας για να έχετε την καλύτερη απόδοση για την παρακολούθηση βίντεο μέσω ροής και τα διαδικτυακά παιχνίδια. Αυτόματος καθορισμός προτεραιότητας για τις συσκευές που υποστηρίζουν την τεχνολογία Killer για να μειωθεί ο λανθάνων χρόνος και η καθυστέρηση. Όσο υψηλότερη...
Διαχείριση router Μπορείτε να κάνετε προβολή ή αλλαγή βασικών ρυθμίσεων του router, περιλαμβανομένου του κωδικού πρόσβασης διαχειριστή και της υπόδειξης, να ενημερώσετε το λογισμικό, τη ζώνη ώρας και το όνομα του router σας.
Εξωτερική αποθήκευση Συνδέστε μια μονάδα USB (δεν περιλαμβάνεται) και ρυθμίστε την κοινή χρήση αρχείων και την πρόσβαση μέσω FTP. Ρυθμίσεις Τοπικού Δικτύου Επιτρέπει την προβολή και αλλαγή βασικών ρυθμίσεων δικτύου και ρυθμίσεων για προχωρημένους.
Αντιμετώπιση προβλημάτων Μπορείτε να λάβετε περισσότερη βοήθεια από τη βραβευμένη υποστήριξη πελατών μας στη διεύθυνση linksys.com/support/WRT32X. Η εγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία Εάν δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία ο οδηγίας εγκατάστασης μέσω προγράμματος περιήγησης: • Κρατήστε πατημένο το κουμπί Reset στο router σας με ένα συνδετήρα ή μια καρφίτσα για 10 δευτερόλεπτα.
Μήνυμα «Το καλώδιο Διαδικτύου δεν είναι συνδεδεμένο» (Your Internet cable is not plugged in) • Βεβαιωθείτε πως έχετε συνδέσει καλά ένα καλώδιο Ethernet (όπως εκείνο που συνοδεύει το router σας) στην κίτρινη θύρα INTERNET στο πίσω μέρος του router και στην κατάλληλη θύρα του μόντεμ ή του μόντεμ...
2. Κάντε κλικ στο όνομα του δικού σας δικτύου. Κάντε κλικ στη Σύνδεση. Στο παρακάτω παράδειγμα, ο υπολογιστής ήταν συνδεδεμένος σε άλλο ασύρματο δίκτυο με το όνομα wraith_5GHz. Το όνομα του ασύρματου δικτύου του Linksys WRT32X router, το οποίο σε αυτό το παράδειγμα είναι Damaged_Beez2.4, εμφανίζεται επιλεγμένο.
Το όνομα του ασύρματου δικτύου του Linksys WRT32X router, το οποίο σε αυτό το παράδειγμα είναι Damaged_Beez2.4, εμφανίζεται επιλεγμένο. 3. Κάντε κλικ στο όνομα ασύρματου δικτύου του Linksys WRT32X router σας (Damaged_Beez2.4 σε αυτό το παράδειγμα). 4. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης ασύρματου δικτύου (Κλειδί ασφαλείας) στο πεδίο Κωδικός...
Página 150
Για να κάνετε επανεκκίνηση το router σας χρησιμοποιώντας το εργαλείο διαχείρισης του router μέσω προγράμματος περιήγησης: σ. 8 1. Συνδεθείτε στο WRT32X σας. (Βλ. βήμα 6 στη στις οδηγίες εγκατάστασης.) 2. Κάντε κλικ στη Διαχείριση router στη γραμμή περιήγησης στο αριστερό τμήμα της οθόνης.
Προδιαγραφές Linksys WRT32X Όνομα μοντέλου WRT32X Wi-Fi Router Για Παιχνίδια Περιγραφή Gigabit Router Διπλής Ζώνης με 2×USB Κωδικός μοντέλου WRT32X Ταχύτητα θύρας μεταγωγέα 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Συχνότητα ασύρματου δικτύου 2,4 GHz και 5 GHz # κεραιών 4 x εξωτερικές ρυθμιζόμενες κεραίες...
Página 152
Σημειώσεις: Για πληροφορίες σχετικά με τους κανονισμούς, την εγγύηση και την ασφάλεια, βλ. το ένθετο (ΗΠΑ) ή το CD (όλες οι υπόλοιπες χώρες) που συνόδευε το router σας ή μεταβείτε στη διεύθυνση Linksys.com/support/WRT32X. Οι προδιαγραφές μπορούν να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Página 154
Parte delantera............................3 Panel frontal .............................. 3 Parte trasera ............................. 5 Instalación: Principios básicos ................7 Configuración del WRT32X ................11 Panel de control............................. 11 Configuración de la red Wi-Fi ......................12 Dispositivos ............................12 Priorización de dispositivos ......................13 Prueba de velocidad ..........................
Descripción del producto Parte delantera Panel frontal Indicador de alimentación (1): la luz de encendido se ilumina en color azul fijo cuando el router está encendido. Parpadeará cuando el router entre en el modo de autodiagnóstico durante la puesta en marcha.
Página 156
Indicador de internet (2): la luz de INTERNET se enciende en color azul fijo cuando se establece la conexión a internet. Parpadea cuando el router intenta establecer una conexión. La luz naranja fija indica que la conexión está interrumpida debido a problemas de configuración. A su vez, la luz naranja parpadeante significa que la conexión está...
Parte trasera Antenas ajustables (1) las cuatro antenas externas ajustables deben conectarse al router antes de encenderlo. Gira el conector de antena en el puerto de antena del router hacia la derecha. Nota : para obtener el mejor rendimiento coloca las antenas laterales en posición vertical tal y como se muestra en la imagen de la izquierda.
Página 158
Puerto USB 3.0 (5): conecta y comparte una unidad USB en tu red o en internet. Puerto combinado USB 2.0/eSATA (6): conecta y comparte una unidad USB o eSATA en tu red o en Internet. Botón de Reset (Reinicio) (7): mantenlo presionado durante 10 segundos (hasta que la luz de encendido empiece a parpadear) para restablecer los ajustes de fábrica del router.
Instalación: Principios básicos Para completar la instalación necesitarás un ordenador o un dispositivo móvil. 1. Identifica tu equipo y prepáralo para la instalación. Módem Módem router Si tienes dos aparatos Si tienes un módem router, independientes, un módem y un déjalo conectado.
Página 160
3. Conecta un extremo del cable de internet incluido al puerto amarillo de INTERNET del router nuevo. 4. Conecta el router al módem o al módem router. Módem Módem router Si tienes un módem, conecta el otro Si tienes un módem router, conéctalo a extremo al puerto Ethernet (LAN) del cualquier puerto disponible.
Página 161
Necesitarás un ordenador o un dispositivo móvil para realizar los pasos 5 y 6. 5. Conéctate al nombre de la red Wi-Fi de configuración temporal que aparece en la etiqueta de la guía de inicio rápido incluida con el router e introduce la contraseña (puedes personalizar estos detalles posteriormente).
Página 162
Imprime esta página y a continuación guarda como referencia la configuración de tu router y cuenta en la siguiente tabla. Guarda estas notas en un sitio seguro. Nombre de la Wi-Fi de la banda de 2,4 GHz Contraseña de la Wi-Fi de la banda de 2,4 GHz Nombre de la Wi-Fi de la banda de 5 GHz...
Configuración del WRT32X Panel de control El panel de control es la página de inicio de tu router. La ventana principal del panel de control muestra datos de rendimiento sobre el router y la red Wi-Fi.
Configuración de la red Wi-Fi Aquí podrás ver y administrar los ajustes de configuración de la red Wi-Fi: nombre y contraseña, tipo de seguridad, modo Wi-Fi, canal y ancho de banda del canal. También puedes configurar el acceso de invitados creando un nombre y una contraseña de la red Wi-Fi independientes para compartirlos con los usuarios invitados.
Priorización de dispositivos Mueve los dispositivos entre los niveles de prioridad para obtener el mejor rendimiento durante la transmisión por streaming y los videojuegos en línea. Clasifica por orden de prioridad los dispositivos compatibles con Killer de forma automática para reducir la latencia y el intervalo. Cuanta mayor sea la prioridad, mejor acceso tendrás a tu conexión a internet.
Administración del router Visualiza o cambia la configuración básica del router, incluyendo la contraseña del administrador y la sugerencia, el método de actualización del firmware, la zona horaria y el nombre del router.
Almacenamiento externo Conecta una unidad USB (no incluida) y configura el uso compartido de archivos y el acceso al FTP. Configuración de la red local Visualiza y cambia los valores de configuración de la red básicos y avanzados.
Resolución de problemas Puedes obtener más ayuda consultando nuestro galardonado servicio de atención al cliente en linksys.com/support/WRT32X. La configuración no se realizó correctamente Si el asistente de configuración basado en navegador no funcionó correctamente: Presiona y mantén presionado el botón de reinicio en tu router con un clip o alfiler durante •...
Mensaje «Your Internet cable is not plugged in» (El cable de Internet no está conectado) • Asegúrate de que haya un cable Ethernet (similar al suministrado con el router) correctamente conectado al puerto de INTERNET amarillo de la parte trasera del router y al puerto correspondiente en el módem o el módem router.
2. Haz clic en el nombre de tu red. Haz clic en Connect (Conectar). En el ejemplo que se muestra a continuación el ordenador estaba conectado a otra red inalámbrica con el nombre wraith_5GHz. El nombre de la red inalámbrica del router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 en este ejemplo aparece seleccionado.
El nombre de la red inalámbrica del router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 en este ejemplo, aparece seleccionado. 3. Haz clic en el nombre de la red inalámbrica de tu router Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 en el ejemplo).
Página 172
4. Espera a que la luz de encendido deje de parpadear. Espera dos minutos antes de intentar conectarte de nuevo a internet desde un ordenador. Para reiniciar el router utilizando la herramienta administrativa basada en explorador del router: 1. Accede al WRT32X. (Consulta el Paso 6 en la pág. 9 de las instrucciones de instalación).
Especificaciones Linksys WRT32X Nombre del modelo Router Wi-Fi para videojuegos WRT32X Descripción Router Gigabit de doble banda con 2 puertos Número del modelo WRT32X Velocidad de puerto de switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrecuencia 2,4 GHz y 5 GHz N.º de antenas...
Página 174
(Estados Unidos) o el CD (resto de países) incluido con el router o dirígete a Linksys.com/support/WRT32X. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Página 176
Descripción general del producto ..............3 Adelante ..............................3 Panel delantero ............................3 Parte trasera ............................. 5 Instalación: Nociones básicas ................7 Configuración del WRT32X ................11 Tablero ..............................11 Configuración de la red Wi-Fi ......................12 Dispositivos ............................12 Prioridad de dispositivos........................13 Prueba de velocidad ..........................
Descripción general del producto Adelante Panel delantero Indicador de encendido (1): cuando el router está prendido, la luz de encendido queda de color blanco. Titilará cuando el router comience el modo de autodiagnóstico durante el encendido. Indicador de Internet (2): cuando el router está conectado a Internet, la luz INTERNET queda de color azul.
Página 178
Indicador de 2,4 GHz (3): cuando uno o más clientes están conectados a la red de 2,4 GHz, la luz queda de color azul. La luz titila cuando el router envía o recibe datos a través de la red de 2,4 GHz.
Parte trasera Antenas ajustables (1): las cuatro antenas externas ajustables deben estar conectadas al router antes de encenderlo. Gire el conector de la antena en el sentido de las agujas del reloj sobre el puerto de la antena del router. Nota: para un mejor rendimiento, posicione las antenas laterales en forma vertical como se muestra en la imagen de la izquierda.
Página 180
Puerto USB 3.0 (5): conecte y comparta una unidad USB en su red o en Internet. Combo puertos USB 2.0/eSATA (6): conecte y comparta una unidad USB o eSATA en su red o en Internet. Botón de Reset (Reinicio) (7): presione y manténgalo presionado durante 10 segundos (hasta que la luz de encendido comience a titilar) para restablecer la configuración de fábrica del router.
Instalación: Nociones básicas Para completar la instalación, necesitará una computadora o un dispositivo móvil. 1. Identifique su equipo y prepare la configuración. Módem Router-módem O BIEN Si su modem y su router son dos Si tiene un router-módem, aparatos independientes, déjelo conectado. desconecte y retire su router antiguo.
Página 182
3. Conecte uno de los extremos del cable de Internet al puerto amarillo INTERNET de su router nuevo. 4. Conecte su router al módem o al router-módem. Módem Router-módem Si tiene un router-módem conéctelo en Si tiene un modem conecte el otro extremo en el puerto Ethernet (LAN) del módem.
Página 183
Necesitará una computadora o un dispositivo móvil para los pasos 5 y 5. Conéctese a la red Wi-Fi para la configuración temporal que aparece en el adhesivo de la Guía de inicio rápido que vino con su router, e ingrese la contraseña. (Puede cambiar estos parámetros después).
Página 184
Imprima esta página y anote los valores de configuración de su router y de su cuenta en la tabla de abajo como referencia. Guarde sus notas en un lugar seguro. Nombre de la red Wi-Fi de 2,4 GHz Contraseña de la red de 2,4 GHz Nombre de la red Wi-Fi de 5 GHz Contraseña de la red Wi-Fi de 5 GHz Contraseña del administrador...
Configuración del WRT32X Tablero El tablero es la página de inicio de su router. La ventana principal del tablero muestra información sobre el rendimiento de su router y el de la red Wi-Fi.
Configuración de la red Wi-Fi Visualice y modifique los ajustes de su red Wi-Fi: el nombre y la contraseña, el tipo de seguridad, el modo de la red Wi-Fi y el ancho de canal. También puede crear un nombre y una contraseña de Wi- Fi diferentes para compartir con sus invitados.
Prioridad de dispositivos Cambie los niveles de prioridad de los dispositivos para obtener un mejor rendimiento durante transmisiones y juegos en línea. Priorice los dispositivos que usen Killer para reducir la latencia y el retardo. Cuanto más alta sea la prioridad, mejor será la conexión a internet. Los dispositivos con prioridad baja comparten la capacidad que queda.
Administración del Router Vea o cambie los ajustes básicos de su router, como la contraseña y sugerencia del administrador, el método de actualización del firmware, la zona horaria y el nombre del router.
Almacenamiento Externo Conecte una unidad USB (no incluida) y configure la función de compartir archivos y el acceso a un FTP. Ajustes de la Red Local Visualice y cambie los ajustes de red básicos y avanzados.
Resolución de problemas Puede encontrar más ayuda de nuestro premiado servicio de atención al cliente en linksys.com/support/WRT32X. Error en la configuración Si no pudo realizar la configuración con el asistente en el navegador web: Presione y mantenga presionado el botón Reset (Reinicio) en su router con un clip de papel •...
Mensaje de ‘‘Su cable de Internet no está conectado’’ Asegúrese de que el cable Ethernet (como el cable que vino con el router) esté conectado • correctamente al puerto amarillo de INTERNET en la parte trasera del router y al puerto adecuado en su módem o router-módem.
2. Haga clic en su nombre de red Haga clic en Conectar. En el ejemplo que se encuentra a continuación, la computadora se conectó a otra red inalámbrica llamada wraith_5GHz. El nombre de red inalámbrica del router Linksys WRT32X, en este ejemplo Damaged_Beez2.4, se muestra como seleccionado.
El nombre de red inalámbrica del router Linksys WRT32X, en este ejemplo Damaged_Beez2.4, se muestra como seleccionado. 3. Haga clic en el nombre de la red inalámbrica de su router Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 en este ejemplo). 4. Ingrese la contraseña de su red inalámbrica en el campo Password (Contraseña). Haga clic en OK (Aceptar).
Página 194
Para reiniciar su router desde la herramienta de administración en el navegador: 1. Inicie sesión en su WRT32X. (Vea el Paso 6 en la pág. 9 de las instrucciones de configuración).
Especificaciones Linksys WRT32X Nombre de modelo Router Wi-Fi WRT32X para juegos Descripción Router Gigabit de doble banda con 2xUSB Número de modelo WRT32X Velocidad del puerto del conmutador 10/100/1000 Mbps (Ethernet Gigabit) Frecuencia de radio 2,4 GHz y 5 GHz Número de antenas...
Página 196
Notas: Para obtener información sobre las regulaciones, la garantía y la información de seguridad, consulte el CD que viene con su router o visite Linksys.com/support/WRT32X. Las presentes especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Máximo rendimiento conforme a las especificaciones IEEE Standard 802.11. El rendimiento real de la capacidad de la red inalámbrica, la velocidad de los datos, el alcance y el área de cobertura...
Toote ülevaade Esipaneel Esipaneel Toitetuli (1) – toite märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui ruuter on sisse lülitatud. See vilgub, kui ruuter läbib enesediagnostika režiimi käivitumise ajal. Internetituli (2) – INTERNETI märgutuli põleb püsivalt siniselt, kui internetiühendus on loodud. See vilgub, kui ruuter loob parajasti ühendust. Püsiv oranž tuli viitab sellele, et ühendus puudub konfiguratsiooniprobleemide tõttu.
Página 200
2,4 GHz tuli (3) – märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui 2,4 GHz võrguga on ühendatud üks või enam klienti. Tuli vilgub, kui ruuter 2,4 GHz võrgu kaudu andmeid vastu võtab või saadab. 5 GHz tuli (4) – märgutuli põleb püsivalt siniselt siis, kui 5 GHz võrguga on ühendatud üks või enam klienti.
Tagasi Reguleeritavad antennid (1) – neli reguleeritavat välist antenni tuleb ühendada ruuteriga enne selle sisselülitamist. Keerake antenni konnektorit päripäeva ruuteri antenni pordi külge. Märkus – parima tulemuse saamiseks asetage külgmised antennid vertikaalselt, nagu näidatud vasakpoolsel pildil. Wi-Fi Protected Setup™-i nupp (2) – vajutage seda nuppu, et konfigureerida juhtmeta ühenduse turvalisus Wi-Fi Protected Setupiga võrguseadmetel.
Página 202
USB 3.0 port (5) – võimaldab ühendada USB-draivi ning seda kohalikus võrgus ja internetis jagada. USB 2.0/eSATA komboport (6) – ühendage ja jagage USB- või eSATA-draive oma võrgus või internetis. Lähtestamisnupp (7) – vajutage ja hoidke 10 sekundit all (kuni toitetuli hakkab vilkuma), et lähtestada ruuteri tehaseseaded.
Seadistamine: põhitõed Seadistamise lõpuleviimiseks on teil vaja arvutit või mobiilseadet. 1. Tuvastage seade ja valmistuge seadistamiseks. Modem Modemruuter VÕI Kui teil on eraldi modem ja Kui teil on modemruuter, jätke eraldiseisev ruuter, ühendage oma see ühendatuks. vana ruuter lahti ja eemaldage see. 2.
Página 204
3. Ühendage ühe kaasasoleva internetikaabli ots oma uue ruuteri kollase INTERNETI pordiga. 4. Ühendage oma ruuter modemi/modemruuteriga. Modem Modemruuter Kui teil on modemruuter, ühendage mis Kui teil on modem, ühendage teine ots modemi Etherneti (LAN) porti. tahes saadaolevasse porti.
Página 205
Sammude 5 ja 6 jaoks on teil vaja arvutit või mobiilseadet. 5. Looge ühendus seadistuse ajaks loodud ajutise Wi-Fi-ga, mille nime leiate oma ruuteriga kaasasoleva kiirjuhendi kleepsult, seejärel sisestage salasõna. (Saate neid andmeid hiljem muuta.) 6. Sisestage veebibrauserisse http://myrouter.local. Järgige ekraanil kuvatud juhiseid, et viia oma ruuteri seadistamine lõpuni.
Página 206
Printige see lehekülg välja, seejärel kirjutage oma ruuteri ja konto sätted nende meeles pidamiseks alljärgnevasse tabelisse. Hoidke oma märkmeid ohutus kohas. 2,4 GHz Wi-Fi nimi 2,4 GHz Wi-Fi parool 5 GHz Wi-Fi nimi 5 GHz Wi-Fi parool Administraatori parool Wi-Fi külalisvõrgu nimi Wi-Fi külalisvõrgu parool...
Wi-Fi seaded Vaadake ja hallake Wi-Fi seadeid: nimi ja parool, turbetüüp, Wi-Fi režiim, kanal ja kanali laius. Saate seadistada ka külalisvõrgu, luues eraldi Wi-Fi nime ja parooli, mida külalistega jagada. Pöörake nupp väljalülitatud olekusse, kui soovite kaitsta oma võrku volitamata kasutajate eest. Seadmed Vaadake oma ruuteriga ühendatud juhtmega ja juhtmeta seadmeid ning hankige nende IP- aadressid.
Seadmete tähtsuse järjekorda seadmine Seadke seadmed tähtsuse järjekorda, et saada parim jõudlus voogesituse ja võrgus mängimise jaoks. Seadke automaatselt kõige tähtsamaks Killeriga seadmed, et vähendada peiteaega ja viivitust. Mida kõrgemal kohal seade asub, seda paremini pääseb see ligi teie internetiühendusele. Madalamal asuvad seadmed jagavad järelejäänud mahtu.
Ruuteri haldamine Vaadake või muutke ruuteri põhiseadeid, sh oma administraatori parooli ja vihjet, püsivara uuenduse meetodit, ajavööndit ja ruuteri nime. Välismälu Ühendage USB-draiv (ei ole kaasas) ning seadke üles failide jagamine ja FTP-juurdepääs.
Tõrkeotsing Lisateavet leiate meie auhinnatud klienditoe leheküljelt linksys.com/support/WRT32X. Seadistus ebaõnnestus Kui te ei saavutanud edu brauseri seadistusviisardiga, siis toimige järgmiselt. • Hoidke kirjaklambri või nõela abil all ruuteri lähtestusnuppu, kuni märgutuli hakkab vilkuma (umbes 10 sekundit). Taaskäivitage seadistusviisard. Lülitage oma arvuti tulemüür ajutiselt välja (vt abi saamiseks turvalisustarkvara juhiseid).
Teade „Your Internet cable is not plugged in‘‘ (Teie internetikaabel ei ole ühendatud) • Veenduge, et Etherneti kaabel (või ruuteriga kaasasolev kaabel) oleks ühendatud kindlalt kollase INTERNETI pordiga ruuteri tagumisel küljel ja sobiva pordiga teie modemil. Vt samm 4 8) seadistamise juhistest. •...
2. Klõpsake oma võrgu nimele. Klõpsake nupul Connect (Ühenda). Allolevas näites oli arvuti ühendatud teise juhtmevaba võrguga nimega wraith_5GHz. Selles näites on valitud ruuteri Linksys WRT32X võrgu nimi Damaged_Beez2.4. 3. Kui teil palutakse sisestada võrguvõti, sisestage oma parool väljadele Network key...
Linksys Smart Wi-Fi on automaatselt teie võrgule nime määranud. 2. Allolevas näites oli arvuti ühendatud teise juhtmevaba võrguga nimega wraith_5GHz. Selles näites on valitud ruuteri Linksys WRT32X võrgu nimi Damaged_Beez2.4. 3. Klõpsake oma Linksys WRT32X ruuteri juhtmeta võrguühenduse nimel (näites Damaged_Beez2.4).
Página 216
4. Oodake, kuni toitetuli on vilkumise lõpetanud. Oodake kaks minutit, enne kui proovite arvutiga internetühenduse luua. Selleks et ruuter brauseripõhise administratiivse tööriistaga taaskäivitada, toimige järgmiselt. 1. Logige sisse oma ruuterisse WRT32X. (Vt samm 6 lk 9 seadistamise juhistest.) 2. Klõpsake navigeerimisriba valikul Router Administration (Ruuteri haldamine), mis asub ekraani vasakul poolel.
Tehnilised andmed Linksys WRT32X Mudeli nimetus WRT32X Wi-Fi mängimisruuter Kirjeldus Kahesageduslik gigabit-ruuter, millel on 2 USB-d Mudeli number WRT32X Kommutaatori pordi kiirus 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Raadiosagedus 2,4 GHz ja 5 GHz Antennide arv 4× välimised reguleeritavad antennid Pordid USB 3.0, USB 2.0/eSATA, toide, internet, Ethernet (1–4), R-SMA-antenn (4)
Página 218
Märkused Regulatiivse ning garantiid ja ohutust puudutava teabe leiate ruuteriga kaasas olevalt kleebiselt (USA) või CD-lt (kõik teised riigid) või veebilehelt Linksys.com/support/WRT32X. Jätame endale õiguse teha muudatusi tehnilistes andmetes teid teavitamata. Maksimaalne sooritus põhineb IEEE standardi 802.11 tehnilistel andmetel. Tegelik sooritus võib varieeruda, kaasa arvatud madalam juhtmeta võrguühenduse võimsus, andmete liikumiskiirus,...
Tuotteen yleiskatsaus Laite edestä Etupaneeli Virran merkkivalo (1) – Merkkivalo palaa sinisenä, kun reitittimeen on kytketty virta. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin on käynnistyksen aikana itsediagnostiikkatilassa. Internet-merkkivalo (2) – INTERNET-valo palaa sinisenä, kun Internet-yhteys on muodostettu. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin muodostaa yhteyttä. Tasainen oranssi merkkivalo osoittaa, että yhteys ei toimi määritysongelman takia.
Página 222
2,4 GHz:n merkkivalo (3) – Merkkivalo palaa tasaisen sinisenä, kun 2,4 GHz:n verkkoon on kytketty asiakaslaitteita. Merkkivalo vilkkuu, kun reititin lähettää tai vastaanottaa tietoja 2,4 GHz:n verkossa. 5 GHz:n merkkivalo (4) – Merkkivalo palaa tasaisen sinisenä, kun 5 GHz:n verkkoon on kytketty asiakaslaitteita.
Laite takaa äädettävät antennit (1) – Neljä erillistä säädettävää antennia on liitettävä reitittimeen ennen virran kytkemistä. Kytke antenni reitittimen antenniporttiin kääntämällä antennin liitintä myötäpäivään. Huomautus: Paras suorituskyky saadaan asettamalla sivuilla olevat antennit pystysuuntaan vasemmalla olevan kuvan mukaisesti. Wi-Fi Protected Setup™ -painike (2) – Painamalla tätä voit määrittää langattoman yhteyden suojauksen Wi-Fi Protected Setup -yhteensopivissa verkkolaitteissa.
Página 224
USB 3.0 -portti (5) – Yhdistä ja jaa USB-asema kotiverkkoon tai Internetiin. USB 2.0/eSATA -yhdistelmäportti (6) – Yhdistä ja jaa USB- tai eSATA-asema kotiverkkoon tai Internetiin. Nollauspainike (7) – Voit palauttaa reitittimen tehdasasetukset pitämällä tätä painiketta painettuna 10 sekuntia (kunnes virran merkkivalo alkaa vilkkua). Virtaliitäntä...
Käytön aloittaminen: Perusteet Asennuksen viimeistelyyn tarvitset tietokoneen tai mobiililaitteen. 1. Valitse laitteesi alla ja valmistele se asennusta varten. Modeemi Modeemireititin Jos käytössäsi on erillinen Jos käytössäsi on modeemi ja reititin, irrota ja poista modeemireititin, jätä se kytketyksi. vanha reititin. 2. Kierrä antennit kuvan mukaisesti ja kytke reititin virtalähteeseen.
Página 226
3. Kytke mukana toimitetun Internet-kaapelin toinen pää uuden reitittimen keltaiseen INTERNET-porttiin. 4. Kytke reititin modeemiin tai modeemireitittimeen. Modeemi Modeemireititin Jos käytössäsi on modeemireititin, kytke Jos käytössäsi on modeemi, kytke toinen pää modeemin Ethernet (LAN) -porttiin. kaapeli mihin tahansa vapaana olevaan porttiin.
Página 227
Vaiheiden 5 ja 6 tekemiseen tarvitset tietokoneen tai mobiililaitteen. 5. Muodosta yhteys väliaikaiseen Wi-Fi-asennusverkkoon, jonka nimi on ilmoitettu reitittimen mukana toimitetussa pika-aloitusoppaassa olevassa tarrassa. Anna sitten salasana. (Voit muuttaa nämä tiedot myöhemmin.) 6. Kirjoita selaimeen http://myrouter.local. Viimeistele reitittimen asennus noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita.
Página 228
Tulosta tämä sivu ja kirjoita reitittimen ja tilin asetukset alla olevaan taulukkoon myöhempää käyttöä varten. Säilytä muistiinpanojasi turvallisessa paikassa. 2,4 GHz:n verkon Wi-Fi-nimi 2,4 GHz:n verkon Wi-Fi-salasana 5 GHz:n verkon Wi-Fi-nimi 5 GHz:n verkon Wi-Fi-salasana Järjestelmänvalvojan salasana Vieras-Wi-Fin nimi Vieras Wi-Fin salasana...
WRT32X:n asetukset Koontinäyttö Koontinäyttö on reitittimen aloitussivu. Koontinäytön pääikkunassa on tietoja reitittimen ja Wi-Fi- verkon suorituskyvystä.
Wi-Fi-asetukset Voit tarkastella ja hallita seuraavia Wi-Fi-asetuksia: nimi ja salasana, suojaustyyppi, Wi-Fi-tila, kanava ja kanavan leveys. Voit myös määrittää vieraskäytön luomalla erillisen Wi-Fi-nimen ja - salasanan vieraita varten. Poista tämä käytöstä, jos sinulla ei ole tarvetta suojata verkkoasi luvattomilta käyttäjiltä. Laitteet Tarkastele reitittimeen yhdistettyjä...
Laitteen priorisointi Voit muuttaa laitteiden prioriteettitasoa, jotta saat parhaan suorituskyvyn suoratoistoa ja verkkopelaamista varten. Voit priorisoida Killer-laitteet automaattisesti viiveiden vähentämiseksi. Korkean prioriteetin laitteet saavat etusijan Internet-yhteyden käytössä. Matalan prioriteetin laitteet jakavat jäljelle jäävän kapasiteetin. Lisätietoja Killer-laitteista on osoitteessa http://www.killernetworking.com. Nopeustesti Voit mitata reitittimen latausnopeuden (Internetistä) ja lähetysnopeuden (Internetiin).
Reitittimen hallinta Voit tarkastella ja muuttaa reitittimen perusasetuksia, kuten järjestelmänvalvojan salasanaa ja salasanavihjettä, laiteohjelmiston päivitysmenetelmää, aikavyöhykettä ja reitittimen nimeä. Ulkoinen tallennustila Voit yhdistää USB-aseman (ei sisälly toimitukseen) ja määrittää tiedostojaon tai FTP-yhteyden.
Vianmääritys Lisäapua saat palkitusta asiakastuestamme osoitteessa linksys.com/support/WRT32X. Asennus ei onnistunut Jos selainpohjainen ohjattu määritys ei onnistunut: • Paina reitittimen nollauspainiketta paperiliittimellä tai neulalla (noin 10 sekuntia). Käynnistä ohjattu määritys uudelleen. Poista tietokoneen palomuuri käytöstä väliaikaisesti (katso ohjeet tietoturvaohjelmiston • käyttöoppaasta). Asenna reititin uudelleen.
Internet-kaapelia ei ole liitetty -viesti Varmista, että Ethernet-kaapeli (reitittimen mukana toimitettua kaapelia vastaava kaapeli) • on liitetty kunnolla reitittimen takapaneelissa olevaan keltaiseen INTERNET-porttiin ja kytkettävän modeemin tai modeemireitittimen asianmukaiseen porttiin. Katso asennusohjeet vaiheessa 4 • Varmista, että modeemi on liitetty pistorasiaan ja että virta on kytketty. Jos laitteessa on virtakytkin, varmista, että...
2. Napsauta oman verkkosi nimeä. Valitse Yhdistä. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on "wraith_5GHz". Tässä esimerkissä Linksys WRT32X -reitittimen langaton verkko nimeltä Damaged_Beez2.4 on valittuna. 3. Jos verkko edellyttää verkon salasanan antamista, kirjoita salasana (suojausavain) Verkkoavain- ja Vahvista verkkoavain -kenttiin.
Linksys Smart Wi-Fi on nimennyt verkkosi automaattisesti. 2. Seuraavassa esimerkissä tietokone on liitetty toiseen langattomaan verkkoon, jonka nimi on wraith_5GHz. Tässä esimerkissä Linksys WRT32X -reitittimen langaton verkko nimeltä Damaged_Beez2.4 on valittuna. 3. Valitse Linksys WRT32X -reitittimen langattoman verkon nimi (tässä esimerkissä...
Página 238
4. Odota, kunnes virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta. Odota kaksi minuuttia, ennen kuin yrität muodostaa Internet-yhteyttä tietokoneesta. Käynnistä reititin uudelleen reitittimen selainpohjaisen hallintatyökalun avulla: 1. Kirjaudu WRT32X:n hallintapaneeliin. (Katso asennusohjeet vaiheessa 6 2. Valitse Reitittimen hallinta näytön vasemmassa reunassa olevassa siirtymispalkissa. 3. Valitse Käynnistä reititin uudelleen.
Tekniset tiedot Linksys WRT32X Mallinimi WRT32X Wi-Fi-reititin pelikäyttöön Kuvaus Kaksikaistainen Gigabit-reititin, 2 × USB Mallinumero WRT32X Kytkinportin nopeus 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiotaajuus 2,4 GHz ja 5 GHz Antennien määrä 4 ulkoista säädettävää antennia Portit USB 3.0, USB 2.0/eSATA, virta, Internet, Ethernet (1–4), R-SMA-antenna (4)
Página 240
Huomautukset: Lisätietoja säännöksistä, takuusta ja turvatiedoista on reitittimen mukana toimitetussa tiedotteessa (Yhdysvallat) tai CD-levyllä (muut maat) sekä osoitteessa Linksys.com/support/WRT32X. Oikeus teknisten tietojen muuttamiseen pidätetään. Enimmäissuorituskyky IEEE Standard 802.11 -säädöksen mukaan. Todellinen suorituskyky saattaa vaihdella langattoman verkon kapasiteetin, tiedonsiirtonopeuden, alueen ja peiton mukaan.
Página 242
Face avant ..............................3 Panneau avant ............................3 Panneau arrière ............................5 Installation : instructions de base ..............7 Paramètres WRT32X ..................11 Dashboard (Tableau de bord) ......................11 Wi-Fi Settings (Paramètres Wi-Fi) ....................12 Devices (Périphériques) ........................12 Device Prioritization (Priorisation des appareils) ..............13 Speed Test (Test de vitesse) ......................
Présentation du produit Face avant Panneau avant Voyant d'alimentation (1) — Le voyant d'alimentation est bleu lorsque le routeur est allumé. Le voyant clignote lorsque le routeur passe en mode d'autodiagnostic pendant le démarrage. Voyant Internet (2) — Le voyant INTERNET est bleu lorsque le routeur est connecté à Internet. Il clignote lorsque le routeur tente d'établir une connexion.
Página 244
Voyant 2,4 GHz (3) — Le voyant est bleu quand un ou plusieurs périphériques clients sont connectés au réseau 2,4 GHz. Le voyant clignote lorsque le routeur envoie ou reçoit des données sur le réseau 2,4 GHz. Voyant 5 GHz (4) — Le voyant est bleu quand un ou plusieurs périphériques clients sont connectés au réseau 5 GHz.
Panneau arrière Antennes réglables (1) — Ce routeur est fourni avec quatre antennes externes réglables que vous devez connecter au routeur avant d'allumer ce dernier. Vissez le connecteur de l'antenne dans le sens des aiguilles d'une montre sur le port pour antenne du routeur. Remarque : Pour des performances optimales, positionnez les antennes latérales verticalement, comme indiqué...
Página 246
Port USB 3.0 (5) — Connectez et partagez un disque USB sur votre réseau ou sur Internet. Port mixte USB 2.0 / eSATA (6) — Connectez et partagez un disque USB ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. Bouton de réinitialisation (7) — Pour restaurer les paramètres d'usine du routeur, maintenez ce bouton enfoncé...
Installation : instructions de base Pour terminer l'installation, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 1. Identifiez votre équipement avant de commencer l'installation. Modem Modem routeur Si vous possédez un modem et un Si vous possédez un modem- routeur indépendants, routeur, laissez-le connecté...
Página 248
3. Connectez une extrémité du câble Internet fourni au port INTERNET jaune de votre nouveau routeur. 4. Branchez votre routeur à votre modem ou modem routeur. Modem Modem routeur Si vous avez un modem routeur, branchez Si vous possédez un modem, branchez l'autre extrémité...
Pour les étapes 5 et 6, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 5. Connectez-vous au réseau Wi-Fi temporaire portant le nom indiqué dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur et saisissez le mot de passe (vous pourrez personnaliser ces informations plus tard).
Página 250
Imprimez cette page, puis prenez note des paramètres de votre routeur et de votre compte dans le tableau ci-dessous. Conservez-les en lieu sûr. Nom du Wi-Fi 2,4 GHz Mot de passe du Wi-Fi 2,4 GHz Nom du Wi-Fi 5 GHz Mot de passe du Wi-Fi 5 GHz Mot de passe administrateur Nom du Wi-Fi invité...
Paramètres WRT32X Dashboard (Tableau de bord) Dashboard (Tableau de bord) est la page d'accueil de votre routeur. L'écran principal de ce tableau de bord affiche tous les détails relatifs à la performance de votre routeur et de votre réseau Wi-Fi.
Wi-Fi Settings (Paramètres Wi-Fi) Consultez et gérez les paramètres de votre Wi-Fi : nom et mot de passe, type de sécurité, mode Wi-Fi, canal, largeur de canal. Vous pouvez aussi mettre en place un réseau invité en créant un nom de Wi-Fi séparé ainsi qu'un mot de passe à partager avec vos invités. Désactivez cette fonction quand vous n'en avez pas besoin, afin de protéger votre réseau des utilisateurs non autorisés.
Device Prioritization (Priorisation des appareils) Sur cet écran, vous pouvez changer les niveaux de priorité entre les appareils connectés pour obtenir la meilleure performance possible lorsqu'il s'agit de streaming ou de jeux vidéo. Donnez automatiquement la priorité aux appareils compatibles Killer pour réduire les temps de latence et les ralentissements de connexion.
Router Administration (Administration du routeur) Sur cet écran, vous pouvez consulter ou changer les paramètres de base du routeur, y compris le mot de passe administrateur, l'indice, la méthode de mise à jour du micrologiciel, le fuseau horaire ainsi que le nom du routeur.
External Storage (Stockage externe) Stockage externe vous permet de connecter une clé USB (non fournie) et de mettre en place le partage de fichiers et l'accès à un FTP. Local Network Settings (Paramètres du réseau local) Consultez ou configurez les paramètres réseau de base et avancées.
Dépannage Pour obtenir de l'aide, contactez notre service d'assistance technique primé à l'adresse suivante : Linksys.com/support/WRT32X. La configuration a échoué Si vous n’avez pas réussi à utiliser l’assistant de configuration basé sur le Web : Appuyez sur le bouton de réinitialisation de votre routeur avec un trombone déplié ou une •...
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » Assurez-vous qu'un câble Ethernet (ou un câble identique à celui fourni avec votre routeur) • est correctement connecté au port jaune INTERNET à l'arrière du routeur et au port approprié de votre modem ou modem routeur. Voir l'étape 4 8) de la procédure de configuration.
2. Cliquez sur le nom de votre réseau. Cliquez ensuite sur Connect (Connexion). Dans l'exemple ci-dessous, l'ordinateur est connecté à un réseau sans fil nommé wraith_5GHz. Damaged_Beez2.4 Le nom du réseau sans fil du routeur Linksys WRT32X , à savoir dans notre exemple, est affiché en surbrillance.
Damaged_Beez2.4 dans notre exemple, est affiché en surbrillance. 3. Cliquez sur le nom du réseau sans fil de votre routeur Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 dans cet exemple). 4. Saisissez le mot de passe (Security Key) de votre réseau sans fil dans le champ Password (Mot de passe).
Página 260
à Internet à partir d'un ordinateur. Pour redémarrer votre routeur en utilisant l'outil d'administration basé sur le Web : 1. Connectez-vous à votre WRT32X. Voir l'étape 6 9) de la procédure de configuration. 2. Cliquez sur Router Administration (Administration du routeur) de la barre de navigation située sur le panneau gauche de la page.
Spécifications Linksys WRT32X Nom du modèle Routeur Wi-Fi pour jeux vidéo WRT32X de Linksys Description Routeur Gigabit double bande avec 2 ports Référence du modèle WRT32X Vitesse des ports 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Fréquence radio 2,4 GHz et 5 GHz Nombre d'antennes 4 antennes externes réglables...
Página 262
Pour plus d'informations sur les réglementations, la garantie et la sécurité, consultez l'insert (États-Unis) ou le CD (tous les autres pays) fourni avec votre routeur ou rendez-vous sur Linksys.com/support/WRT32X. Les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Les performances maximales sont conformes à la norme IEEE 802.11. Les performances réelles peuvent varier, notamment en termes de capacité, de débit de données, de portée et de...
Página 264
Avant ................................3 Panneau avant ............................3 Retour ................................5 Configuration : Fonctions de base ..............7 Paramètres du WRT32X ................... 11 Tableau de bord ............................. 11 Paramètres du sans-fil ........................12 Appareils ..............................12 Priorisation des appareils ........................13 Test de vitesse ............................
Vue d'ensemble du produit Avant Panneau avant Voyant d'alimentation (1) : le voyant d'alimentation est bleu fixe quand le routeur est sous tension. Ce voyant clignote quand le routeur exécute l'autodiagnostic lors du démarrage. Voyant Internet (2) : le voyant INTERNET est bleu fixe lorsque le routeur est connecté à Internet. Il clignote lorsque le routeur cherche à...
Página 266
Voyant 2,4 GHz (3) : le voyant est bleu fixe quand un ou plusieurs clients sont connectés au réseau 2,4 GHz. Le voyant clignote quand le routeur est en train d'envoyer ou de recevoir des données sur le réseau 2,4 GHz. Voyant 5 GHz (4) : le voyant est bleu fixe quand un ou plusieurs clients sont connectés au réseau 5GHz.
Retour Antennes réglables (1) les quatre antennes externes réglables doivent être branchées sur le routeur avant la mise sous tension. Insérez le connecteur sur le port d'antenne du routeur et tournez dans le sens horaire. Remarque : pour une performance optimale, positionnez les antennes de côté verticalement comme indiqué...
Página 268
Port USB 3.0 (5) : branchez et partagez un périphérique USB sur votre réseau ou sur Internet. Port combiné USB 2.0/eSATA (6) : branchez et partagez un périphérique USB ou eSATA sur votre réseau ou sur Internet. Bouton Reset (7) : maintenez ce bouton enfoncé pendant 10 secondes, jusqu'à ce que le voyant d'alimentation commence à...
Configuration : Fonctions de base Pour effectuer la configuration, vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile. 1. Identifiez votre équipement et préparez-vous à la configuration. Modem Routeur-Modem Si vous avez un modem séparé et Si vous avez un routeur- un routeur indépendant, modem, laissez-le connecté.
Página 270
3. Branchez une extrémité du câble Internet fourni dans le port INTERNET jaune sur votre nouveau routeur. 4. Raccordez votre routeur à votre modem ou routeur-modem. Modem Routeur-Modem Si vous avez un modem, branchez l'autre Si vous avez un routeur-modem, branchez extrémité...
Página 271
Vous aurez besoin d'un ordinateur ou d'un appareil mobile pour les étapes 5 et 6. 5. Connectez-vous au nom de réseau sans-fil temporaire de configuration indiqué sur l'étiquette figurant dans le Guide de démarrage rapide fourni avec votre routeur et saisissez le mot de passe.
Página 272
Imprimez cette page, puis inscrivez les paramètres du routeur et de votre compte au tableau ci-dessous à titre de référence. Rangez vos notes dans un endroit sûr. Nom du réseau sans-fil 2,4 GHz Mot de passe du réseau sans-fil 2,4 GHz Nom du réseau sans-fil 5 GHz Mot de passe du réseau sans-fil 5 GHz Mot de passe d'administrateur...
Paramètres du WRT32X Tableau de bord Le tableau de bord est la page d'accueil de votre routeur. La fenêtre principale du tableau de bord affiche des informations de performance relatives à votre routeur et votre réseau sans-fil.
Paramètres du sans-fil Affichez et gérez les paramètres du sans-fil : nom et mot de passe, type de sécurité, mode sans- fil, canal et largeur de canal. Vous pouvez aussi configurer l'accès d'invité en créant un nom et un mot de passe de sans-fil distincts à partager avec vos invités. Désactivez cette fonction quand vous n'en avez pas besoin, afin de protéger votre réseau des utilisateurs non autorisés.
Priorisation des appareils Déplacez vos appareils sur l'échelle des niveaux de priorité pour obtenir une performance optimale pour la lecture de flux et les jeux-vidéo en ligne. Priorisez automatiquement les appareils dotés de la technologie Killer pour réduire la latence et le décalage. Plus le niveau de priorité est élevé, meilleur est l'accès à...
Administration du routeur Consultez ou modifiez les paramètres de base du routeur, dont votre mot de passe d'administrateur et son indice, le mode de mise à jour du micrologiciel, le fuseau horaire et le nom du routeur.
Stockage externe Connectez un périphérique USB (non fourni) et configurez le partage de fichiers et l'accès à FTP. Paramètres de réseau local Consultez et modifiez les paramètres de base et avancés de votre réseau.
Dépannage Obtenez de l'aide supplémentaire auprès de notre soutien à la clientèle primé sur linksys.com/support/WRT32X. La configuration a échoué Si l'assistant de configuration sur navigateur a échoué : À l'aide d'un trombone ou d'une broche, maintenez le bouton Reset (Réinitialisation) •...
Message « Votre câble Internet n'est pas branché » Vérifiez qu'un câble Ethernet (comme celui fourni avec votre routeur) est bien branché au • port INTERNET jaune à l'arrière de votre routeur et au port approprié sur votre modem ou routeur-modem.
2. Cliquez sur le nom de votre propre réseau. Cliquez sur Connexion. Dans l'exemple ci- dessous, l'ordinateur était connecté à un autre réseau sans fil appelé wraith_5GHz. Le nom du réseau sans fil du routeur WRT32X Linksys, Damaged_Beez2.4 dans cet exemple, est sélectionné.
Le nom du réseau sans fil du routeur WRT32X Linksys, Damaged_Beez2.4 dans cet exemple, est sélectionné. 3. Cliquez sur le nom de réseau sans-fil du routeur WRT32X Linksys (Damaged_Beez2.4 dans l'exemple). 4. Entrez votre mot de passe de réseau sans fil (Clé de sécurité) dans le champ Mot de passe.
Página 282
à Internet à partir d'un ordinateur. Pour redémarrer votre routeur en utilisant l'outil d'administration du routeur sur navigateur : p. 9 1. Connectez-vous à votre WRT32X. (Reportez-vous à l'étape 6 des instructions de configuration.) 2. Cliquez sur Administration du routeur dans la barre de navigation sur le côté gauche de l'écran.
Caractéristiques techniques Linksys WRT32X Nom du modèle Routeur de jeu sans-fil WRT32X Description Routeur Gigabit double bande avec 2 ports Numéro du modèle WRT32X Vitesse du port du commutateur 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Fréquence radio 2,4 GHz et 5 GHz Nombre d'antennes 4 antennes externes réglables...
Página 284
Pour en savoir plus à propos de la conformité aux normes, la garantie et la sécurité, consultez la notice (É.U.) ou le CD (tous les autres pays) fourni avec votre routeur ou rendez-vous sur Linksys.com/support/WRT32X. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Termék-összefoglaló Elölnézet Előlap Bekapcsolásjelző (1) – A bekapcsolásjelző folyamatos kék fénnyel világít, ha a router be van kapcsolva. Villog, ha a router öntesztelést végez a bekapcsolás során. Internetkapcsolat jelző (2) – Az INTERNET jelzőfény folyamatosan kék színnel világít, ha a router az internethez kapcsolódik.
Página 288
2,4 GHz-es jelzőfény (3) – A jelzőfény folyamatos kék fénnyel világít, ha egy vagy több kliens kapcsolódik a 2,4 GHz-es hálózathoz. A jelzőfény villog, ha a router a 2,4 GHz-es hálózat keresztül adatot küld, illetve fogad. 5 GHz-es jelzőfény (4) – A jelzőfény folyamatos kék fénnyel világít, ha egy vagy több kliens kapcsolódik a 5GHz-es hálózathoz.
Hátoldal — Állítható antennák (1) A 4 állítható külső antennát csatlakoztatni kell a routerhez a bekapcsolás előtt. Csavarja fel az antennacsatlakozót óramutatóval egyezően a router antennaportjára. Megjegyzés – A legjobb teljesítmény érdekében állítsa az oldalsó antennákat függőleges helyzetbe, ahogy az a bal oldali képen látható. Wi-Fi Protected Setup™...
Página 290
USB 3.0 port (5) – Csatlakoztasson egy USB meghajtót, és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten. USB 2.0/eSATA port (6) – Csatlakoztasson egy USB vagy eSATA meghajtót, és ossza azt meg a hálózaton vagy az interneten. Reset gomb (7) – Tartsa lenyomva 10 másodpercig (amíg az bekapcsolásjelző el nem kezd villogni), hogy visszaállítsa a router gyári beállításait.
Beállítás: Alapok A beállítás befejezéséhez számítógépre vagy mobileszközre van szüksége. 1. Határozza meg a berendezés típusát és készüljön fel a beállításra. Modem Modem/router VAGY Amennyiben különálló modemmel Amennyiben modem/router és routerrel rendelkezik, eszközzel rendelkezik, hagyja azt csatlakoztatva. csatlakoztassa le és távolítsa el a régi routert.
Página 292
3. Csatlakoztassa a mellékelt internetkábel egyik végét az új router sárga INTERNET portjába. 4. Csatlakoztassa a routert a modemhez vagy a modem/routerhez. Modem Modem/router Amennyiben modem/routere van, Amennyiben modeme van, csatlakoztassa a kábel másik végét a modem Ethernet csatlakoztassa azt bármelyik szabad (LAN) portjához.
Página 293
Az 5. és 6. lépéshez számítógépre vagy mobileszközre lesz szükség. 5. Csatlakozzon az ideiglenes beállító Wi-Fi névhez a Gyors útmutatóban lévő matricán, és írja be a jelszót. (Ezeket a beállításokat később személyre szabhatja.) 6. Írja be a böngészőbe a http://myrouter.local címet. A router konfigurálásának befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő...
Página 294
Nyomtassa ki ezt az oldalt, majd jegyezze fel router- és fiókadatait az alábbi táblázatban referenciaként. Jegyzeteit biztonságos helyen tárolja. 2,4 GHz-es Wi-Fi-név 2,4 GHz-es Wi-Fi-jelszó 5 GHz-es Wi-Fi-név 5 GHz-es Wi-Fi-jelszó Adminisztrátori jelszó Vendég Wi-Fi-hálózat neve Vendég Wi-Fi-hálózat jelszava...
WRT32X beállítások Dashboard (Irányítópult) Az irányítópult a router kezdőlapja. Az irányítópult főablaka a router és a Wi-Fi teljesítményadatait jeleníti meg.
Wi-Fi Settings (Wi-Fi beállítások) A Wi-Fi beállítások megtekintése és kezelése: hálózatnév és jelszó, biztonsági mód, Wi-Fi mód, csatorna és csatornaszélesség. Beállíthat vendéghozzáférést is egy külön Wi-Fi hálózati név és jelszó létrehozásával, amelyet megoszthat vendégeivel. Kapcsolja ki állásba, ha nincs rá szüksége, hogy megvédje a hálózatot a jogosulatlan hozzáféréstől.
Device Prioritization (Eszközök rangsorolása) Változtassa meg az eszközök prioritási szintjét, hogy a lehető legjobb teljesítményt érje el a folyamatos átvitel és az online játék során. Adjon prioritást automatikusan az Killer-kompatibilis eszközöknek a késleltetés csökkentése érdekében. Minél nagyobb a prioritás, annál jobb hozzáférést kap az eszköz az internetkapcsolathoz.
Router Administration (Router adminisztráció) A router alapbeállításainak megtekintése vagy módosítása, például az admin jelszó és segítség, az eszközszoftver-frissítés módja, az időzóna és a router neve. External Storage (Külső tárhely) USB-meghajtó csatlakoztatása (nem tartozék), és fájlmegosztás és FTP-hozzáférés beállítása.
Hibaelhárítás További segítséget díjnyertes technikai támogatásunktól a linksys.com/support/WRT32X címen kaphat. A beállítás sikertelen volt Ha a böngészőalapú beállítás varázsló sikertelen volt: Tartsa lenyomva a router Reset gombját egy iratkapocs vagy egy tű segítségével 10 • másodpercig. Indítsa újra a beállítás varázslót.
„Az internetkábel nincs csatlakoztatva" üzenet Győződjön meg róla, hogy az Ethernet-kábel (mint a routerhez mellékelt) stabilan • csatlakozik a sárga INTERNET porthoz a router hátulján és a modem vagy modem router megfelelő portjához. Lásd a 4. lépést ( 8. oldal) a beállítási útmutatóban. Győződjön meg róla, hogy a modem csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz, és be van •...
2. Kattintson a saját hálózata nevére. Kattintson a Connect (Csatlakozás) lehetőségre. Az alábbi példában a számítógép egy másik vezeték nélküli hálózathoz csatlakozott, melynek neve: wraith_5GHz. A példában kiválasztottként a Linksys WRT32X router vezeték nélküli hálózati neve, a Damaged_Beez2.4 látható.
A példában kiválasztottként a Linksys WRT32X router vezeték nélküli hálózati neve, a Damaged_Beez2.4 látható. 3. Kattintson a Linksys WRT32X router vezeték nélküli hálózatának nevére (a példában Damaged_Beez2.4). 4. Írja be a vezeték nélküli hálózat jelszavát (Biztonsági kulcs) a Password (Jelszó) mezőbe.
Página 304
A router újraindítása a router böngészőalapú adminisztratív eszközével: 1. Jelentkezzen be a WRT32X-be. (Lásd a 6. lépést ( 9. oldal) a beállítási útmutatóban.) 2. Kattintson a Router adminisztráció-ra a navigációs sávon a bal oldalon.
Műszaki adatok Linksys WRT32X Típusnév WRT32X Wi-Fi Gaming Router Leírás: Kétsávos Gigabit Router 2 USB porttal Típusszám WRT32X Sebesség 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Rádiófrekvencia 2,4GHz és 5 GHz Antennák száma 4 külső beállítható antenna Portok USB 3.0, USB 2.0/eSATA, tápellátás, Internet,...
Página 306
A szabályozásokkal, a jótállással és a biztonsággal kapcsolatos információkért tekintse meg a routerhez mellékelt adatlapot (USA) vagy CD-t (minden más ország), vagy látogasson el a Linksys.com/support/WRT32X címre. A specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. A maximális teljesítmény meghatározása az IEEE 802.11 szabvány specifikációi alapján történt.
Página 308
Tinjauan Produk ....................... 3 Depan ................................3 Panel depan ............................... 3 Belakang ..............................5 Mempersiapkan: Dasar ..................7 Pengaturan WRT32X ..................11 Dasbor ..............................11 Pengaturan Wi-Fi ..........................12 Perangkat ..............................12 Prioritisasi Perangkat ......................... 13 Uji Kecepatan ............................13 Administrasi Router ..........................
Tinjauan Produk Depan Panel depan Indikator daya (1)—Lampu daya menyala biru terang saat router dihidupkan. Lampu akan berkedip saat router melakukan mode diagnostik mandiri ketika dihidupkan. Indikator Internet(2)—Lampu INTERNET menyala biru terang saat tersambung ke internet. Lampu berkedip saat router bekerja membentuk sambungan. Lampu menyala oranye terang menandakan bahwa sambungan terputus karena masalah konfigurasi.
Página 310
(3) Indikator 2,4 GHz—Lampu menyala biru terang saat salah satu atau lebih klien tersambung ke jaringan 2,4 GHz. Lampu berkedip saat router sedang mengirim atau menerima data melalui jaringan 2,4 GHz. (4) Indikator 5 GHz—Lampu menyala biru terang saat salah satu atau lebih klien tersambung ke jaringan 5 GHz.
Belakang — Antena yang dapat disesuaikan (1) 4 antena eksternal yang dapat disesuaikan harus disambungkan ke router sebelum router dihidupkan. Putar konektor antena searah jarum jam pada port antena di router. Catatan — Untuk performa terbaik, posisikan antena samping secara vertikal seperti terlihat dalam gambar di sebelah kiri.
Página 312
Port USB 3.0 (5)—Sambungkan dan berbagi drive USB pada jaringan Anda atau di internet. Port kombinasi USB 2.0/eSATA (6)—Sambungkan dan berbagi driver USB atau eSATA pada jaringan Anda atau di internet. Tombol Reset (7) — Tekan dan tahan selama 10 detik (hingga lampu daya mulai berkedip) untuk melakukan reset router ke pengaturan pabrik.
Mempersiapkan: Dasar Untuk menyelesaikan persiapan, Anda memerlukan komputer atau perangkat seluler. 1. Kenali perlengkapan Anda dan lakukan persiapan. Modem Modem Router ATAU Jika Anda memiliki modem dan Jika Anda memiliki modem router yang terpisah, putuskan dan router, biarkan tetap tersambung. singkirkan router lama Anda.
Página 314
3. Colokkan salah satu ujung kabel internet yang disertakan ke port INTERNET berwarna kuning pada router baru Anda. 4. Sambungkan router ke modem atau modem router. Modem Modem Router Jika Anda memiliki modem, colokkan ujung Jika Anda memiliki modem router, lainnya ke port Ethernet (LAN) pada colokkan ke port mana pun yang tersedia.
Página 315
Anda akan memerlukan komputer atau perangkat seluler untuk langkah 5 dan 6. 5. Sambungkan ke namaWi-Fi persiapan sementara pada stiker di Panduan Mulai Cepat yang disertakan dengan router Anda, lalu masukkan kata sandi. (Anda dapat mengubah detail ini nanti.) 6. Ketik http://myrouter.local pada browser web. Ikuti instruksi di layar untuk menyelesaikan persiapan router Anda.
Página 316
Cetak laman ini, lalu catat pengaturan router dan akun Anda dalam tabel di bawah sebagai referensi. Simpan catatan Anda di tempat yang aman. Nama Wi-Fi 2,4 GHz Kata Sandi Wi-Fi 2,4 GHz Nama Wi-Fi 5 GHz Kata Sandi Wi-Fi 5 GHz Kata Sandi Admin Nama Wi-Fi Tamu Kata Sandi Wi-Fi Tamu...
Pengaturan Wi-Fi Lihat dan kelola pengaturan Wi-Fi: nama dan kata sandi, jenis keamanan, mode Wi-Fi, saluran dan lebar saluran. Anda juga dapat mempersiapkan akses tamu dengan membuat nama dan kata sandi Wi-Fi terpisah untuk dibagikan kepada tamu. Aktifkan posisi mati saat tidak diperlukan untuk melindungi jaringan Anda dari pengguna tak berizin.
Prioritisasi Perangkat Pindahkan perangkat pada berbagai tingkat prioritas untuk memperoleh performa streaming dan game online terbaik. Prioritaskan perangkat siap Killer secara otomatis untuk mengurangi latensi dan kelambatan. Semakin tinggi prioritas, semakin baik akses pada sambungan Internet Anda. Perangkat berprioritas rendah berbagi kapasitas yang tersisa. Untuk info lebih lanjut mengenai Killer, kunjungi http://www.killernetworking.com.
Administrasi Router Lihat atau ubah pengaturan router dasar, termasuk kata sandi dan petunjuk admin, metode pembaruan firmware, zona waktu dan nama router. Penyimpanan Eksternal Sambungkan drive USB (tidak disertakan) dan persiapkan berbagi file serta akses FTP.
Pemecahan Masalah Temukan bantuan lebih lanjut dari dukungan pelanggan kami yang telah meraih penghargaan di linksys.com/support/WRT32X. Persiapan tidak berhasil Jika Anda tidak berhasil dengan persiapan cepat berbasis browser: Tekan dan tahan tombol Reset pada router menggunakan klip kertas atau peniti selama •...
Pesan bahwa kabel Internet Anda tidak terhubung Pastikan kabel ethernet (seperti kabel yang disertakan bersama router Anda) terhubung • dengan kuat ke port INTERNET berwarna kuning di bagian belakang router, dan ke port yang sesuai pada modem atau modem router Anda. Lihat Langkah 4 8) dalam petunjuk persiapan.
2. Klik nama jaringan Anda sendiri. Klik Sambungkan. Dalam contoh di bawah ini, komputer telah tersambung ke jaringan nirkabel lain bernama wraith_5GHz. Nama jaringan nirkabel dari router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 dalam contoh ini ditunjukkan telah dipilih. 3. Jika Anda diminta untuk memasukkan kunci jaringan, ketikkan kata sandi Anda (Kunci Jaringan) ke dalam bidang Kunci jaringan lalu Konfirmasi bidang kunci jaringan.
Nama jaringan nirkabel dari router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 dalam contoh ini ditunjukkan telah dipilih. 3. Klik nama jaringan nirkabel router Linksys WRT32X Anda (Damaged_Beez2.4 dalam contoh ini). 4. Ketikkan kata sandi jaringan nirkabel (Kunci Keamanan) ke dalam bidang Kata Sandi. Klik Oke.
Página 326
Untuk menghidupkan ulang router Anda menggunakan alat administratif berbasis browser dari router: 1. Masuk ke WRT32X Anda. Lihat Langkah 6 pada p. 9 dalam petunjuk persiapan.) 2. Klik Administrasi Routerpada bilah navigasi di sisi kiri layar.
Spesifikasi Linksys WRT32X Nama Model Router Gaming Wi-Fi WRT32X Deskripsi Router Gigabit Dual-Band dengan 2×USB Nomor Model WRT32X Kecepatan Pengalihan Port 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frekuensi Radio 2,4 GHz dan 5 GHz Jumlah Antena 4 antena eksternal yang bisa disesuaikan Port USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Daya, Internet, Ethernet (1-...
Página 328
Untuk mengetahui peraturan, garansi, dan informasi keselamatan, lihat pada sisipan (AS) atau CD (semua negara lainnya) yang disertakan bersama router Anda atau kunjungi Linksys.com/support/WRT32X. Spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan. Kinerja maksimal diperoleh dari spesifikasi IEEE Standard 802.11. Kinerja sesungguhnya dapat bervariasi, termasuk kapasitas jaringan nirkabel yang lebih rendah, laju transfer data, rentang dan jangkauan.
Descrizione del prodotto Lato anteriore Pannello anteriore Indicatore di alimentazione (1) — Il LED di alimentazione è blu fisso quando il router è alimentato. Lampeggia quando il router esegue l'autodiagnostica durante l'avvio. Indicatore Internet (2) — Il LED INTERNET è blu fisso, quando il dispositivo è connesso a Internet. Lampeggia quando il router cerca di stabilire una connessione.
Página 332
Indicatore 2,4 GHz (3) — Il LED è blu fisso quando uno o più client sono connessi alla rete da 2,4 GHz. Il LED lampeggia durante l'invio o la ricezione di dati da parte del router sulla rete da 2,4 GHz.
Parte posteriore — Antenne regolabili (1) Le quattro antenne esterne regolabili devono essere collegate al router prima di accenderlo. Ruotare il connettore dell'antenna in senso orario e inserirlo nella porta per l’antenna sul router. Nota — Per prestazioni ottimali, posizionare le antenne laterali verticalmente, come illustrato nella figura a sinistra.
Página 334
Porta USB 3.0 (5) — Per connettere e condividere un disco USB sulla rete o su Internet. Porta combinata USB 2.0/eSATA (6) — Per collegare e condividere un disco USB o eSATA sulla rete o su Internet. Pulsante Reset (Ripristino) (7) — Premere e tenere premuto per 10 secondi ( fino a quando la spia di alimentazione inizia a lampeggiare), per ripristinare il router ai valori di fabbrica.
Installazione: operazioni basilari Per completare l'installazione, è necessario disporre di un computer o un dispositivo mobile. 1. Identificare la propria attrezzatura e prepararsi all'installazione. Modem Modem router OPPURE Se si dispone di un modem Se si dispone di un modem- separato e di un router router, lasciarlo connesso.
Página 336
3. Inserire un'estremità del cavo Internet incluso nella porta INTERNET gialla sul nuovo router. 4. Collegare il router al modem o al modem router. Modem Modem router Se si dispone di un modem, inserire l'altra Se si dispone di un modem router, inserirla estremità...
Página 337
Per le fasi 5 e 6, è necessario disporre di un computer o di un dispositivo mobile. 5. Connettersi alla rete Wi-Fi temporanea di installazione, il cui nome è riportato sull'adesivo nella guida rapida fornita con il router. Inserire quindi la password. È possibile personalizzare questi dettagli più...
Página 338
Stampare questa pagina, quindi annotare le impostazioni del router e dell'account nella tabella in basso per futuri riferimenti. Conservare le annotazioni in un luogo sicuro. Nome rete Wi-Fi da 2,4 GHz Password rete Wi-Fi da 2,4 GHz Nome rete Wi-Fi da 5 GHz Password rete Wi-Fi da 5 GHz Password amministratore Nome rete Wi-Fi ospite...
Impostazioni del router WRT32X Pannello di controllo Il Pannello di controllo è la pagina iniziale del router. La schermata principale del pannello di controllo mostra i dettagli delle prestazioni del router e del Wi-Fi.
Impostazioni Wi-Fi Permette di visualizzare e gestire le impostazioni del Wi-Fi: il nome e la password, il tipo di sicurezza, la modalità del Wi-Fi, il canale e l'ampiezza del canale. È inoltre possibile impostare una rete ospite creando un nome e una password del Wi-Fi da condividere con gli ospiti. Spostare sulla posizione Off (Disattivato), quando non è...
Priorità dei dispositivi Spostare i dispositivi sui vari livelli di priorità per ottenere le migliori prestazioni per lo streaming e i giochi online. Impostare la priorità dei dispositivi Killer per ridurre la latenza e il lag. Più alta è la priorità...
Gestione router Permette di visualizzare o modificare le impostazioni base del router, inclusa la password amministratore e il suggerimento, il metodo di aggiornamento del firmware, il fuso orario e il nome del router.
Archiviazione esterna Consente di connettere un disco USB (non incluso) e di impostare la condivisione di file e l'accesso FTP. Impostazioni rete locale Consente di visualizzare e modificare impostazioni di rete standard e avanzate.
Risoluzione dei problemi Per l'assistenza, rivolgersi al nostro eccellente servizio clienti, all'indirizzo linksys.com/support/WRT32X. Impossibile completare l'installazione Nel caso non sia stato possibile completare l'installazione con il programma di installazione guidata basato su browser: • Utilizzando una graffetta o uno spillo, premere e tenere premuto il pulsante Reset (Ripristino) sul router per 10 secondi).
Messaggio Il cavo Internet non è collegato Accertarsi che un cavo Ethernet (come quello fornito con il proprio router) sia saldamente • connesso alla porta INTERNET gialla sul retro del router e all'appropriata porta sul modem o sul modem router. Consultare la fase 4 8) nelle istruzioni di istallazione.
2. Fare clic sul nome della propria rete. Fare clic su Connect (Connetti). Nell'esempio in basso, il computer era connesso ad un'altra rete wireless chiamata wraith_5GHz. Il nome della rete wireless del router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 in questo esempio, è mostrato come selezionato.
Il nome della rete wireless del router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 in questo esempio, è mostrato come selezionato. 3. Fare clic sul nome della rete wireless del router Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 in questo esempio). 4. Digitare la password della rete wireless (Chiave di sicurezza) nel campo Password. Fare clic su OK.
Página 348
Internet da un computer. Per riavviare il router utilizzando lo strumento di gestione basato su browser del router: 1. Accedere al router WRT32X. Consultare la fase 6 9) nelle istruzioni di istallazione. 2. Fare clic su Router Administration (Gestione router) nella barra di navigazione sul lato sinistro della schermata.
Specifiche Linksys WRT32X Nome modello Router Wi-Fi per gaming WRT32X. Descrizione Router Gigabit dual band con 2 porte USB Numero modello WRT32X Velocità porte switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frequenza radio 2,4 GHz e 5 GHz N. di antenne 4 antenne esterne regolabili Porte USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Alimentazione,...
Página 350
Note: Per informazioni sulle normative, la garanzia e la sicurezza, consultare l'inserto (Stati Uniti) o il CD (tutti gli altri Paesi) fornito con il router oppure visitare il sito Linksys.com/support/WRT32X.. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Le prestazioni ottimali indicate per la connettività wireless si basano sulle specifiche IEEE Standard 802.11.
Página 352
Trikčių nustatymas ir šalinimas ..............16 Sąranka buvo nesėkminga ........................ 16 Pranešimas apie neprijungtą interneto kabelį ................17 Pranešimas, jog nepavyko pasiekti maršruto parinktuvo ............18 Po sąrankos ............................19 Nėra interneto ............................19 Techniniai duomenys ..................21 „Linksys WRT32X“ ..........................21 Aplinkos ..............................21...
Gaminio apžvalga Priekinė pusė Priekinis skydelis Maitinimo indikatorius (1). Maitinimo lemputė šviečia mėlynai, kai maršruto parinktuvas yra prijungtas prie maitinimo tinklo. Maršruto parinktuvui veikiant savipatikros režimu kiekvieno paleidimo metu, ji mirksi.
Página 354
Interneto indikatorius (2). Interneto lemputė šviečia mėlynai, kai yra prisijungta prie interneto. Maršruto parinktuvui veikiant ir mėginant užmegzti ryšį, ji mirksi. Šviečianti oranžinė lemputė rodo, kad ryšys nutrūko dėl konfigūracijos problemų. Kai ji mirksi oranžine spalva, tai rodo, kad ryšys nutrūko dėl techninės įrangos problemų. 2,4 GHz indikatorius (3).
Galinė pusė Reguliuojamos antenos (1). Prie maršruto parinktuvo prieš jį įjungiant reikia prijungti keturias reguliuojamas išorines antenas. Sukite antenos jungtį pagal laikrodžio rodyklę ant maršruto parinktuvo antenos prievado. Pastaba. Siekdami geriausių rezultatų, šonines antenas nustatykite į vertikalią padėtį, kaip parodyta paveikslėlyje kairėje. Mygtukas „Wi-Fi Protected Setup™“...
Página 356
USB 3.0 prievadas (5). Prijunkite ir dalykitės USB įrenginiu savo tinkle ar internetu. USB 2.0 / „eSATA combo“ prievadas (6) . Prijunkite ir dalykitės USB ar „eSATA“ įrenginiu savo tinkle ar internetu. Mygtukas „Reset“ (atkūrimas) (7). Norėdami atkurti maršruto parinktuvo gamyklines nuostatas, paspauskite šį...
Nustatymas: pagrindinė informacija Norint atlikti nustatymą, reikės kompiuterio ar mobiliojo įrenginio. 1. Identifikuokite savo įrangą ir pasiruoškite nustatymui. Modemas Modemo maršruto parinktuvas ARBA Jeigu turite atskirą modemą ir Jeigu turite modemą-maršruto atskirą maršruto parinktuvą, parinktuvą, palikite jį prijungtą. atjunkite ir patraukite seną maršruto parinktuvą.
Página 358
3. Prijunkite vieną pridedamo interneto kabelio galą prie geltonos INTERNETO jungties naujame maršruto parinktuve. 4. Prijunkite savo maršruto parinktuvą prie modemo arba modemo-maršruto parinktuvo. Modemas Modemo maršruto parinktuvas Jeigu turite modemą-maršruto parinktuvą, Jeigu turite modemą, kitą galą prijunkite prie modemo eterneto (LAN) jungties. prijunkite jį...
Página 359
5-am ir 6-am veiksmui Jums reikės kompiuterio arba mobiliojo įrenginio. 5. Prisijunkite prie laikinos sąrankos „Wi-Fi“ (pavadinimas ant lipduko Trumpame pradžios vadove, kuris buvo pateiktas su Jūsų maršruto parinktuvu) ir įveskite slaptažodį. (Šiuos duomenis vėliau galite pritaikyti sau.) 6. Žiniatinklio naršyklėje įveskite http://myrouter.local. Norėdami baigti maršruto parinktuvo sąranką, vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Página 360
Atsispausdinkite šį puslapį, tuomet įrašykite maršruto parinktuvo ir paskyros nuostatas į toliau pateiktą lentelę kaip nuorodą. Pastabas laikykite saugioje vietoje. 2,4 GHz „Wi-Fi“ pavadinimas 2,4 GHz „Wi-Fi“ slaptažodis 5 GHz „Wi-Fi“ pavadinimas 5 GHz „Wi-Fi“ slaptažodis Administratoriaus slaptažodis Svečio „Wi-Fi“ pavadinimas Svečio „Wi-Fi“...
WRT32X nuostatos Valdymo portalas Valdymo portalas yra Jūsų maršruto parinktuvo pradžios puslapis. Pagrindiniame valdymo portalo lange rodomi Jūsų maršruto parinktuvo ir „Wi-Fi“ veikimo duomenys.
„Wi-Fi‘‘ nuostatos Peržiūrėkite ir tvarkykite „Wi-Fi“ nuostatas: vardą ir slaptažodį, saugumo tipą, „Wi-Fi“ režimą, kanalą ir kanalo plotį. Jūs taip pat galite nustatyti svečio prieigą, sukūrę atskirą „Wi-Fi“ vardą ir slaptažodį bendrinti su svečiais. Perjunkite į išjungimo padėtį, kai tinklo nereikia saugoti nuo neleistinų...
Įrenginių prioretizavimas Perkelkite įrenginius į prioritetų lygius, kad pasiektumėte geriausią srautinio perdavimo ir žaidimo internetu našumą. Automatiškai suteikite prioritetus „Killer“ palaikantiems įrenginiams, kad sumažintumėte gaištį ir delsą. Kuo aukštesnis prioritetas, to geresnė prieiga prie Jūsų interneto ryšio. Mažo prioriteto įrenginiai dalysis likusiu pajėgumu. Daugiau informacijos apie „Killer“ rasite svetainėje http://www.killernetworking .com.
Maršruto parinktuvo administravimas Peržiūrėkite arba keiskite pagrindines maršruto parinktuvo nuostatas, įskaitant savo administratoriaus slaptažodį ir užuominą, techninės įrangos atnaujinimo metodą, laiko zoną ir maršruto parinktuvo pavadinimą.
Išorinė saugykla Prijunkite USB atmintinę (nepridedama) ir nustatykite failų bendrinimą bei FTP prieigą. Vietinio tinklo nuostatos Peržiūrėkite ir keiskite pagrindines ir išplėstines tinklo nuostatas.
Trikčių nustatymas ir šalinimas Daugiau pagalbos iš mūsų apdovanojimą laimėjusios klientų aptarnavimo tarnybos rasite adresu linksys.com/support/WRT32X. Sąranka buvo nesėkminga Jeigu Jums nepavyko atlikti sąrankos naudojant žiniatinklio sąrankos vedlį: Popieriaus spaustuku arba segtuku spauskite atkūrimo mygtuką maršruto parinktuve • maždaug 10 sekundžių. Iš naujo paleiskite sąrankos vedlį.
Pranešimas apie neprijungtą interneto kabelį Įsitikinkite, kad eterneto kabelis (pavyzdžiui, kartu su maršruto parinktuvu tiekiamas • laidas) yra tvirtai prijungtas prie geltono INTERNETO prievado maršruto parinktuvo gale bei prie atitinkamo modemo arba modemo-maršruto parinktuvo prievado. Žr. sąrankos instrukcijose 4 veiksmą (8 psl.) •...
2. Spustelėkite tinklo pavadinimą. Spustelėkite „Prisijungti“. Pavyzdyje toliau kompiuteris buvo prijungtas prie kito belaidžio ryšio tinklo, pavadinto „wraith_5GHz“. „Linksys WRT32X“ maršruto parinktuvo belaidžio ryšio tinklo pavadinimas (šiame pavyzdyje – „Damaged_Beez2.4“) yra rodomas parinktas. 3. Jei būsite paraginti įvesti tinklo kodą, įveskite slaptažodį (saugos kodą) į laukelius „Tinklo kodas“...
„wraith_5GHz“. „Linksys WRT32X“ maršruto parinktuvo belaidžio ryšio tinklo pavadinimas (šiame pavyzdyje – „Damaged_Beez2.4“) yra rodomas parinktas. 3. Spustelėkite „Linksys WRT32X“ maršruto parinktuvo belaidžio ryšio tinklo pavadinimą (pavyzdyje – „Damaged_Beez2.4“). 4. Įrašykite belaidžio tinklo slaptažodį (saugos kodą) į laukelį „Slaptažodis“. Spustelėkite OK (gerai).
Página 370
Norint iš naujo paleisti maršruto parinktuvą naudojant maršruto parinktuvo žiniatinklio administravimo įrankį: 9 psl.) 1. Prisijunkite prie savo WRT32X. (Žr. sąrankos instrukcijose 6 veiksmą 2. Ekrano kairėje pusėje naršymo juostoje spustelėkite Maršruto parinktuvo administravimas. 3. Spustelėkite „Iš naujo paleisti maršruto parinktuvą“.
Techniniai duomenys „Linksys WRT32X‘‘ Modelio pavadinimas WRT32X „Wi-Fi“ žaidimų maršruto parinktuvas Aprašymas Dviejų juostų gigabitų maršruto parinktuvas su 2 USB Modelio numeris WRT32X Jungiklio prievado greitis 10 / 100 / 1 000 Mb/sek. (greitasis eternetas) Radijo dažnis 2,4 ir 5 GHz Antenų...
Página 372
įdėkle (JAV) arba kompaktiniame diske (visoms kitoms šalims) arba apsilankykite adresu Linksys.com/support/WRT32X. Techniniai duomenys gali būti keičiami iš anksto nepranešus. Didžiausias našumas siejamas su IEEE standarto 802.11 techniniais duomenimis. Faktinis veikimas gali skirtis, įskaitant mažesnį...
Productoverzicht Voorkant Voorpaneel Voedingslampje (1): Het voedingslampje blijft blauw branden als de router ingeschakeld is. Het gaat knipperen als de router tijdens het opstarten een zelfdiagnose doorloopt.
Página 376
Internetlampje (2): Het internetlampje blijft blauw branden als de router verbonden is met het internet. Het knippert als de router bezig is een verbinding tot stand te brengen. Een lampje dat oranje blijft branden, betekent dat de verbinding verbroken is als gevolg van configuratieproblemen.
Achterkant Verstelbare antennes (1): De vier verstelbare externe antennes moeten aan de router worden bevestigd voordat de router wordt ingeschakeld. Draai de antenneconnector rechtsom op de antennepoort van de router. Opmerking: U bereikt het beste resultaat door de antennes aan de zijkant verticaal te plaatsen, zoals in de afbeelding links te zien is.
Página 378
USB 2.0/eSATA-combipoort(6): Sluit een USB- of eSATA-station aan om het te delen op uw netwerk of het internet. Resetknop (7): Houd deze knop tien seconden ingedrukt (tot het voedingslampje gaat knipperen) om de fabrieksinstellingen van de router te herstellen. Voedingsaansluiting (8): Sluit de meegeleverde wisselstroomadapter aan op deze poort. Aan/uit-schakelaar (9): Zet de schakelaar op | om de router in te schakelen.
Installatie: basisinstructies Om de installatie te voltooien heeft u een computer of mobiel apparaat nodig. 1. Geef op welke apparatuur u heeft en bereid u voor op de installatie. Modem Modem-router Als u een los modem en losse Als u een modem-router router heeft, koppel dan uw oude heeft, laat deze dan aangesloten.
Página 380
3. Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde internetkabel aan op de gele internetpoort van uw nieuwe router. 4. Sluit uw router aan op uw modem of modem-router. Modem Modem-router Als u een modem heeft, sluit dan het Als u een modem-router heeft, sluit de andere uiteinde aan op de Ethernet (LAN)- kabel dan aan op een beschikbare poort.
Página 381
U heeft een computer of mobiel apparaat nodig voor stap 5 en 6. 5. Maak verbinding met de tijdelijke Wi-Fi voor installatie. De naam van dit Wi-Fi-netwerk vindt u in de snelstartgids die met uw router meegeleverd is. Voer vervolgens het wachtwoord in.
Página 382
Druk deze pagina af en noteer de instellingen van uw router en account in de tabel hieronder. Bewaar deze gegevens op een veilige plaats. Naam 2,4GHz-Wi-Fi Wachtwoord 2,4GHz- Wi-Fi Naam 5GHz-Wi-Fi Wachtwoord 5GHz-Wi- Beheerderswachtwoord Naam Wi-Fi- gastnetwerk Wachtwoord Wi-Fi- gastnetwerk...
Instellingen WRT32X Dashboard Dashboard is de startpagina van uw router. Het hoofdvenster van het dashboard laat prestatiegegevens van uw router en Wi-Fi zien.
Wi-Fi-instellingen Bekijk en beheer Wi-Fi-instellingen: naam en wachtwoord, beveiligingstype, Wi-Fi-modus, kanaal en kanaalbreedte. U kunt ook gasttoegang instellen door een aparte Wi-Fi-naam met bijbehorend wachtwoord aan te maken om met gasten te delen. Zet deze optie uit als het niet nodig is om uw netwerk te beschermen tegen ongeoorloofde gebruikers.
Apparaatprioritering Verplaats apparaten van het ene naar het andere prioriteitsniveau om de beste prestaties te krijgen voor streamen en online gamen. Geef automatisch prioriteit aan apparaten met Killer- technologie om de wachttijd en vertraging te verminderen. Hoe hoger de prioriteit, des te beter de toegang tot uw internetverbinding.
Routerbeheer Bekijk of wijzig basisinstellingen van uw router, waaronder uw beheerderswachtwoord en hint, de methode voor het bijwerken van de firmware, uw tijdzone en de routernaam. Externe opslag Sluit een USB-station (niet meegeleverd) aan en stel bestandsdeling en FTP-toegang in.
Problemen oplossen Voor meer ondersteuning kunt u terecht bij onze bekroonde klantondersteuning via linksys.com/support/WRT32X. Installatie mislukt Als het installeren via de wizard in de browser niet is gelukt: Druk de resetknop van uw router tien seconden in met een paperclip of speld. Start de •...
Melding ‘‘Uw internetkabel is niet aangesloten’’ Controleer of er een Ethernet-kabel (zoals de kabel die bij uw router is meegeleverd) goed • is aangesloten op de gele INTERNETPOORT aan de achterkant van de router en op de juiste poort van uw modem of modem-router. Zie stap 4 (pagina 8) in de installatie- instructies.
2. Klik op uw eigen netwerknaam. Klik op Verbinden. In het onderstaande voorbeeld was de computer al verbonden met een ander draadloos netwerk, namelijk "wraith_5GHz". De naam van het draadloze netwerk van de Linksys WRT32X-router, in dit voorbeeld Damaged_Beez2.4, is geselecteerd.
"wraith_5GHz". De naam van het draadloze netwerk van de Linksys WRT32X-router, in dit voorbeeld Damaged_Beez2.4, is geselecteerd. 3. Klik op de naam van het draadloze netwerk van uw Linksys WRT32X-router (Damaged_Beez2.4 in dit voorbeeld). 4. Geef het wachtwoord (de beveiligingssleutel) van uw draadloze netwerk op in het veld Wachtwoord.
Página 392
Uw router opnieuw opstarten met behulp van het beheerprogramma van uw router in een browser: pagina 9 1. Log in op uw WRT32X. (Zie stap 6 op in de installatie-instructies.) 2. Klik op Routerbeheer in de navigatiebalk links in het scherm.
Specificaties Linksys WRT32X Artikelnummer WRT32X Wi-Fi-gaming-router Beschrijving Dual-band Gigabit-router met twee USB- poorten Artikelnummer WRT32X Snelheid van switchpoort 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrequentie 2,4 GHz en 5 GHz Aantal antennes 4 externe verstelbare antennes Aansluitingen USB 3.0, USB 2.0/eSATA, voeding, internet,...
Página 394
Raadpleeg de bij uw router meegeleverde bijsluiter (VS) of cd (alle andere landen) voor wettelijk verplichte informatie, garantie en veiligheidsvoorschriften of ga naar Linksys.com/support/WRT32X. De specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Maximale prestaties zijn afgeleid van de specificaties van de IEEE 802.11-standaard. De werkelijke prestaties kunnen variëren, met een lagere capaciteit van het draadloze netwerk,...
Página 396
Oppsettet mislyktes ..........................16 Melding om at Internett-kabelen ikke er koblet til ..............17 Melding om manglende tilgang til ruteren ................... 18 Etter oppsett ............................19 Internett virker å være utilgjengelig ....................19 Spesifikasjoner ..................... 21 Linksys WRT32X ..........................21 Omgivelser .............................. 21...
Produktoversikt Framsiden Frontpanel Strømindikator (1) – Strømlampen lyser konstant blått når ruteren er påslått. Den blinker når ruteren går gjennom selvdiagnostikkmodusen under oppstart. Internett-indikator (2) – Internett-lampen lyser konstant blått når ruteren er koblet til Internett. Den blinker mens ruteren prøver å etablere en tilkobling. En konstant oransje lampe indikerer at tilkoblingen er nede på...
Página 398
2,4 GHz-indikator (3) – Lampen lyser konstant blått når en eller flere klienter er koblet til 2,4 GHz-nettverket. Lampen blinker når ruteren sender eller mottar data over 2,4 GHz-nettverket. 5 GHz-indikator (4) – Lampen lyser konstant blått når en eller flere klienter er koblet til 5 GHz- nettverket.
Bakside Justerbare antenner (1) – De fire justerbare eksterne antennene skal kobles til ruteren før den slås på. Vri antennekontakten med urviseren inn på ruterens antenneport. Merk – For best mulig ytelse må du plassere sideantennene vertikalt som vist på bildet til venstre. Wi-Fi Protected Setup™-knapp (2) –...
Página 400
USB 3.0-port (5) – Koble til og del en USB-stasjon på nettverket eller på Internett. USB 2.0/eSATA-kombinasjonsport (6) – Koble til og del en USB- eller eSATA-stasjon på nettverket eller på Internett. Reset-knapp (7) – Trykk og hold i ti sekunder (til strømlampen begynner å blinke) for å tilbakestille ruteren til fabrikkinnstillinger.
Konfigurering: Grunnleggende For å fullføre oppsettet trenger du en datamaskin eller en mobil enhet. 1. Identifiser utstyret ditt og forbered deg på oppsett. Modem Modemruter ELLER Hvis du har et separat modem og Hvis du har en modemruter, frittstående ruter, må du koble fra lar du denne være tilkoblet.
Página 402
3. Koble den ene enden av den medfølgende Internett-kabelen til den gule Internett-porten på den nye ruteren. 4. Koble ruteren til modemet eller modemruteren. Modem Modemruter Hvis du har et modem, kobler du den andre Hvis du har en modemruter, kobler du den enden til Ethernet (LAN)-porten på...
Página 403
Du trenger en datamaskin eller mobil enhet for trinn 5 og 6. 5. Koble til det midlertidige trådløse oppsettsnettverket som står på klistremerket i hurtigguiden som fulgte med ruteren, og skriv inn passordet. (Du kan endre disse detaljene senere.) 6. Skriv inn http://myrouter.local i en nettleser. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre ruteroppsettet.
Página 404
Skriv ut denne siden, skriv deretter ned ruter- og kontoinnstillinger i tabellen under som en referanse. Lagre notatene på et trygt sted. 2,4 GHz Wi-Fi-navn 2,4 GHz Wi-Fi-passord 5 GHz Wi-Fi-navn 5 GHz Wi-Fi-passord Administratorpassord Navn på trådløst gjestenettverk Passord for trådløst gjestenettverk...
Wi-Fi-innstillinger Se og administrer Wi-Fi-innstillinger som navn og passord, sikkerhetstype, Wi-Fi-modus, kanal og kanalbredde. Du kan også sette opp gjestetilgang ved å opprette et eget Wi-Fi-navn og -passord som kan deles med gjester. Sett til av-posisjon når det ikke trengs, for å beskytte nettverket fra uautoriserte brukere.
Enhetsprioritering Flytt enheter mellom prioritetsnivåer for å få best mulig ytelse for streaming og online-spill. Prioritere automatisk Killer-aktiverte enheter for å redusere ventetid og forsinkelser. Jo høyere prioritet, desto bedre er tilgangen til Internett-forbindelsen. Lavt prioriterte enheter deler på restkapasiteten. Se http://www.killernetworking.com for mer informasjon om Killer. Hastighetstest Mål ruterens nedlastingshastighet (fra Internett) og opplastingshastighet (til Internett).
Ruteradministrasjon Se eller endre grunnleggende ruterinnstillinger, inkludert admin-passordet ditt og hint, fastvareoppdateringsmetode, tidssone og ruternavn. Ekstern lagringsplass Koble til en USB-stasjon (ikke inkludert) og sett opp fildeling og FTP-tilgang.
Feilsøking Du kan få mer hjelp fra vår prisbelønte kundestøtte på linksys.com/support/WRT32X. Oppsettet mislyktes Hvis du ikke lyktes med den nettleserbaserte oppsettveiviseren: • Trykk og hold reset-knappen på ruteren inne med en binders eller nål i ti sekunder. Start oppsettveiviseren på nytt.
Melding om at Internett-kabelen ikke er koblet til Sørg for at en Ethernet-kabel (som den som fulgte med ruteren) er riktig koblet til den gule • Internett-porten på baksiden av ruteren og til riktig port på modemet. Se trinn 4 8) i oppsettsanvisningene.
2. Klikk på ditt eget nettverksnavn. Klikk på Koble til. I eksemplet under ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som heter wraith_5GHz. Navnet på det trådløse nettverket til Linksys WRT32X-ruteren, Damaged_Beez2.4 i dette eksemplet, vises valgt. 3. Hvis du blir bedt om å angi en nettverksnøkkel, skriv inn passordet (sikkerhetsnøkkel) i feltene Nettverksnøkkel og Bekreft nettverksnøkkel.
Linksys Smart Wi-Fi har automatisk tilordnet nettverket et navn. 2. I eksemplet under, ble datamaskinen koblet til et annet nettverk som het wraith_5GHz. Navnet på det trådløse nettverket til Linksys WRT32X-ruteren, Damaged_Beez2.4 i dette eksemplet, vises valgt. 3. Klikk på det trådløse nettverksnavnet til Linksys WRT32X-ruteren (Damaged_Beez2.4 i eksemplet).
Página 414
4. Vent til strømlampen slutter å blinke. Vent to minutter før du prøver å koble til Internett fra en datamaskin. For å starte ruteren din på nytt via ruterens nettleserbaserte administrative verktøy: 1. Logg inn på din WRT32X. (Se trinn 6 på s. 9 i oppsettsanvisningene.) 2.
Spesifikasjoner Linksys WRT32X Modellnavn WRT32X Wi-Fi Gaming-ruter Beskrivelse Dual-Band Gigabit Ruter med 2×USB Modellnummer WRT32X Svitsjporthastighet 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz og 5 GHz Antall antenner 4 regulerbare eksterne antenner Porter USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Strøm, Internett, Ethernet (1–4), R-SMA-antenne (4)
Página 416
Merknader: For informasjon om bestemmelser, garanti og sikkerhet kan du se innlegget (USA) eller CD-platen (alle andre land) som fulgte med ruteren, eller gå til Linksys.com/support/WRT32X. Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Maksimal ytelse avledet fra IEEE Standard 802.11-spesifikasjoner. Den faktiske ytelsen kan variere.
Página 418
Widok od przodu ............................3 Panel przedni ............................. 3 Widok z tyłu ............................... 5 Przygotowanie urządzenia do pracy: Podstawy .......... 7 Ustawienia WRT32X ..................11 Pulpit nawigacyjny ..........................11 Ustawienia sieci Wi-Fi ......................... 12 Urządzenia .............................. 12 Priorytetyzacja urządzeń ........................13 Test szybkości ............................
Opis produktu Widok od przodu Panel przedni Wskaźnik zasilania (1)—Gdy router jest podłączony do zasilania, wskaźnik świeci na niebiesko światłem stałym. Miga, gdy router znajduje się w trybie autodiagnostyki podczas każdego rozruchu.
Página 420
Wskaźnik Internetu (2)—Dioda INTERNET świeci na niebiesko światłem stałym przy połączeniu z Internetem. Miga, gdy router nawiązuje połączenie z Internetem. Kolor pomarańczowy (światło ciągłe) oznacza, że połączenie nie działa prawidłowo z powodu niewłaściwej konfiguracji. Migające światło pomarańczowe oznacza, że połączenie nie działa prawidłowo z powodu problemu sprzętowego.
Widok z tyłu — Anteny regulowane (1) Przed uruchomieniem routera należy podłączyć do niego znajdujące się w zestawie cztery regulowane anteny zewnętrzne. Złącze anteny należy nakręcić na port w routerze, obracając w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Uwaga — W celu uzyskania najlepszej wydajności boczne anteny należy ustawić pionowo, tak jak pokazano na obrazku po lewej stronie.
Página 422
Gniazdo Internet (4) — do tego żółtego gniazda gigabitowego (10/100/1000) należy podłączyć kabel Ethernet prowadzący do szerokopasmowego modemu kablowego, DSL lub światłowodowego. Uwaga — W celu uzyskania najlepszej wydajności należy stosować kable z oznaczeniem CAT5e lub wyższym. Port USB 3.0 (5) — umożliwia podłączenie pamięci USB w celu jej udostępnienia w sieci domowej lub w Internecie.
Przygotowanie urządzenia do pracy: Podstawy Aby ukończyć ustawienia, potrzebny będzie komputer lub urządzenie mobilne. 1. Określ sprzęt i przygotuj się do wykonania ustawień. Modem Modem-router W przypadku konfiguracji z Jeśli posiadasz modem-router, oddzielnym modemem i nie odłączaj go. samodzielnym routerem stary router należy odłączyć.
Página 424
3. Podłącz jeden koniec załączonego kabla internetowego do żółtego gniazda INTERNET nowego routera. 4. Podłącz router do modemu albo modemu z routerem. Modem Modem-router W przypadku konfiguracji z modemem, Jeśli posiadasz modem-router, podłącz go drugi koniec kabla podłącz do portu do dowolnego dostępnego portu.
Página 425
Do kroków 5 i 6 potrzebny będzie komputer lub urządzenie mobilne. 5. Połącz się z nazwą tymczasowa konfiguracja Wi-Fi podaną na naklejce w Przewodniku Szybki start, który został dostarczony z routerem, i wprowadź hasło. (To ustawienie można spersonalizować później). 6. W przeglądarce sieci web otwórz witrynę http://myrouter.local. Aby wykonać instalację, postępuj zgodnie z instrukcją...
Página 426
Wydrukuj tę stronę, a następnie w celach referencyjnych odnotuj ustawienia routera i konta w poniższej tabelce. Zanotowane informacje przechowuj w miejscu, w którym łatwo jest je znaleźć. Nazwa sieci Wi-Fi 2,4 GHz Hasło sieci Wi-Fi 2,4 GHz Nazwa sieci Wi-Fi 5 GHz Hasło sieci Wi-Fi 5 GHz Hasło administratora Nazwa gościnnej sieci Wi-Fi...
Ustawienia WRT32X Pulpit nawigacyjny Pulpit nawigacyjny jest stroną główną routera. Okno główne pulpitu nawigacyjnego wyświetla szczegółowe informacje na temat pracy routera i sieci Wi-Fi.
Ustawienia sieci Wi-Fi Przeglądaj ustawienia Wi-Fi i zarządzaj nimi: nazwa użytkownika i hasło, typ zabezpieczenia, tryb Wi-Fi, kanał i szerokość kanału. Możesz także ustawić dostęp dla gości, tworząc osobną nazwę Wi-Fi i hasło, które udostępnisz gościom. Wyłącz tę funkcję, gdy nie jest potrzebna, aby chronić sieć...
Priorytetyzacja urządzeń Pozwala na przenoszenie urządzeń na inne poziomy priorytetów, by uzyskać najlepszą wydajność w przesyłaniu strumieniowym i grach online. Można automatycznie priorytetyzować urządzenia z aktywną funkcją Killer w celu redukcji czasu oczekiwania i opóźnień. Im wyższy priorytet, tym lepszy dostęp do połączenia Internetowego. Urządzenia o niskim priorytecie współdzielą pozostałą...
Zarządzanie ustawieniami routera Przeglądaj lub zmieniaj podstawowe ustawienia routera, w tym hasło dla administratora i podpowiedź, sposoby aktualizacji firmware'u, strefę czasową i nazwę routera.
Zewnętrzna pamięć masowa Umożliwia podłączenie dysku na USB (wyposażenie dodatkowe) i ustawienie dzielenia plików i dostępu FTP. Ustawienia sieci lokalnej Umożliwia wyświetlanie i zmianę podstawowych oraz zaawansowanych ustawień sieciowych.
Rozwiązywanie problemów Więcej pomocnych porad można znaleźć w naszych wyróżnianych zasobach pomocy technicznej pod adresem linksys.com/support/WRT32X. Ustawienia zakończone powodzeniem Jeśli się nie udało zmienić ustawień za pomocą pomocnika w przeglądarce internetowej: Naciśnij przycisk Reset spinaczem do papieru lub szpilką i przytrzymaj go przez około 10 •...
Wiadomość „Kabel internetowy nie jest podłączony’’ Upewnij się, że kabel ethernetowy (lub kabel taki jak ten dostarczony z routerem) jest • prawidłowo podłączony do żółtego gniazda INTERNET z tyłu routera oraz do odpowiedniego portu na modemie lub modemie-routerze. Patrz Krok 4(s.8) w instrukcjach ustawień.
2. Kliknij nazwę swojej sieci domowej. Kliknąć przycisk Connect (Połącz). W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci bezprzewodowej o nazwie wraith_5 GHz. Nazwa sieci bezprzewodowej routera Linksys WRT32X, w tym przykładzie Damaged_Beez2.4, jest pokazana jako zaznaczona. 3. Jeśli konieczne jest wpisanie klucza sieciowego (hasła), należy go wpisać w polach Klucz...
Router Linksys Smart Wi-Fi automatycznie przypisał sieci nazwę. 2. W poniższym przykładzie komputer był podłączony do innej sieci bezprzewodowej o nazwie wraith_5 GHz. Nazwa sieci bezprzewodowej routera Linksys WRT32X, w tym przykładzie Damaged_Beez2.4, jest pokazana jako zaznaczona. 3. Kliknij nazwę sieci bezprzewodowej routera Linksys WRT32X (w tym przykładzie Damaged_Beez2.4).
Página 436
Internetem z komputera. Aby zrestartować router za pomocą narzędzi administracyjnych w przeglądarce internetowej: 1. Zaloguj się na swoje urządzenie WRT32X. (Patrz Krok 6 na w instrukcjach ustawień). 2. Na pasku nawigacji po lewej stronie kliknij pozycję Administrowanie routerem.
Dane techniczne Linksys WRT32X Nazwa modelu Bezprzewodowy router gamingowy WRT32X. Opis Router dwupasmowy Gigabit z 2xUSB Numer modelu WRT32X Szybkość przełączanych portów 10/100/1000 Mb/s (Gigabit Ethernet) Częstotliwość radiowa 2,4 GHz i 5 GHz Liczba anten 4 x regulowane anteny zewnętrzne Gniazda USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Zasilanie, Internet,...
Página 438
Uwagi: Informacje wymagane przepisami, gwarancyjne oraz dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na wkładce (US) lub płycie dołączonej do routera lub na stronie Linksys.com/support/WRT32X. Parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Maksymalna wydajność oparta na standardzie IEEE 802.11. Rzeczywista wydajność może odbiegać od nominalnej. Może to dotyczyć m.in. mniejszej przepustowości sieci bezprzewodowej, szybkości przesyłania danych, zasięgu i obszaru pokrycia.
Página 440
Descrição Geral do Produto ................3 Frente ................................3 Painel frontal ............................. 3 Voltar ................................5 Configuração: operações básicas ..............7 Definições do WRT32X ..................11 Painel de controlo ..........................11 Definições de Wi-Fi ..........................12 Dispositivos ............................12 Prioridade de dispositivos ......................... 13 Teste de velocidade ..........................
Descrição Geral do Produto Frente Painel frontal Indicador da alimentação (1)—A luz de alimentação fica azul estável enquanto o router está ligado. Irá piscar quando o router entrar no seu modo de diagnóstico durante o arranque. Indicator de internet (2)— A luz INTERNET está azul estável quando ligado à internet. Pisca enquanto o router estiver a tentar estabelecer uma ligação.
Página 442
Indicador de 2,4 GHz (3)—A luz fica azul estável enquanto um ou mais clientes estiverem ligados à rede de 2,4 GHz. A luz pisca quando o router está a enviar ou a receber dados através da rede de 2,4 GHz. Indicador de 5 GHz (4)—A luz fica azul estável enquanto um ou mais clientes estiverem ligados à...
Voltar — As quatro antenas externas ajustáveis devem ser ligadas ao router Antenas ajustáveis (1) antes de o ligar. Enrosque o conector da antena no sentido do ponteiro dos relógios sobre a porta da antena no router. Nota — Para um melhor desempenho, posicione as antenas laterais na vertical, conforme ilustrado na imagem à...
Página 444
Porta USB 3.0 (5)—Ligue e partilhe uma unidade USB na sua rede ou na internet. Porta combo USB 2.0/eSATA (6)—Ligue e partilhe uma unidade USB ou eSATA na sua rede ou na internet. Botão reset (7)—Mantenha premido este botão durante 10 segundos (até a luz de alimentação começar a piscar) para repor as predefinições do router.
Configuração: operações básicas Para concluir a configuração precisa de um computador ou um dispositivo móvel. 1. Identifique o seu equipamento e prepara-se para a configuração. Modem Modem Router Se tiver um modem separado e Se tiver um modem-router, um router independente, desligue deixe-o ligado.
Página 446
3. Ligue uma extremidade do cabo de internet incluído à porta amarela de INTERNET no seu novo router. 4. Ligue o seu router ao seu modem ou modem router. Modem Modem-Router Se tiver um modem, ligue a outra Se tiver um modem router, ligue-o a extremidade à...
Página 447
Precisará de um computador ou um dispositivo móvel para os passos 5 e 6. 5. Ligue à Wi-Fi temporária de configuração cujo nome se encontra no Guia de Início Rápido que vem com o seu router, e introduza a palavra-passe. (Pode personalizar estas definições mais tarde.) 6.
Página 448
Imprima esta página, depois registe as definições de router e de conta na tabela abaixo como referência. Guarde as suas notas num local seguro. Nome da Wi-Fi de 2,4 Palavra-passe da Wi-Fi de 2,4 GHz Nome da Wi-Fi de 5 GHz Palavra-passe da Wi-Fi de 5 GHz Palavra-passe de...
Definições do WRT32X Painel de controlo O Painel de Controlo é a sua página inicial do router. A janela principal do painel de controlo mostra detalhes de desempenho sobre o seu router e Wi-Fi.
Definições de Wi-Fi Pode ver e gerir definições de Wi-Fi: nome e palavra-passe, tipo de segurança, modo de Wi-Fi, canal e largura de canal. Também pode configurar acesso de convidado, criando um nome e palavra-passe de Wi-Fi diferentes para partilhar com os seus convidados. Mude para a posição desativada quando não necessário, para proteger a sua rede de utilizadores não autorizados.
Prioridade de dispositivos Pode organizar os dispositivos em níveis de prioridade para obter o melhor desempenho de streaming e de jogos online. Priorize automaticamente tráfego de dispositivos Killer para reduzir a latência e atraso. Quanto mais elevada a prioridade, melhor o acesso à sua ligação à Internet. Os dispositivos com prioridade de nível inferior irão partilhar a capacidade restante.
Administração de router Pode ver ou alterar definições básicas do router, incluindo a sua palavra-passe de administrador e respetiva pista, método de atualização de firmware, fuso horário e nome do router.
Armazenamento externo Pode ligar uma unidade USB externa (não incluída) e configurar a partilha de ficheiros e acesso FTP. Definições de rede local Pode ver e alterar definições de rede básicas e avançadas.
Resolução de problemas Obtenha ajuda adicional através do nosso suporte a clientes premiado em linksys.com/support/WRT32X. A configuração não foi bem-sucedida Se não tiver tido sucesso com a configuração através do assistente de configuração baseado em browser: • Mantenha premido o botão Reset no seu router com um clip de papel ou alfinete durante 10 segundos.
Mensagem "O seu cabo de Internet não está ligado" Certifique-se de que um cabo ethernet (como o fornecido com o seu router) está • firmemente encaixado na porta amarela de INTERNET na parte de trás do router e na porta apropriada no seu modem ou modem-router. Veja o Passo 4 (pág.
O nome da rede sem fios do router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, encontra-se selecionado. 3. Se lhe for pedido que insira uma chave de rede, escreva a sua palavra-passe (Chave de Segurança) nos campos Chave de rede e Confirmar chave de rede.
O nome da rede sem fios do router Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, encontra-se selecionado. 3. Clique no nome da rede sem fios do seu router Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 no exemplo). 4. Escreva a sua palavra-passe de rede sem fios (Chave de Segurança) no campo Palavra- passe.
Página 458
4. Espere até a luz de alimentação parar de piscar. Espere dois minutos antes de se tentar ligar à internet a partir de um computador. Para reiniciar o seu router utilizando a ferramenta administrativa baseada no browser: 1. Inicie sessão no WRT32X. (Veja o Passo 6 na pág. 9 nas instruções de configuração.) 2.
Especificações Linksys WRT32X Nome do modelo Router de jogos WRT32X Wi-Fi Descrição Router Dual Band Gigabit com 2 portas USB Número do modelo WRT32X Velocidade da Porta Switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frequência de rádio 2,4 GHz e 5 GHz N.º...
Página 460
Notas: Para informação regulamentar, de garantia e de segurança, consulte o folheto (EUA) ou CD (todos os outros países) que veio com o seu router ou vá a Linksys.com/support/WRT32X. As especificações podem ser alteradas sem aviso prévio. Desempenho máximo determinado a partir das especificações da norma IEEE 802.11. O desempenho real poderá...
Visão geral do produto Vista frontal Painel frontal Indicador de energia(1) - A luz de energia está acesa na cor azul enquanto o roteador estiver ligado. Ela piscará quando o roteador passar pelo modo de autodiagnóstico durante a inicialização.
Página 464
Indicador de internet (2) - A luz INTERNET está acesa em azul quando o aparelho estiver conectado à internet. Ele pisca quando o roteador funciona para estabelecer uma conexão. Uma luz acesa na cor laranja indica que a conexão caiu devido a problemas de configuração. A cor laranja piscante indica que a conexão foi perdida devido a problemas de hardware.
Voltar Antenas ajustáveis (1) As quatro antenas externas ajustáveis devem ser conectadas ao roteador antes de ligá-lo. Gire o conector da antena no sentido horário à porta da antena no roteador. Observação - Para obter melhor desempenho, posicione as antenas laterais verticalmente, conforme mostrado na figura à...
Página 466
Porta USB 3.0 (5) - Conecte e compartilhe unidades USB com a sua rede ou com a internet. Porta combo USB 2.0/eSATA (6) - Conecte e compartilhe unidades USB ou eSATA com a sua rede ou com a internet. Botão Reset (Redefinir) (7) - Pressione e segure por 10 segundos (até que a luz de energia comece a piscar) para redefinir o roteador para as configurações de fábrica.
Definindo: Básico Para completar a configuração, você precisará de um computador ou de um dispositivo móvel. 1. Identifique seu equipamento e se prepare para a instalação. Modem Modem roteador Se tiver um modem separado e um Se tiver um modem roteador, roteador individual, desconecte e deixe-o conectado.
Página 468
3. Conecte uma extremidade do cabo de internet fornecido à porta Internet amarela no seu novo roteador. 4. Conecte o roteador ao modem ou modem-roteador. Modem Modem roteador Se tiver um modem, conecte a outra Se tiver um modem roteador, conecte-o extremidade na porta Ethernet (LAN) no em qualquer porta disponível.
Página 469
Você precisará de um computador ou de um dispositivo móvel para as etapas 5 e 6. 5. Conecte-se ao nome de Wi-Fi de instalação temporária mostrado no adesivo do guia de início rápido que vem com o roteador, e insira a senha. (Esses detalhes podem ser personalizados mais tarde).
Página 470
Imprima essa página e depois registre suas configurações de conta e roteador na tabela abaixo como referência. Armazene suas notas em um lugar seguro. Nome do Wi-Fi de 2,4 GHz Nome do Wi-Fi de 2,4 GHz Nome do Wi-Fi de 5 GHz Nome do Wi-Fi de 5 GHz Senha do administrador Nome do Wi-Fi de convidado...
Configurações do WRT32X Painel O painel é sua página inicial do roteador. A janela principal do painel mostra detalhes do desempenho do roteador e do Wi-Fi.
Configurações de Wi-Fi Veja e gerencie as configurações de Wi-Fi: nome e senha, tipo de segurança, modo de Wi-Fi, canal e largura de canal. Também é possível definir o acesso de convidado ao criar um nome e senha de Wi-Fi para compartilhar com seus convidados. Coloque na posição desligado quando não for necessário proteger a rede de usuários não autorizados.
Priorização de dispositivo Mova os dispositivos entre os níveis de prioridade para obter o melhor desempenho para streaming e jogos on-line. Priorize automaticamente dispositivos com Killer ativado para reduzir a latência e o atraso. Quanto maior a prioridade, melhor o acesso à conexão à internet. Dispositivos com baixa prioridade dividirão a capacidade restante.
Administração do roteador Veja ou altere as configurações básicas do roteador, incluindo a senha do administrador e a dica de senha, método de atualização do firmware, fuso horário e nome do roteador.
Armazenamento externo Conecte uma unidade USB (não incluída) e configure o compartilhamento de arquivos e acesso FTP. Configurações de rede local Veja e altere as configurações de rede básicas e avançadas.
Resolução de problemas Encontre mais ajuda do nosso suporte premiado ao cliente em linksys.com/support/WRT32X. A instalação não teve bons resultados Se não conseguiu ter bons resultados com o assistente de instalação no navegador: • Mantenha pressionado o botão Redefinir no roteador com um clipe de papel ou alfinete por 10 segundos.
Mensagem "O cabo de internet não está conectado" Conecte um cabo Ethernet (ou um cabo como o fornecido com o roteador) de forma segura • na porta amarela de INTERNET na parte de trás do roteador e na porta correta do modem ou modem roteador.
O nome da rede sem fio do roteador Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, é mostrado selecionado. 3. Se você for solicitado a inserir uma chave de rede, digite a sua senha (Chave de segurança) nos campos Chave de rede e Confirmar chave de rede Clique em Conectar.
O nome da rede sem fio do roteador Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 neste exemplo, é mostrado selecionado. 3. Clique no nome da rede sem fio do roteador Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 neste exemplo). 4. Digite a senha da sua rede sem fio (chave se segurança) no campo Senha. Clique em OK.
Página 480
4. Aguarde até que a luz de energia pare de piscar. Aguarde dois minutos antes de tentar se conectar à internet pelo computador. Para reiniciar o roteador utilizando a ferramenta administrativa no navegador do roteador: 1. Faça login no WRT32X. (Consulte a etapa 6 na p. 9 em instruções de instalação.) 2.
Especificações Linksys WRT32X Nome do modelo Roteador Wi-Fi para jogos WRT32X Descrição Roteador Dual-Band com Gigabit e 2 x USB Número de modelo WRT32X Velocidade da porta de switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radiofrequência 2,4 GHz e 5 GHz Nº de antenas...
Página 482
Observações: Para informações regulamentares, de garantia e segurança, veja o CD que acompanha o roteador ou acesse Linksys.com/support/WRT32X. Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. Desempenho máximo derivado das especificações do padrão IEEE 802.11. O desempenho real pode variar, incluindo capacidade de rede sem fio, taxa de transferência de dados, alcance e cobertura inferiores.
Página 484
Prezentare generală a produsului ............3 Partea frontală ......................3 Panoul frontal ........................ 3 Spate ..........................5 Instalarea: aspectele de bază ..............7 Setări WRT32X ..................11 Tablou de bord ......................11 Setări Wi-Fi ........................12 Dispozitive ........................12 Funcţie de prioritizare a dispozitivelor ................13 Test de viteză...
Prezentare generală a produsului Partea frontală Panoul frontal Indicator de alimentare (1) —Indicatorul de alimentare luminează albastru continuu în timp ce routerul este pornit. Aceasta luminează intermitent când routerul trece prin modul de diagnosticare proprie în timpul inițializării. Indicator internet (2) —Indicatorul INTERNET luminează albastru continuu atunci când routerul este conectat la internet.
Página 486
Indicator 2,4 GHz (3) —Indicatorul luminează albastru continuu atunci când unul sau mai mulți clienți sunt conectați la rețeaua de 2,4 GHz. Indicatorul se aprinde intermitent când routerul trimite sau primeşte date prin rețeaua de 2,4 GHz. Indicator 5 GHz (4)— Indicatorul luminează albastru continuu atunci când unul sau mai mulți clienți sunt conectați la rețeaua de 5 GHz.
Spate — Antele reglabile (1) Cele patru antene externe reglabile trebuie contacte la router înainte ca acesta să fie pornit. Întoarceţi conectorul antenei în sens orar pe portul pentru antenă de pe router. Notă— Pentru o funcţionare optimă, aşezaţi antenele laterale vertical, aşa cum este ilustrat în imaginea din stânga.
Página 488
Butonul Reset (Resetare) (7) – Apăsați continuu acest buton timp de 10 secunde (până când indicatorul de alimentare începe să ilumineze intermitent) pentru a reseta routerul la setările implicite din fabrică. Portul de alimentare (8) — Conectaţi adaptorul de curent alternativ inclus. Comutator de alimentare (9) —Apăsați în poziția | pentru a porni routerul.
Instalarea: aspectele de bază Pentru a finaliza configurarea, veți avea nevoie de un computer sau un dispozitiv mobil. 1. Identificaț i echipamentul dvs. și pregătiț i-vă pentru configurare. Modem Router-modem Dacă aveți un modem separat și Dacă aveți un router modem, un router independent, lăsați-l conectat.
Página 490
3. Conectați un capăt al cablului de internet inclus la portul INTERNET de culoare galbenă al noului router. 4. Conectați routerul la modem sau la routerul modem. Modem Router-modem Dacă aveți un modem, conectați celălalt Dacă aveți un router modem, conectați la capăt în portul Ethernet (LAN) al oricare port disponibil.
Página 491
Veți avea nevoie de un computer sau un dispozitiv mobil pentru pașii 5 și 6. 5. Conectați-vă la numele de rețea Wi-Fi configurată temporar de pe abțibildul din Ghidul de pornire rapidă care a venit împreună cu routerul și introduceți parola. (Puteţi personaliza aceste detalii mai târziu.) 6.
Página 492
Imprimaţi această pagină, apoi înregistraţi routerul şi setările contului dvs. în tabelul de mai jos ca material de referinţă. Păstraţi informaţiile dvs. la loc sigur. Nume Wi-Fi 2,4 GHz Parolă Wi-Fi 2,4 GHz Nume Wi-Fi 5 GHz Parolă Wi-Fi 5 GHz Parolă...
Setări WRT32X Tablou de bord Tablou de bord este pagina de pornire a routerului. Fereastra principală a tabloului de bord afișează detalii privind performanțele routerului și rețelei Wi-Fi.
Setări Wi-Fi Vizualizați și gestionați setări Wi-Fi: nume și parolă, tip de securitate, mod Wi-Fi, canal și lățime canal. De asemenea puteți configura accesul pentru invitați prin crearea unei rețele Wi-Fi separate cu nume și parolă pe care să o puneți la dispoziția invitaților. Comutați în poziția off (oprit) atunci când este necesară protejarea rețelei dvs.
Funcţie de prioritizare a dispozitivelor Mutați dispozitive printre nivelurile de prioritate pentru a obține cele mai bune performanțe pentru redare în flux și jocuri online. Prioritizați în mod automat dispozitivele compatibile cu Killer pentru a reduce timpul de așteptare și întârzierile. Cu cât e mai mare prioritatea, cu atât mai bun va fi accesul la coenxiunea la internet.
Administrarea routerului Vizualizați sau modificați setări de bază ale routerului, inclusiv parola și indiciul pentru contul de administrator, metoda de actualizare a firmware-ului, fusul orar și numele routerului. Stocare externă Conectați o unitate USB (neinclusă) și configurați partajarea de fișiere și accesul FTP.
Depanare Obțineți mai multă asistență din partea echipei noastre premiate de asistenţă tehnică la linksys.com/support/WRT32X. Configurarea a eșuat Dacă expertul de configurare pe bază de browser a eșuat: • Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul de resetare de pe router cu o agrafă sau un ac timp de 10 secunde.
Mesajul „Your Internet cable is not plugged in” (Cablul dvs. de Internet nu este conectat) • Asiguraţi-vă că la portul INTERNET galben de pe partea din spate a routerului și la portul corespunzător de pe modem sau router-modem este conectat ferm un cablu ethernet (precum cel furnizat împreună...
Numele reţelei wireless a routerului Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 în acest exemplu, este afişat ca fiind selectat. 3. Dacă vi se cere să introduceţi un cod de reţea, introduceţi parola în câmpurile Network key (Cod de reţea) şi Confirm network key (Confirmare cod de reţea).
Numele reţelei wireless a routerului Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4 în acest exemplu, este afişat ca fiind selectat. 3. Faceţi clic pe numele reţelei wireless a routerului Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 în exemplu). 4. Introduceţi parola reţelei fără fir (cheia de securitate) în câmpul Password (parolă). Efectuaţi clic pe OK .
Página 502
Pentru a reporni routerul folosind instrumentul de administrare online al routerului. 1. Autentificaţi-vă la routerul WRT32X. (Consultați Pasul 6 p. 9 din instrucțiunile de configurare.) 2. Faceți clic pe Router Administration (Administrare router) din bara de navigare de pe partea stângă...
Specificaţii Linksys WRT32X Nume model Router WRT32X Wi-Fi pentru gaming Descriere Router Gigabit cu bandă dublă cu 2×USB Număr model WRT32X Viteză port switch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Frecvenţă radio 2,4 GHz și 5 GHz Nr. de antene 4 antene externe reglabile Porturi USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Alimentare, Internet,...
Página 504
Note: Pentru informaţii privind reglementările, garanţia şi securitatea, consultaţi inserția (SUA) sau CD-ul (toate celelalte țări) furnizat împreună cu routerul sau accesaţi Linksys.com/support/WRT32X. Specificaţiile pot fi modificate fără notificare prealabilă. Performanţă maximă asigurată de specificaţiile standardului IEEE 802.11. Performanțele reale pot fi diferite, inclusiv capacitatea de rețea wireless inferioară, frecvența de comunicare a datelor, distanța...
Обзор продукта Передняя панель Передняя панель Индикатор питания (1) — горит непрерывным синим цветом, когда маршрутизатор включен. Мигает, когда маршрутизатор находится в режиме самодиагностики при загрузке.
Página 508
Индикатор подключения к Интернету (2) — горит непрерывным синим цветом при подключении к Интернету. Мигает белым цветом, когда подключение устанавливается. Горит непрерывным оранжевым цветом, когда подключение отсутствует из-за ошибок настройки. Мигает оранжевым цветом, когда подключение отсутствует из-за неисправностей оборудования. Индикатор 2,4 ГГц (3) — непрерывно горит синим цветом, когда к сети 2,4 ГГц подключен один...
Задняя панель — Поворотные антенны (1) перед включением маршрутизатора к нему необходимо подключить четыре поворотные внешние антенны. Для подключения вставьте каждую антенну в разъем антенны на маршрутизаторе и заверните по часовой стрелке. Примечание. Для наилучшей производительности разместите антенны вертикально, как показано...
Página 510
Порт Интернета (4) — подключите кабель Ethernet к этому желтому гигабитному порту (10/100/1000 Мбит/с) и к широкополосному кабельному модему, DSL или оптоволоконному модему. Примечание. Для наилучшей производительности рекомендуется использовать кабели Ethernet категории 5e или более высокой. Порт USB 3.0 (5) — можно подключить USB-накопитель для предоставления доступа к нему из...
Установка: основы Для установки потребуется компьютер или мобильное устройство. 1. Определите модель оборудования и приготовьтесь к установке. Модем Модем-маршрутизатор ИЛИ Если вы используете отдельный Если вы используете модем- модем и автономный маршрутизатор, оставьте его подключенным. маршрутизатор, отключите и уберите старый маршрутизатор. 2.
Página 512
3. Подключите один разъем кабеля Интернета, входящего в комплект поставки, в желтый порт Интернета на новом маршрутизаторе. 4. Подключите маршрутизатор к модему (или к модему-маршрутизатору). Модем Модем-маршрутизатор Если вы используете модем, подключите Если вы используете модем- другой разъем этого кабеля в порт маршрутизатор, подключите...
Página 513
Для выполнения шагов 5 и 6 потребуется компьютер или мобильное устройство. 5. Установите подключение к временной сети Wi-Fi для настройки. Имя этой сети указано на наклейке в руководстве по быстрому запуску, вхоядщему в комплект маршрутизатора. Введите пароль для этой сети. (Вы можете изменить эти данные позднее.) 6.
Página 514
Распечатайте эту страницу и запишите настройки маршрутизатора и учетной записи в таблицу ниже для справок. Храните записи в надежном месте. Имя сети Wi-Fi 2,4 ГГц Пароль сети Wi-Fi 2,4 ГГц Имя сети Wi-Fi 5 ГГц Пароль сети Wi-Fi 5 ГГц Пароль...
Настройки WRT32X Информационная панель Панель мониторинга — это главная страница маршрутизатора. В главном окне панели мониторинга отображаются сведения о работе маршрутизатора и беспроводной сети.
Настройки Wi-Fi Просмотр и управление настройками сети Wi-Fi: имя и пароль, тип безопасности, режим Wi-Fi, номер и ширина канала. Также можно настроить гостевой доступ, создав отдельное имя сети Wi-Fi и пароль для предоставления гостям. Переключите в положение «Выкл.», когда не пользуетесь, чтобы...
Приоритет устройств Устанавливайте более высокий приоритет для устройств, используемых для сетевых игр и просмотра видео. Автоматическое повышение приоритета устройств с поддержкой Killer снижает задержки. Чем выше приоритет, тем выше скорость подключения к Интернету. Оставшаяся пропускная способность будет предоставлена устройствам с низким приоритетом.
Администрирование маршрутизатора Просмотр и изменение основных настроек маршрутизатора, включая пароль администратора и подсказку, метод обновления микропрограммы, часовой пояс и имя маршрутизатора.
Внешнее хранилище Подключите USB-накопитель (не входит в комплект) и настройте общий доступ к файлам и доступ по протоколу FTP. Настройки локальной сети Просмотр и изменение основных и расширенных настроек сети.
Устранение неполадок Для получения помощи обратитесь в нашу службу поддержки клиентов по адресу linksys.com/support/WRT32X. Установка не выполнена Если не удалось выполнить установку с помощью веб-интерфейса: С помощью канцелярской скрепки или булавки нажмите и удерживайте кнопку • сброса на маршрутизаторе около 10 секунд. Перезапустите мастер установки.
Сообщение «Кабель Интернета не подключен» Убедитесь, что кабель Ethernet (или кабель, аналогичный входящему в комплект • маршрутизатора) надежно подключен к желтому порту на задней панели маршрутизатора и к соответствующему порту модема или модема-маршрутизатора. (См. шаг 4 на стр. 8 инструкций по установке.) •...
примере компьютер был подключен к другой беспроводной сети с именем wraith_5GHz. В этом примере показано, что выбрано имя беспроводной сети маршрутизатора Linksys WRT32X Damaged_Beez2.4. 3. Если предлагается ввести ключ сети, введите пароль (ключ безопасности) в поля «Ключ сети» и «Подтвердить ключ сети». Щелкните «Подключить».
2. В показанном ниже примере компьютер был подключен к другой беспроводной сети с именем wraith_5GHz. В этом примере показано, что выбрано имя беспроводной сети маршрутизатора Linksys WRT32X Damaged_Beez2.4. 3. Щелкните имя беспроводной сети маршрутизатора Linksys WRT32X (в этом примере — Damaged_Beez2.4). 4. Введите пароль вашей беспроводной сети (ключ безопасности) в поле «Пароль».
Página 524
4. Дождитесь, когда индикатор питания перестанет мигать. Подождите две минуты перед подключением к Интернету с компьютера. Чтобы перезагрузить маршрутизатор с помощью веб-интерфейса управления: 1. Войдите в WRT32X. (См. шаг 6 на стр. 9 инструкций по установке.) 2. Щелкните Администрирование маршрутизатора на панели навигации в левой части...
Технические характеристики Linksys WRT32X Название модели Игровой маршрутизатор Wi-Fi WRT32X Описание Двухдиапазонный гигабитный маршрутизатор с 2 портами USB Номер модели WRT32X Скорость порта: 10/100/1000 Мбит/с (гигабитный Ethernet) Радиочастота 2,4 и 5 ГГц Количество антенн Четыре внешних поворотных антенны Разъемы USB 3.0, USB 2.0/eSATA, питание, Интернет, Ethernet (1-4), антенна...
Página 526
Сведения о соответствии требованиям, гарантии и безопасности см. на вкладной карточке (для США) или на компакт-диске (для остальных стран), который поставляется вместе с маршрутизатором, или по адресу Linksys.com/support/WRT32X. Технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Максимальная производительность рассчитана в соответствии со спецификациями...
Página 549
Pohľad spredu ............................3 Predný panel .............................. 3 Zadná strana ............................. 5 Nastavenie: Základy ....................7 Nastavenia WRT32X ..................11 Tabuľa (Dashboard) ..........................11 Nastavenia siete Wi-Fi (Wi-Fi Settings) ..................12 Zariadenia (Devices) ..........................12 Prioritizácia zariadení (Device Prioritization)................13 Test rýchlosti (Speed Test) .......................
Opis výrobku Pohľad spredu Predný panel Indikátor napájania (1) — Indikátor napájania svieti modrou pri zapínaní smerovača. Bliká, keď smerovač pri spúšťaní vykonáva samodiagnostiku. Indikátor Internet (2) — Indikátor INTERNET svieti modrou, keď je zariadenie pripojené k internetu. Bliká bielou, keď smerovač nadväzuje pripojenie. Indikátor svietiaci oranžovou znamená, že pripojenie je z dôvodu problémov konfigurácie nefunkčné.
Página 551
Indikátor 2,4 GHz (3) — Indikátor svieti modrou, ak sú k sieti v pásme 2,4 GHz pripojené nejaké klientske zariadenia. Indikátor bliká, ak smerovač odosiela alebo prijíma dáta cez sieť v pásme 2,4 GHz. Indikátor 5 GHz (4) — Indikátor svieti modrou, ak sú k sieti v pásme 5 GHz pripojené nejaké klientske zariadenia.
Zadná strana — Nastaviteľné antény (1) Štyri nastaviteľné externé antény je potrebné pripojiť k smerovaču pred jeho zapnutím. Konektor antény otočte v otvore smerovača v smere hodinových ručičiek. Poznámka — Najlepší výkon dosiahnete s bočnými anténami umiestnenými vertikálne tak, ako je to znázornené...
Página 553
Rozhranie USB 3.0 (5) — Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB v sieti alebo na internete. Kombinované rozhranie USB 2.0/eSATA (6) — Umožňuje pripojenie a zdieľanie jednotky USB alebo eSATA v sieti alebo na internete. Tlačidlo Reset (7) — Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia smerovača, podržte toto tlačidlo stlačené...
Nastavenie: Základy Na dokončenie nastavenia je potrebný počítač alebo mobilné zariadenie. 1. Identifikujte zariadenie a pripravte sa na inštaláciu. Modem Modemový smerovač ALEBO Ak máte samostatný modem Ak máte modemový a samostatný smerovač, odpojte smerovač, ponechajte ho zapnutý. a odoberte používaný smerovač. 2.
Página 555
3. Jeden konektor dodaného internetového kábla zapojte do žltého konektora INTERNET na novom smerovači. 4. Pripojte smerovač k modemu alebo modemovému smerovaču. Modem Modemový smerovač Ak máte modemový smerovač, zapojte ho Ak máte modem, zapojte druhý konektor do rozhrania Ethernet (LAN) na modeme. do ľubovoľného dostupného rozhrania.
Página 556
Kroky 5 a 6 vyžadujú použitie počítača. 5. Pripojte sa k dočasnej sieti Wi-Fi s názvom uvedeným na nálepke v stručnom návode, ktorý bol súčasťou smerovača, a vložte heslo. (Tieto údaje môžete upraviť neskôr.) 6. Do webového prehliadača vložte http://myrouter.local. Inštaláciu smerovača dokončite podľa zobrazených pokynov.
Página 557
Vytlačte si túto stránku a do nasledujúcej tabuľky si zaznamenajte nastavenia smerovača a svojho konta. Túto stránku si uložte na bezpečné miesto. Názov siete Wi-Fi 2,4 GHz Heslo siete Wi-Fi 2,4 GHz Názov siete Wi-Fi 5 GHz Heslo siete Wi-Fi 5 GHz Heslo správcu Názov siete Wi-Fi pre hostí...
Nastavenia WRT32X Tabuľa (Dashboard) Tabuľa Dashboard je domovská stránka smerovača. V hlavnom okne tabule Dashboard sa zobrazujú podrobnosti o výkone smerovača a siete Wi-Fi.
Nastavenia siete Wi-Fi (Wi-Fi Settings) Zobrazenie a správa nastavení siete Wi-Fi: názov a heslo, typ zabezpečenia, režim, kanál a šírka kanála siete Wi-Fi. Vytvorením samostatného názvu a hesla siete Wi-Fi môžete vytvoriť prístup pre hostí a zdieľať s nimi prístup k sieti. Ak nie je potrebné chrániť sieť pred neoprávnenými používateľmi, prepnite prepínač...
Prioritizácia zariadení (Device Prioritization) Presúvanie zariadení medzi úrovňami priority umožňuje získať najlepší výkon na streamovanie a online hry. Zariadenia podporujúce technológiu Killer budú automaticky prioritizované, aby sa znížila latencia a oneskorenie. Čím je vyššia priorita, tým lepší bude prístup k internetovému pripojeniu.
Správa smerovača (Router Administration) Zobrazenie alebo zmena základných nastavení smerovača vrátane hesla správcu a pomôcky, spôsobu aktualizácie firmvéru, časového pásma a názvu smerovača.
Externé úložisko (External Storage) Pripojenie jednotky USB (nie je súčasťou smerovača) a nastavenie zdieľania súborov a prístupu FTP. Nastavenia lokálnej siete (Local Network Settings) Zobrazenie a zmena základných a rozšírených nastavení siete.
Riešenie problémov Ďalšiu pomoc nájdete v našom oceňovanom centre služieb zákazníkom na lokalite linksys.com/support/WRT32X. Inštalácia bola neúspešná Ak sa nepodarilo vykonať inštaláciu použitím prehliadača: Kancelárskou spinkou alebo špendlíkom podržte stlačené tlačidlo Reset na smerovači po • dobu 10 sekúnd. Reštartujte sprievodcu nastavením.
Hlásenie Your Internet cable is not plugged in (Internetový kábel nie je pripojený) • Skontrolujte, či je sieťový kábel (ethernet) (alebo kábel podobný tomu, ktorý bol súčasťou smerovača) riadne pripojený k žltému rozhraniu INTERNET na zadnej strane smerovača a k príslušnému rozhraniu modemu alebo modemového smerovača. Pozrite krok 4 v pokynoch týkajúcich sa inštalácie.
2. Kliknite na názov svojej siete. Kliknite na Connect (Pripojiť). V nasledujúcom príklade je počítač pripojený k inej bezdrôtovej sieti s názvom wraith_5GHz. V tomto príklade je zvolená bezdrôtová sieť smerovača Linksys WRT32X s názvom Damaged_Beez2.4. 3. Ak sa zobrazí výzva na vloženie sieťového kľúča, vložte heslo (kľúč zabezpečenia) do polí...
V tomto príklade je zvolená bezdrôtová sieť smerovača Linksys WRT32X s názvom Damaged_Beez2.4. 3. Kliknite na názov bezdrôtovej siete smerovača Linksys WRT32X (v tomto prípade Damaged_Beez2.4). 4. Do poľa Password (Heslo) napíšte heslo (kľúč zabezpečenia) bezdrôtovej siete. Kliknite na tlačidlo OK.
Página 567
4. Počkajte, kým prestane blikať indikátor napájania. Počkajte dve minúty a až potom sa skúste pripojiť k internetu z počítača. Reštartovanie smerovača použitím nástroja na správu smerovača prostredníctvom prehliadača: 1. Prihláste sa k zariadeniu WRT32X. (Pozrite krok 6 s. 9 v pokynoch týkajúcich sa inštalácie.
Technické údaje Linksys WRT32X Názov modelu Herný bezdrôtový smerovač WRT32X Wi-Fi. Opis Dvojpásmový gigabitový smerovač s dvomi rozhraniami USB Číslo modelu WRT32X Rýchlosť rozhrania 10/100/1000 Mb/s (gigabitový Ethernet) Frekvencia signálu 2,4 GHz a 5 GHz Počet antén 4 externé nastaviteľné antény Rozhrania USB 3.0, USB 2.0/eSATA, napájanie, Internet,...
Página 569
Regulačné informácie, informácie o záruke a bezpečnostné informácie nájdete na vloženom liste (USA) alebo disku CD (všetky ostatné krajiny), ktorý je súčasťou balenia smerovača, alebo navštívte lokalitu Linksys.com/support/WRT32X. Špecifikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Maximálny výkon je odvodený od špecifikácií normy IEEE 802.11. Skutočný výkon sa môže líšiť, vrátane poklesu kapacity bezdrôtovej siete, dátového toku, rozsahu a pokrytia.
Pregled izdelka Sprednja stran Sprednja plošča Indikator napajanja (1)—Lučka za napajanje sveti modro, ko je usmerjevalnik vključen. Lučka bo utripala, ko bo usmerjevalnik izvajal samodiagnozo med zagonom. Indikator za internet (2)—Lučka za INTERNET sveti modro, ko je vzpostavljena povezava z internetom.
Página 573
2,4-gigaherčni indikator (3)—Lučka sveti modro, če je na 2,4-gigaherčno omrežje povezan eden ali več odjemalcev. Lučka utripa, ko usmerjevalnik prek 2,4-gigaherčnega omrežja pošilja ali prejema podatke. 5-gigaherčni indikator (4)—Lučka sveti modro, če je na 5-gigaherčno omrežje povezan eden ali več odjemalcev. Lučka utripa, ko usmerjevalnik prek 5-gigaherčnega omrežja pošilja ali prejema podatke.
Zadaj — Nastavljive antene (1) Štiri nastavljive zunanje antene je treba priključiti na usmerjevalnik, preden ga vključite. Antenski priključek obračajte v desno v antenska vrata na usmerjevalniku. Opomba — Za najboljše delovanje postavite stranski anteni pod pravim kotom, kot je prikazano na levi sliki.
Página 575
Kombinirana vrata USB 2.0/eSATA (6)—Povežite in delite pogon USB ali eSATA na svojem omrežju ali spletu. Gumb za ponastavitev (7) —Pritisnite in zadržite, dokler LED-lučka za vklop ne začne utripati, da ponastavite usmerjevalnik na tovarniško privzete nastavitve. Vrata za napajanje (8)— Priključite priložen električni polnilnik. Stikalo za vklop (9)—Pritisnite na položaj |, da vključite usmerjevalnik.
Nastavitev: Osnove Da zaključite nastavitev, potrebujete računalnik ali prenosno napravo. 1. Identificirajte svojo opremo in jo pripravite za nastavitev. Modem modemski usmerjevalnik Če imate ločen modem in Če imate modemski samostojni usmerjevalnik, usmerjevalnik, ga pustite povezanega. odklopite in odstranite stari usmerjevalnik.
Página 577
3. Priključite en konec priloženega internetnega kabla v rumena vrata za INTERNET na novem usmerjevalniku. 4. Povežite usmerjevalnik z modemom ali modemskim usmerjevalnikom. Modem modemski usmerjevalnik Če imate modemski usmerjevalnik, ga Če imate modem, priključite drugi konec v vrata Ethernet (LAN) na modemu. priključite v katerakoli prosta vrata.
Página 578
Za 5. in 6. korak potrebujete računalnik ali mobilno napravo. 5. Povežite se z začasnim nastavitvenim brezžičnim omrežjem na nalepki v priročniku za hiter začetek, priloženem vašem usmerjevalniku, in vnesite geslo. (Te podrobnosti lahko pozneje spremenite.) 6. V spletni brskalnik vnesite http://myrouter.local. Sledite navodilom na zaslonu, da zaključite z nastavitvijo usmerjevalnika.
Página 579
Natisnite to stran, nato pa v spodnjo tabelo napišite nastavitve svojega usmerjevalnika in računa. Zapiske spravite na varno. Ime 2,4-gigaherčnega brezžičnega omrežja Geslo 2,4- gigaherčnega brezžičnega omrežja Ime 5-gigaherčnega brezžičnega omrežja Geslo 5-gigaherčnega brezžičnega omrežja Skrbniško geslo Ime gostujočega brezžičnega omrežja Geslo gostujočega brezžičnega omrežja...
Nastavitve WRT32X Nadzorna plošča Nadzorna plošča je domača stran vašega usmerjevalnika. V glavnem oknu nadzorne plošče so prikazani podatki o vašem usmerjevalniku in brezžičnem omrežju.
Nastavitve brezžičnega omrežja Oglejte si in upravljajte nastavitve brezžičnega omrežja: ime in geslo, vrsta varnosti, brezžični način, kanal in širina kanala. Prav tako lahko nastavite dostop za goste tako, da ustvarite ločeno ime in geslo za brezžično omrežje, ki ga boste delili z gosti. Kadar omrežja ni treba zaščititi pred nepooblaščenimi uporabniki, lahko to funkcijo izključite.
Določanje prioritete naprav Premikajte naprave med stopnjami prioritete, da si zagotovite najboljšo učinkovitost delovanja pri pretočnem prenosu in igranju spletnih iger. Samodejno dajte prednost napravam "Killer", da zmanjšate zakasnitev in zastajanje. Višja prioriteta pomeni boljši dostop do vaše internetne povezave. Naprave z nizko prioriteto si bodo delile preostalo zmogljivost. Za več informacij o napravah "Killer"...
Upravljanje usmerjevalnika Oglejte si ali spremenite osnovne nastavitve usmerjevalnika, vključno s skrbniškim geslom in namigom, načinom posodabljanja vdelane programske opreme, časovnim pasom in imenom usmerjevalnika.
Zunanji pomnilnik Povežite USB-pogon (ni priložen) in nastavite souporabo datoteke in FTP-dostop. Nastavitve lokalnega omrežja Oglejte si in spremenite osnovne in napredne omrežne nastavitve.
Odpravljanje napak Dodatno pomoč lahko dobite pri naši nagrajeni podpori na naslovu linksys.com/support/WRT32X. Nastavitev ni uspela Če vam nastavitev prek nastavitvenega čarovnika v brskalniku ni uspela: • S papirnato sponko pritisnite in za 10 sekund zadržite gumb za ponastavitev na vašem usmerjevalniku.
Sporočilo, da internetni kabel ni priklopljen Zagotovite, da je ethernetni kabel (kot je tisti, ki je priložen usmerjevalniku) varno povezan • z rumenimi INTERNETNIMI vrati na zadnji strani usmerjevalnika in z ustreznimi vrati na vašem modemu ali modemskem usmerjevalniku. Glejte 4. korak (str.
2. Kliknite ime svojega omrežja Kliknite Connect (Poveži). V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem, imenovanim wraith_5GHz V tem primeru je kot izbrano ime brezžičnega omrežja Linksys WRT32X prikazano Damaged_Beez2.4 3. Če ste pozvani, da vnesete geslo za omrežje, vnesite svoje geslo (varnostni ključ) v polji Network key (Omrežno geslo) in Confirm network key (Potrdi omrežno geslo).
Linksys Smart Wi-Fi je vašemu omrežju samodejno dodelil ime. 2. V spodnjem primeru je bil računalnik povezan z brezžičnim omrežjem, imenovanim wraith_5GHz V tem primeru je kot izbrano ime brezžičnega omrežja Linksys WRT32X prikazano Damaged_Beez2.4 3. Kliknite na ime brezžičnega omrežja vašega usmerjevalnika Linksys WRT32X (Damaged_Beez2.4 v tem primeru).
Página 589
4. Počakajte, da lučka za napajanje preneha utripati. Počakajte dve minuti, preden se poskusite povezati s spletom z računalnika. Za ponovni zagon usmerjevalnika z orodjem za upravljanje usmerjevalnika prek brskalnika: 1. Prijavite se v WRT32X. (Glejte 6. korak str. 9 v navodilih za nastavitev.) 2.
Specifikacije Linksys WRT32X Ime modela Brezžični usmerjevalnik za igranje iger WRT32X Opis Dvopasovni gigabitni usmerjevalnik z 2 x USB Številka modela WRT32X Sprememba hitrosti vrat 10/100/1000 Mb/s (gigabitni ethernet) Radijska frekvenca 2,4 GHz in 5 GHz Št. anten 4 zunanje nastavljive antene Vrata USB 3.0, USB 2.0/eSATA, napajanje, internet,...
Página 591
Opombe: Informacije o zakonskih predpisih, jamstvu in varnosti si oglejte na priloženih navodilih (ZDA) ali CD-ju (vse ostale države), ki je priložen usmerjevalniku ali obiščite Linksys.com/support/WRT32X. Tehnični podatki se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Najvišja učinkovitost delovanja je izpeljana iz specifikacij standarda IEEE 802.11. Dejanska učinkovitost se lahko od te razlikuje, vključno z nižjo zmogljivostjo brezžičnega omrežja, hitrostjo...
Página 593
Konfigurationen misslyckades ......................16 “Din internetkabel är inte ansluten i”-meddelande ..............17 “Kan inte komma åt router”-meddelande ..................18 Efter installationen ..........................19 Det går inte att ansluta till internet....................19 Specifikationer ..................... 21 Linksys WRT32X ..........................21 Omgivande miljö ............................ 21...
Produktöversikt Framsida Frontpanel Strömlampa (1)-Strömlampan lyser med ett fast blått sken när routern slås på. Den blinkar medan routern kör sin självtest när den startar. Internetlampa (2)-Internetlampan lyser med ett fast blått sken när routern är ansluten till internet. Den blinkar medan routern upprättar en anslutning. Ett stadigt orange sken visar att anslutningen är nedkopplad pga.
Página 595
2,4 GHz-lampa(3)-Lampan lyser med ett fast blått sken när en eller flera klienter är anslutna till 2,4GHz-nätverket. Lampan blinkar när routern skickar eller tar emot data via det trådlösa 2,4 GHz-nätverket. 5 GHz-lampa{4)- Lampan lyser med ett fast blått sken när en eller flera klienter är anslutna till 5 GHz-nätverket.
Baksida Justerbara antenner(1) De fyra justerbara externa antennerna måste anslutas till routern innan den slås på. Skruva fast antennanslutningen medsols på routerns antennport. Obs! - För bästa prestanda bör du placera sidoantennerna vertikalt på det sätt som visas i bilden till vänster.
Página 597
USB-port(5) – Anslut och dela USB-enheter i nätverket eller på internet. Kombinerad USB 2.0-/eSATA-port(6) – Anslut och dela en USB- eller eSATA-hårddisk i nätverket eller på internet. Återställningsknapp(7) – Tryck på och håll in under 10 sekunder (tills portlamporna börjar blinka) för att återställa routern till de förvalda fabriksinställningarna.
Installation: grunderna För att slutföra konfigurationen, kommer du att behöva en dator eller mobil enhet. 1. Identifiera din utrustning och förbered för konfigurering. Modem Modemrouter ELLER Om du har ett separat modem och Om du har en modemrouter en separat routerr, kopplar du ur låter du den vara ansluten.
Página 599
3. Anslut den ena änden av den inkluderade internetkabeln till den gula INTERNET-porten på din nya router. 4. Anslut din router till ditt modem eller modemrouter. Modem Modemrouter Om du har ett modem, ansluter du den Om du har en modemrouter, ansluter du andra änden till Ethernet (LAN)-porten på...
Página 600
Du kommer att behöva en dator eller mobil enhet för steg 5 och 6. 5. Anslut till det temporära trådlösa nätverket för konfigurering vars namn står på etiketten i den snabbbguide som följde med din router, och ange sedan ditt lösenord. (Du kan göra de här inställningarna personliga om en stund.) 6.
Página 601
Skriv ut den här sidan och skriv ned dina router- och kontoinställningar i tabellen nedan. Förvara uppgifterna på ett säkert ställe. 2.4 GHz Wi-Fi-namn 2.4 GHz Wi-Fi-lösenord 5 GHz Wi-Fi-namn 5 GHz Wi-Fi-lösenord Administratörslösenord Wi-Fi-namn för gästnätverk Lösenord till gästnätverk...
WRT32X-inställningar Instrumentpanel Instrumentpanelen är din routers startsida. Huvudfönstret på instrumentpaneleln visar prestandainformation om din router och Wi-Fi.
Wi-Fi-inställningar Visa och hantera Wi-Fi-inställningar: namn och lösenord, säkerhetstyp, Wi-Fi-läge, kanal och kanalbredd. Du kan också ställa in gäståtkomst genom att skapa ett separat Wi-Fi-namn och lösenord att dela med gäster. Växla till läge av när den inte behövs för att skydda ditt nätverk mot obehöriga gäster.
Enhetsprioritering Flytta enheter bland prioritetsnivåer för att få den bästa prestandan för strömmande och online- spelande. Prioritera Killer-aktiverade enheter automatiskt för att minska latens och fördröjningar. Ju högre prioritet desto bättre anslutning blir din anslutning till internet. Enheter med låg prioritet delar på...
Routeradministration Visa eller ändra grundläggande routerinställningar, inklusive ditt administratörslösenord och ledtråd, uppdateringsmetod för fast programvara, tidszon och routernamn. Extern lagring Anslut en USB-disk (inte inkluderad) och ställ in fildelning och FTP-åtkomst.
Felsökning Du kan få mer hjälp från vår prisbelönta kundsupport på Linksys.com/support/WRT32X. Konfigurationen misslyckades Om du inte lyckades med den webbläsarbaserade konfigureringsguiden: • Tryck och håll återställningsknappen på din router intryckt med ett gem eller en nål i tio sekunder. Starta om konfigurationsguiden.
‘‘Din internetkabel är inte ansluten i’’-meddelande Kontrollera att en Ethernet- eller internetkabel (som den kabel som följde med din router) • är ordentligt ansluten till den gula INTERNET-porten på baksidan av routern och till lämplig port på modemet eller modemroutern. Se steg 4 s. 8) i konfigurationsinstruktionerna.
2. Klicka på ditt eget nätverksnamn. Klicka på Anslut. I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat nätverk som hette wraith_5GHz. Namnet på Linksys WRT32X-routerns trådlösa nätverk, Damaged_Beez2.4 i exemplet, visas markerat. 3. Om du blir ombedd att ange en nätverksnyckel skriver du in lösenordet (säkerhetsnyckel) i fälten Nätverksnyckel och Bekräfta nätverksnyckel.
2. I exemplet nedan var datorn ansluten till ett annat nätverk som hette wraith_5GHz. Namnet på Linksys WRT32X-routerns trådlösa nätverk, Damaged_Beez2.4 i exemplet, visas markerat. 3. Klicka på namnet för Linksys WRT32X-routerns trådlösa nätverk, (Damaged_Beez2.4 i exemplet). 4. Ange ditt lösenord (säkerhetsnyckel) för det trådlösa nätverket i fältet Lösenord. Klicka på...
Página 611
För att starta om din router kan du använda routerns webbaserade administrationsverktyg: 1. Logga in till din WRT32X. (Se steg 6 på s. i konfigurationsinstruktionerna.) 2. Klicka på Router-administration i navigationsfältet på den vänstra sidan av skärmen.
Specifikationer Linksys WRT32X Modellnamn WRT32X Wi-Fi-spelrouter Beskrivning Dual-Band Gigabit-router med 2×USB Modellnummer WRT32X Switch-porthastighet 10/100/1000 Mbit/s (Gigabit Ethernet) Radiofrekvens 2,4 GHz och 5 GHz Antal antenner 4 externa justerbara antenner Portar USB 3.0, USB 2.0/eSATA, Ström, Internet, Ethernet (1-4), R-SMA-antenn (4) Knappar Återställning, Wi-Fi Protected Setup, ström...
Página 613
Obs! Information om överensstämmelse med regelverk och standarder, samt säkerhet, finns på CD:n som följde med routern och på Linksys.com/support/WRT32X. Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. Värdena för maximal överföring kommer från IEEE:s standardspecifikationer för 802.11. Faktiska prestanda kan variera, inklusive lägre kapacitet för trådlöst nätverk, dataöverföringshastighet, räckvidd och täckning.
Página 657
Ürüne Genel Bakış ....................3 Ön .................................. 3 Ön Panel ..............................3 Arka ................................5 Kurulum: Genel Bilgiler ..................7 WRT32X Ayarları ....................11 Pano ................................11 Wi-Fi Ayarları ............................12 Aygıtlar ..............................12 Aygıt Önceliklendirme ......................... 13 Speed Test .............................. 13 Router Yönetimi ............................
Ürüne Genel Bakış Ön Ön Panel Güç göstergesi (1)—Router açık iken bu ışık mavi yanar. Router çalıştırıldığında devreye giren kendini tanılama modu sırasında ise yanıp söner. İnternet Göstergesi (2)—INTERNET ışığı internete bağlantı sağlandığında mavi yanar. Router bağlantı kurmaya çalıştığı sırada yanıp söner. Sabit yanan turuncu ışık, bağlantının yapılandırma sorunları...
Página 659
2,4 GHz Göstergesi (3)—2,4 GHz ağa bağlı olan bir veya birkaç istemci varsa, bu ışık mavi yanar. Router 2,4 GHz ağı üzerinden aktif olarak veri gönderirken veya alırken ışık yanıp söner. 5 GHz Göstergesi (4)—5 GHz ağa bağlı olan bir veya birkaç istemci varsa, bu ışık mavi yanar. Router 5 GHz ağı...
Arka Ayarlanabilir antenler (1)—Router çalıştırılmadan önce, dört adet ayarlanabilir harici antenin router'a bağlı olması gerekmektedir. Antenin bağlantı parçasını, router üzerindeki bağlantı noktasına saat yönünde çevirerek takın. Not: En iyi performansı almak için soldaki resimde gösterildiği gibi yan antenleri dikey olarak yerleştirin.
Página 661
USB 3.0 portu (5)—Bu porta bir USB disk sürücüsü bağlayarak ağınızda veya internette paylaşabilirsiniz. USB 2.0/eSATA bileşik port (6)—Bir USB veya eSATA disk sürücüsü bağlayarak ağınızda veya internette paylaşabilirsiniz. Sıfırlama düğmesi (7)––Router'ı fabrika ayarlarına sıfırlamak için güç ışığı yanıp sönmeye başlayana kadar (yaklaşık 10 saniye) basılı...
Kurulum: Genel Bilgiler Kurulumu tamamlamak için bir bilgisayar veya mobil cihaza ihtiyacınız vardır. 1. Aldığınız cihazın tipine göre kurulum adımlarını tamamlayın. Modem Modem Router VEYA Ayrı bir modeminiz ve tek başına Modem router kullanıyorsanız bir router’ınız varsa eski bağlı tutun. router’ınızı...
Página 663
3. Kutuda yer alan internet kablosunun bir ucunu yeni router’ınızdaki sarı INTERNET portuna takın. 4. Router’ınızı modeminize veya modem router’ınıza bağlayın. Modem Modem Router Modeminiz varsa diğer ucu modemdeki Modem router kullanıyorsanız, herhangi Ethernet (LAN) portuna takın. bir bağlantı noktasına takabilirsiniz.
Página 664
Beşinci ve altıncı adımları tamamlamak için bir bilgisayar veya mobil cihaza ihtiyacınız vardır. 5. Router kutusunda yer alan Hızlı Başlangıç Kılavuzu'ndaki etiketin üzerinde bulabileceğiniz geçici kurulum kablosuz ağ adına bağlanıp şifreyi girin. (Bu detayları daha sonra değiştirebilirsiniz.) 6. Web tarayıcısına http://myrouter.local adresini yazın. Router kurulumunu tamamlamak için ekrandaki yönergeleri takip edin.
Página 665
Bu sayfayı yazdırın, sonra router ve hesap ayarlarınızı daha sonra başvurmak üzere aşağıdaki tabloya kaydedin. Notlarınızı güvenli bir yerde saklayın. 2.4 GHz Wi-Fi Adı 2.4 GHz Wi-Fi Parolası 5 GHz Wi-Fi Adı 5 GHz Wi-Fi Parolası Yönetici Parolası Konuk Wi-Fi Adı Konuk Wi-Fi Şifresi...
Wi-Fi Ayarları Bazı Wi-Fi ayarlarını görüntüleyip değiştirebilirsiniz: Ağ adı ve şifresi, güvenlik tipi, Wi-Fi modu, kanal ve kanal genişliği. Konuklarınızla paylaşacağınız ayrı bir Wi-Fi adı ve şifresi oluşturarak konuk erişimi de sağlayabilirsiniz. Ağınızı izinsiz kullanıcılardan korumak için, gerekmiyorsa bunu kapatın. Aygıtlar Router'ınıza bağlı...
Aygıt Önceliklendirme Cihazların öncelik sıralamasını değiştirerek, video akışı ve çevrimiçi oyunlarda en iyi performansı elde edebilirsiniz. Killer özellikli cihazlar, ağ tepki süresi ve hızını azaltmak için otomatik olarak önceliklendirilebilir. Önceliği yüksek olan cihazların internet bağlantınıza erişimi daha iyi olur. Düşük öncelikli cihazlar, bunlardan kalan kapasiteyi paylaşır. Killer hakkında daha fazla bilgiyi http://www.killernetworking.com adresinden alabilirsiniz.
Router Yönetimi Router'ın temel ayarlarını, yönetici şifresi ve şifre ipucunu, firmware güncelleme yöntemini, saat dilimini ve router adını değiştirebilirsiniz.
Harici Depolama Bir USB disk sürücü bağlayıp (ürüne dahil değildir) dosya paylaşımı ve FTP erişimini ayarlayabilirsiniz. Yerel Ağ Ayarları Temel ve gelişmiş ağ ayarlarını görüntüleyip değiştirebilirsiniz.
Sorun Giderme linksys.com/support/WRT32X adresinde ödüllü müşteri desteğimizden daha fazla yardım alabilirsiniz. Kurulum başarısız olursa Tarayıcı üzerinden kurulum yapmakta başarısız olursanız: Router'ın Sıfırla düğmesini bir ataş yardımıyla ışık yanıp sönmeye başlayana kadar • (yaklaşık 10 saniye) basılı tutun. Kurulum Sihirbazı'nı tekrar başlatın.
"Your Internet cable is not plugged in [İnternet kablonuz takılı değil]" mesajı • Router beraberinde verilen veya benzeri bir ethernet kablosunun, router'ın arkasında bulunan sarı INTERNET portuna ve modeminizdeki doğru porta sağlam bir şekilde bağlandığından emin olun. Kurulum talimatındaki 4. adıma 8) bakın.
1. Sistem panosundaki kablosuz bağlantı simgesine tıklayarak Wi-Fi ağ listesini açın. 2. Ağınızın adına tıklayın. Connect'e (Bağlan) tıklayın. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, wraith_5GHz adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmış. Bu örnekte Linksys WRT32X router'ın kablosuz ağ adı olan Damaged_Beez2.4 seçilmiştir. 3. Bir ağ anahtarı girmeniz istenirse, parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Network key (Ağ anahtarı) ve Confirm network key (Ağ...
2. Aşağıdaki örnekte, bilgisayar, wraith_5GHz adındaki başka bir kablosuz ağa bağlanmış. Bu örnekte Linksys WRT32X router'ın kablosuz ağ adı olan Damaged_Beez2.4 seçilmiştir. 3. Linksys WRT32X router'ın kablosuz ağ adına (bu örnekte Damaged_Beez2.4) tıklayın. 4. Kablosuz ağ parolanızı (Güvenlik Anahtarı) Password (Parola) alanına giriniz. OK (Tamam) seçeneğine tıklayın.
Página 675
önce iki dakika bekleyin. Router'ı tarayıcı tabanlı yönetim programından yeniden başlatmak için: 9) bakın.) 1. WRT32X'te oturum açın. (Kurulum talimatındaki 6. adıma 2. Sayfanın sol tarafındaki Router Administration [Router Yönetimi] üzerine tıklayın. 3. Restart router [Router'ı yeniden başlat] seçeneğine tıklayın.
Spesifikasyonlar Linksys WRT32X Model Adı WRT32X Wi-Fi Gaming Router Açıklama 2xUSB girişli, çift bant Gigabit Router Model Numarası WRT32X Switch Bağlantı Noktası Hızı 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Radyo Frekansı 2.4 GHz ve 5 GHz Anten Sayısı 4 adet ayarlanabilir dış anten Bağlantı...
Página 677
Notlar: Mevzuat, garanti ve güvenlik bilgilerini, router'ın kullanım kitapçığında veya CD'sinde bulabilir ya da Linksys.com/support/WRT32X adresinden inceleyebilirsiniz. Spesifikasyonlar haber verilmeksizin değiştirilebilir. Maksimum performans IEEE Standard 802.11 spesifikasyonlarından türetilmiştir. Fiili performans, düşük kablosuz ağ kapasitesi, veri aktarım hızı, menzil ve kapsama alanı gibi faktörlere bağlı...
Огляд продукту Передня сторона Передня панель Індикатор живлення (1). Лампочка живлення світиться постійно синім, поки маршрутизатор підключений до мережі живлення. Вона блиматиме, коли маршрутизатор виконуватиме режим самодіагностики впродовж запуску.
Página 681
Індикатор інтернет (2). Лампочка інтернету світиться постійно синім у випадку підключення до інтернету. Вона блимає, коли маршрутизатор встановлює підключення. Постійне оранжеве світло означає, що підключення вимкнене через проблеми з конфігурацією. Блимаюче оранжеве світло означає, що підключення вимкнене через проблеми з апаратним забезпеченням. Індикатор...
Задня сторона Регульовані антени (1). Чотири регульовані антени повинні бути підключені до маршрутизатора перед подачею на нього живлення. Оберніть з'єднувач антени за годинниковою стрілкою на порті антени на маршрутизаторі. Примітка. Для забезпечення оптимального режиму роботи встановіть бокові антени у вертикальне положення, як зображено на малюнку ліворуч. Кнопка...
Página 683
Порт USB 3.0 (5). Підключайте та діліться USB-носієм у своїй мережі або в Інтернеті. Комбінований порт USB 2.0/eSATA (6). Підключайте та діліться USB- або eSATA-носієм у своїй мережі або в Інтернеті. Кнопка перезавантаження (Reset) (7). Натисніть та утримуйте протягом 10 секунд (допоки...
Налаштування: Основи Для завершення налаштування потрібен комп'ютер або мобільний пристрій. 1. Визначте своє обладнання і підготуйте для налаштування. Модем Маршрутизатор модема АБО Якщо у вас окремий модем і Якщо у вас модем- окремий маршрутизатор, маршрутизатор, залиште його підключеним. від’єднайте і приберіть свій старий...
Página 685
3. Підключіть один кінець інтернет-кабелю, що входить до комплекту, до жовтого порту Інтернет на новому маршрутизаторі. 4. Підключіть свій маршрутизатор до модему або модему-маршрутизатора. Модем маршрутизатор модему Якщо у вас є модем, підключіть інший Якщо у вас є модем-маршрутизатор, кінець у порт Ethernet (LAN) на модемі. підключіть...
Página 686
Вам знадобиться комп'ютер або мобільний пристрій для етапів 5 та 6. 5. Підключіть до тимчасово налаштованої Wi-Fi з іменем, зазначеним на наліпці у короткому посібнику, що додавався до вашого маршрутизатора, і введіть пароль. (Ви можете персоналізувати ці деталі пізніше.) 6. Введіть у веб-браузері http://myrouter.local. Дотримуйтесь інструкцій на екрані, щоб закінчити...
Página 687
Роздрукуйте цю сторінку, потім запишіть налаштування свого маршрутизатора та облікового запису у таблицю внизу для довідки. Зберігайте свої записи у надійному місці. 2,4 ГГц, ім’я Wi-Fi 2,4 ГГц, пароль Wi-Fi 5 ГГц, ім’я Wi-Fi 5 ГГц, пароль Wi-Fi Пароль адміністратора Гостьове...
Настройки WRT32X Приладна дошка Приладна дошка — це головна сторінка вашого маршрутизатора. У головному вікні приладної дошки відображається інформація продуктивності маршрутизатора та Wi-Fi.
Настройки Wi-Fi Перегляд та управління настройками Wi-Fi: ім’я і пароль, тип безпеки, режим Wi-Fi, канал і ширина каналу. Також можна налаштувати гостьовий доступ, створивши окремі ім’я Wi-Fi і пароль, щоб ділитися ними з гостями. Переключіть у положення вимкн, якщо не потрібно захищати...
Пріоритетність пристроїв Переміщуйте пристрої на рівнях пріоритетності для найкращої швидкодії для потокового передавання та ігор онлайн. Автоматичний пріоритет пристроям з Killer для зменшення затримки та відставання. Чим вищий пріоритет, тим кращий доступ до вашого Інтернет- з’єднання. Пристрої з нижчим пріоритетом розподілять між собою залишену доступність ресурсу.
Адміністрування маршрутизатора Перегляньте або змініть основні налаштування маршрутизатора, в т.ч. пароль адмiнiстратора та підказку, метод оновлення мікропрограми, часовий пояс та ім’я маршрутизатора.
Зовнішні накопичувачі Підключіть USB-носій (не входить до комплекту) і налаштуйте спільне використання файлів і доступ FTP. Настройки місцевої мережі Перегляд та зміна основних та розширених налаштувань мережі.
Усунення неполадок Ви можете отримати додаткову допомогу від нашої відзначеної багатьма нагородами служби підтримки клієнтів, перейшовши за адресою Linksys.com/support/WRT32X. Збій настроювання У випадку збою майстра настроювання на основі браузера: натисніть кнопку відновлення на маршрутизаторі за допомогою скріпки або булавки і...
Повідомлення Your Internet cable is not plugged («Мережевий кабель не під'єднано») • Переконайтесь, що кабель мережі Ethernet (або кабель, що постачається з маршрутизатором) надійно приєднано до жовтого Інтернет-порту з тильної сторони маршрутизатора та до відповідного порту на модемі або модемі-маршрутизаторі. Інструкції...
1. натисніть на піктограму безпровідної мережі на панелі завдань, щоб побачити перелік доступних мереж Wi-Fi. 2. Натисніть назву своєї мережі. Натисніть «Підключитися». У наведеному нижче прикладі комп’ютер було з’єднано з іншою безпровідною мережею, котра називається «wraith_5GHz». У цьому прикладі ім’я безпровідної мережі маршрутизатора Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4, показано обраним.
мережею, котра називається «wraith_5GHz». У цьому прикладі ім’я безпровідної мережі маршрутизатора Linksys WRT32X, Damaged_Beez2.4, показано обраним. 3. Натисніть назву безпровідної мережі свого маршрутизатора Linksys WRT32X («Damaged_Beez2.4» в цьому прикладі). 4. Введіть пароль своєї безпровідної мережі (Ключ захисту) в поле Пароль. Натисніть ОК.
Página 697
спробою підключення до Інтернет з комп'ютера. Для перезавантаження маршрутизатора за допомогою адміністративного інструмента маршрутизатора на основі браузера. 1. Увійдіть в систему WRT32X. (Інструкції з настроювання див. у етапі 6 на стор. 2. Натисніть Адміністрування маршрутизатора на панелі переходів зліва на екрані.
Технічні характеристики Linksys WRT32X Назва моделі Ігровий маршрутизатор WRT32X Wi-Fi Опис Дводіапазонний гігабітний маршрутизатор з 2×USB Номер моделі WRT32X Швидкість станційного порту 10/100/1000 Мбіт/с (гігабітний порт Ethernet) Частота радіохвиль 2,4 та 5 ГГц Кількість антен 4 зовнішні регульовані антени Порти...
Página 699
Для отримання інформації щодо нормативного регулювання, гарантії та інформації з безпеки див. вставку (США) або компакт-диск (усі інші країни), що постачається разом з маршрутизатором, або зайдіть на Linksys.com/support/WRT32X. Технічні характеристики може бути змінено без сповіщення. Максимальна продуктивність, розрахована відповідно до стандартів IEEE 802.11. Фактична...
Página 701
Tổng quan Sản phẩm ................. 3 Mặt trước ..........................3 Mặt trước ..........................3 Mặt sau ..........................4 Thiết lập: Cơ bản ..................6 Cài đặt WRT32X ..................10 Bảng điều khiển........................10 Cài đặt Wi-Fi ........................11 Thiết bị ..........................11 Ưu tiên thiết bị ........................12 Kiểm tra tốc độ...
Tổng quan Sản phẩm Mặt trước Mặt trước Đèn nguồn (1)—Đèn sáng ổn định màu xanh lam trong khi bộ định tuyến bật nguồn. Đèn sẽ nhấp nháy khi bộ định tuyến chạy chế độ tự chẩn đoán trong quá trình khởi động. Đèn Internet (2)—Đèn INTERNET sáng ổn định màu xanh lam khi được kết nối với Internet.
Đèn eSATA (5)—Nếu đèn tắt, thì tức là cổng USB/eSATA đang tắt hoặc đang có thiết bị USB kết nối. Đèn sáng ổn định màu xanh lam khi thiết bị eSATA được kết nối. Đèn nhấp nháy để cho biết có hoạt động qua cổng eSATA.
Página 704
Nút Wi-Fi Protected Setup™ (2)—Ấn nút này để đặt cấu hình bảo mật không dây trên các thiết bị mạng có hỗ trợ Wi-Fi Protected Setup. Cổng Ethernet (3)—Kết nối cáp Ethernet với các cổng gigabit màu xanh (10/100/1000) và với các thiết bị...
Thiết lập: Cơ bản Để hoàn tất thiết lập, bạn sẽ cần có một máy tính hoặc thiết bị di động. 1. Xác định rõ các thiết bị của bạn và chuẩn bị để thiết lập. Modem Bộ định tuyến Modem HOẶC Nếu bạn có...
Página 706
3. Cắm một đầu của cáp Internet đi kèm vào cổng INTERNET màu vàng trên bộ định tuyến mới của bạn. 4. Kết nối bộ định tuyến với modem hoặc bộ định tuyến modem của bạn. Modem Bộ định tuyến Modem Nếu bạn có...
Página 707
Bạn sẽ cần một máy tính hoặc thiết bị di động cho bước 5 và 6. 5. Kết nối với tên Wi-Fi thiết lập tạm thời trên nhãn dán trong Hướng dẫn Sử dụng Nhanh đi kèm bộ định tuyến, và nhập vào mật khẩu. (Bạn có thể tự thay đổi các chi tiết này sau). 6.
Página 708
Hãy in trang này, sau đó ghi các cài đặt của tài khoản và bộ định tuyến của bạn vào bảng dưới để tham khảo. Giữ các ghi chú của bạn ở nơi an toàn. Tên Wi-Fi 2.4 GHz Mật khẩu Wi-Fi 2.4 GHz Tên Wi-Fi 5 GHz Mật khẩu Wi-Fi 5 GHz Mật khẩu quản trị...
Cài đặt WRT32X Bảng điều khiển Bảng điều khiển là trang chủ của bộ định tuyến. Cửa sổ chính của bảng điều khiển hiển thị thông tin hoạt động của bộ định tuyến và Wi-Fi.
Cài đặt Wi-Fi Xem và quản lý các cài đặt Wi-Fi: tên và mật khẩu, chuẩn bảo mật, chế độ Wi-Fi, kênh và độ rộng kênh. Bạn cũng có thể thiết lập truy nhập khách bằng cách tạo tên và mật khẩu Wi-Fi riêng để chia sẻ cho các vị...
Ưu tiên thiết bị Di chuyển các thiết bị tới mức ưu tiên thích hợp để nhận được hiệu suất tốt nhất cho truyền phát trực tiếp và chơi trò chơi trực tuyến. Tự động ưu tiên các thiết bị hỗ trợ Killer để giảm độ trễ và giật. Mức ưu tiên càng cao, quyền sử...
Quản trị bộ định tuyến Xem hoặc thay đổi các cài đặt cơ bản của bộ định tuyến, bao gồm mật khẩu quản trị và gợi ý, phương thức cập nhật phần mềm điều khiển, múi giờ và tên bộ định tuyến. Lưu trữ...
Xử lý sự cố Tìm thêm trợ giúp từ bộ phận hỗ trợ khách hàng đã giành nhiều giải thưởng của chúng tôi tại địa chỉ linksys.com/support/WRT32X. Thiết lập không thành công Nếu bạn không thành công với thiết lập trên trình duyệt: Ấn và...
Thông báo “Cáp Internet của bạn chưa được kết nối” Hãy chắc chắn rằng cáp Ethernet (giống như loại được cung cấp cùng bộ định tuyến) đã kết nối • chắc chắn vào cổng INTERNET màu vàng ở mặt sau của bộ định tuyến và vào cổng thích hợp trên modem hoặc bộ...
được kết nối vào một mạng không dây khác có tên wraith_5GHz. Tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys WRT32X, trong ví dụ này là Damaged_Beez2.4, đã được chọn như minh họa. 3. Nếu bạn được nhắc nhập mã khóa mạng, hãy nhập mật khẩu (Khóa Bảo mật) của bạn vào trường Network key (Mã...
Tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys WRT32X, trong ví dụ này là Damaged_Beez2.4, đã được chọn như minh họa. 3. Bấm vào tên mạng không dây của bộ định tuyến Linksys WRT32X của bạn (trong ví dụ này là Damaged_Beez2.4).
Página 718
Để khởi động lại bộ định tuyến bằng cách sử dụng công cụ quản trị trên trình duyệt của bộ định tuyến: 1. Đăng nhập vào WRT32X. (Xem Bước 6 trên trang 8 trong hướng dẫn thiết lập). 2. Bấm Quản trị bộ định tuyến trong thanh dẫn hướng ở bên trái màn hình.
Thông số kỹ thuật Linksys WRT32X Tên sản phẩm Bộ định tuyến Wi-Fi Gaming WRT32X Mô tả Bộ định tuyến Gigabit Băng tần kép với 2 cổng Mã sản phẩm WRT32X Tốc độ Cổng Thiết bị chuyển mạch 10/100/1000 Mbps (Gigabit Ethernet) Tần số...
Página 720
Để biết thông tin quy định, bảo hành và an toàn, hãy xem tờ thông tin (Hoa Kỳ) hoặc CD (các quốc gia khác) đi kèm với bộ định tuyến hoặc truy cập Linksys.com/support/WRT32X. Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo.