Resumen de contenidos para Joyello POPI-POPI JL-980
Página 1
JL-980/JL-981/JL-982 POPI-POPI Manuale d’uso Seggiolino trasporto auto per bambini GRUPPO 0+/1 Adatto a bambini di peso da 0 kg a 18 kg (da 0 mesi a 4 anni) User manual Child restraint device GROUP 0+/1 Suitable for children weighing from 0 kg to 18 kg (from 0 months to 4 years) Manual de instrucciones Dispositivo de retención infantil GRUPO 0+/1 Apto para niños con un peso de 0 kg a 18 kg (de 0 meses a 4 años)
JOYCARE ASSISTANCE CONDITIONS OF GUARANTEE Joyello products are guaranteed for a period of 24 (twenty four) months from date of purchase. The warranty is valid only if accompanied by the receipt documenting the purchase from an Authorized Dealer of Joyello and the date of purchase.
GB JL-980/981/982 *NO usar la silla de seguridad si algún componente está dañado o si está flojo a consecuencia de un accidente. * El respaldo de la silla de seguridad debe estar apoyado completamente contra el respaldo del asiento del automóvil. Si es necesario, regular el apoyacabeza del asiento. * Aconsejamos utilizar la silla de seguridad en el asiento posterior del automóvil.
JL-980/981/982 15) Ranuras p/regular la altura de las cinturas 16) Guía p/pasaje de la cintura abdominal del automóvil 17) Hebilla metálica inferior p/bloqueo posterior de las cinturas 18) Cinturón con protectores acolchados 19) Hebilla metálica superior p/bloqueo posterior de las cinturas 20) Cintas p/fijar la parte posterior del reductor reposacabezas 21) Respaldo de la silla de seguridad...
GB JL-980/981/982 Attenzione: NO colocar la silla en el asiento delantero del automóvil si tiene AIR BAG incorporado, de lo contrario, en caso de accidente, se pueden verificar lesiones graves o mortales. 1. NO puede ser utilizada la silla en el asiento delantero si el AIRBAG está activado. 2.
Página 25
JL-980/981/982 • Presionar el pulsante de regulación y tirar de las cinturas hacia adelante para aflojarlas (Fig. 1). Retirar la cintura de la hebilla metálica y luego los protectores acolchados. • Introducir el cinturón de seguridad con sus protectores, en una de las tres ranuras presentes en la estructura del respaldo de la silla, según la medidas del niño (Fig.
Página 26
ES JL-980/981/982 B Presionar y tirar de la palanca para regular la inclinación de la silla a la máxima inclinacion (Fig. 11). La máxima inclinación necesaria para el Grupo 0+ se obtiene cuando, la flecha roja colocada sobre un lado del respaldo de la silla, coincide con la posición “4” indicada sobre el lado correspondiente de la base y se siente un “click”...
Página 27
JL-980/981/982 G) Colocar correctamente al niño en la silla de seguridad (Fig.17). H) Al introducir nuevamente la cinturas de seguridad en la hebilla plástica, se sentirà el “click” al cierre (Fig. 18). I) Regular la posición adecuada de las cinturas de seguridad sobre el niño presionando el pulsante de regulación de la cintura actuando sobre la respectiva cintura.
Página 28
ES JL-980/981/982 • Presionar el pulsante de regulación de las cinturas de la silla y tirar hacia adelante para aflojarlas (Fig. 20) • Retirar las cinturas de la hebilla metálica inferior, retirar los protectores acolchados de las cinturas de la hebilla metálica superior (Fig. 20 y 21). •...
Página 29
JL-980/981/982 D) Deslizar las cinturas de seguridad a través del espacio posterior del respaldo de la silla. Asegurarse que la cintura abdominal de la silla se deslize a través de la guía roja y que no esté torcida. Ajustar con fuerza la cintura dándole la tensión necesaria para el ajuste de la silla y colocarla en el bloqueo hasta que se sienta un “click”...
(veinticuatro) meses a partir de la fecha de compra. La garantía sólo es válida si se acompaña con el recibo de la compra de un Distribuidor Autorizado de Joyello y la fecha de compra. La garantía cubre el reemplazo o reparación gratuita de piezas que resulten defectuosas desde origen por defectos de fabricación.