Página 1
Bedienungsanleitung Fliesentrennmaschine Mode d’emploi Machine à découper les carreaux Operating instructions Tile cutting machine Manual de instrucciones Cortadora de ladrilhos Istruzioni per l’uso della Taglierina elettrica Betjeningsvejledning Flisesavemaskine FT 200...
que considere oportunas y por consiguiente no Datos técnicos se podrá pretender ningún tipo de derecho sobre los datos y sobre las ilustraciones del presente manual. Alimentación: 230V 50Hz~ La cortadora con disco diamantado FT200 es un Potencia absorbida: 1000W producto idóneo para los trabajos de corte sobre Tipo de funcionamiento consentido: materiales cerámicos;...
3) Repetir la operación para la parte delantera ATENCIÓN ! (foto 2) 4) Introducir la varilla que sujeta el tubo en su Durante las operaciones de corte pueden salir alojamiento correspondiente (foto 3) disparadas esquirlas peligrosas. Para reducir riesgos derivados fragmentación de materiales hay que llevar gafas de protección de tipo apropiado.
Diferencial In 6 A Id 30 mA Poner el disco en posición 0° mediante los pomos de regulación de la inclinación (foto 7). Transformador 230 V 50 Hz 1500 W Colocar la pieza que hay que cortar en el plano de Servicio continuo trabajo asegurándose de que esté...
b) La profundidad de corte utilizando la palanca de bloqueo (foto 8). c) La medida del corte recto usando la escuadra de apoyo del azulejo y la varilla graduada colocada en el plano de trabajo (foto 6). d) El centrado del corte utilizando el indicador a tal efecto y la varilla graduada colocada sobre la viga de deslizamiento.
Página 28
10. Reciclado INFORMACIONES En caso de desguace de la máquina o de alguna LIMPIEZA parte de ella, los materiales deberán ser eliminados Es posible limpiar fácilmente la FT200 aflojando los según los modos indicados por la legislación pomos laterales y quitando el plano de trabajo. vigente.
11. Localizaciòn de averias LA HERRAMIENTA TIENE QUE SER REPARADA POR PERSONAL CUALIFICADO. Esta herramienta eléctrica cumple las relativas normas de seguridad. Las reparaciones tienen que ser efectuadas solamente por personal cualificado que utilice piezas de repuesto originales, de otra forma se puede provocar un considerable peligro para el operador.
Página 43
Sicherheitshinweise Bitte lesen und bewahren Sie Diese sicherheitshalber auf. Instructions de sécurité Veuillez lire et conserver ces Instructions. Safety instructions Please read and save following Instructions. Instrucciones de seguridad Le rogamos que lea y conserve estas instrucciones. Indicazioni per la sicurezza La preghiamo di leggere e conservare le presenti istruzioni.
Página 47
con regularidad el estado del cable de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD alimentación, y en caso de estar dañado, hágalo cambiar por un técnico cualificado autorizado. Controle con regularidad los cables de extensión ¡Atención! Cuando utilice aparatos eléctricos, y cámbienlos si están dañados. Mantenga las observe las siguientes medidas de seguridad, a empuñaduras secas y exentas de aceite y de fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas,...