Ocultar thumbs Ver también para Starck 10101001:

Enlaces rápidos

Installation / User Instructions / Warranty
EN
Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
FR
Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
ES
Starck
10101001
Starck
10106001
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axor Starck 10101001

  • Página 1 Installation / User Instructions / Warranty Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Starck 10101001 Starck 10106001...
  • Página 2: Technical Information

    English Technical Information Recommended water pressure 15 - 75 PSI pack supplied by Hansgrohe. Do not attempt to Max. water pressure 145 PSI use any other battery pack. Recommended hot water temp. 120° - 140° F* • The faucet incorporates automatic range adjust- Max.
  • Página 3: Thermal Disinfection

    English Hansgrohe recommends not to use as drinking water Thermal disinfection the first half liter (approximately 1 pint) flowing from • Thermal disinfection must only be car- the faucet in the morning, or after prolonged non-use. ried out by qualified personnel. Hygiene rinse •...
  • Página 4: Données Techniques

    Français Données techniques Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI • Les sources lumineuses puissantes ne doivent pas Pression d’eau maximum 145 PSI éclairer directement sur la fenêtre de capteur du Température recommandée 120° - 140° F* robinet. d'eau chaude •...
  • Página 5 Français Hansgrohe recommande d'activer le rincage Desinfection thermique hygienique ou de ne pas utiliser le premier demi-litre • Seul du personnel forme a le droit d'effectuer la pour des boissons, le matin ou apres une periode de desinfection thermique selon la fiche de travail stagnation prolongee.
  • Página 6: Datos Tecnicos

    Español Datos tecnicos Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI • No permita que fuentes de luz muy intensas Presión en servicio max. 145 PSI iluminen directamente la ventana del sensor del Temperatura recomendada del 120º - 140º F* grifo.
  • Página 7: Desinfeccion Termica

    Español Hansgrohe recomienda activar el enjuague higienico, o Desinfeccion termica bien no utilizar el primer medio litro de agua para beber • La desinfeccion termica conforme a la hoja de por las mananas o despues de periodos largos de estan- trabajo DVGW W 551(≥...
  • Página 8 Starck Tools Required / Outiles Utiles / 10101xx1/10106xx1 Herramientas Útiles 4" 2" 10 mm 1¼" 17 mm 2⅜" 19 mm 2⅛" ⅜ This unit meets or exceeds the following: • ASME A112.18.1 • CSA B125.1 • Listed by IAPMO for use in the US and Canada •...
  • Página 9 Starck 10101001/10106001 3" Do not install this faucet on a sink with a raised lip. N’installez pas le robinet sur un évier muni d’un rebord surélevé. No instale el grifo en un fregadero con borde elevado.
  • Página 10 The LED / Le voyant DEL / LED The LED is located in the sensor window. • If the LED flashes while the faucet is in use, the battery is low, but the faucet is still usable. • If the LED lights continuously, the battery must be replaced.
  • Página 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95379000 98199000 (17x2) 95654000 98204000 98215000 (31x2) 97661000 (5x2) 98212000 98458000 (41x2) 95433000 (6x2) 92345000 Hansgrohe SE D-77761 Schiltach Auestr. 5-9 92378000 Elektronik Waschtischarmatur Produkt-Nr.: Serien-Nr.: 6 V DC, 1,5 mA IPX5 92346000 max = 80°...
  • Página 12 Installation / Installation / Instalación English Français Español Position the faucet on the mounting Positionnez le robinet sur la surface Coloque el grifo sobre la superfi- surface. de montage. cie de montaje. Install and tighten the mounting Installez et serrez l’écrou de Instale y ajuste la tuerca de nut.
  • Página 13 17 mm 10 mm 8 Nm 6 ft-lb 19 mm 8 Nm 6 ft-lb English Français Español Install the seals in the adapters. Installez les joints dans les Instale las juntas en los Connect the adapters to the stops. adapteurs. adaptadores.
  • Página 14 English Français Español Wait 30 seconds. Attendez 30 secondes. Espere 30 segundos. Open the hot and cold supplies. Ouvrez les conduites Abra los suministros de agua fría d’alimentation en eau chaude et y caliente. froide. Position your hand in front of the Placez votre main devant le Coloque la mano en frente del sensor to turn the water on.
  • Página 15 10101001 -- Justify the handle / Réglez la poignée / Ajuste la manija M4x10 3 mm M5x25 3 mm example exemple ejemplo...
  • Página 16 M4x10 3 mm...
  • Página 17 10106001 – Set the High Temperature Limit Stop / Réglage de la butée limite d’eau chaude / Ajuste el tope de límite de alta temperatura 2.5 mm 2.5 mm...
  • Página 18 Reduce the Sensor Range / Réduire la portée du capteur / Reduzca el rango del sensor 20 - 40 seconds 1x = min 2x = max...
  • Página 19 Battery replacement / Changement de pile / Cambio de pila If the LED in the sensor window flashes, the battery is low, but the faucet can still be used. If the LED lights continuously, the battery must be changed before the faucet can be used. La DEL témoin de la fenêtre détectrice clignote lorsque la robinetterie est activée, il est toujours possible de faire couler l’eau.
  • Página 20 User Instructions / Instructions de service / Manejo max 10 sec. The faucet turns on automatically when the hand The faucet turns off automatically when the hand is comes within sensor range. removed from sensor range. The faucet will run for up to 10 seconds, as long as the hand remains within sensor range.
  • Página 21 Cleaning / Nettoyage / Limpieza Clean the sink / Nettoyage du lavabo / Limpiar el lavabo ca. 60 seconds ca. 5 seconds...
  • Página 22 Maintenance / Entretien / Mantenimiento 10 mm 17 mm 19 mm The check valves should be removed and checked yearly. Les clapets de non-retour doivent être retirés et véri- fiés à chaque année. Las válvulas de retención deben retirarse y verificarse anualmente.
  • Página 23 10 mm 19 mm 17 mm 8 Nm 8 Nm 6 ft-lb 6 ft-lb...
  • Página 24 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of For best results: •...
  • Página 25: Recomendación De Limpieza Para Los Productos De Hansgrohe

    • Ne pulvérisez pas les nettoyants directement sur le produit car des gouttes pourraient entrer dans les ouvertures et les fentes et causer des dommages. Lorsque vous utilisez des nettoyants par pulvérisation, pulvérisez le nettoyant sur un chiffon ou une éponge douce. Important •...
  • Página 26 (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A.
  • Página 27: Exclusions And Limitations

    Exclusions and Limitations REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
  • Página 28 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Este manual también es adecuado para:

Starck 10106001

Tabla de contenido