Included Items List Check the following list to confirm that you have all of the supplied items. If by any chance there is anything missing or damaged, please contact your dealer. Shock absorber unit (You may not need to install this depending on the projector you are Lens unit (With lens covers (large and using)
Página 4
This symbol indicates information that, if ignored, could pos- Warning sibly result in death or personal injury due to incorrect han- dling. This symbol indicates information that, if ignored, could possi- Caution bly result in personal injury or physical damage due to incor- rect handling.
Página 5
Caution Do not attach the lens unit when the projector's lens insertion section is facing up. • Dust or dirt could enter the projector. Try not to touch the lens section with your hand or fingers. If fingerprints or oils are •...
Página 6
Removing and Attaching the Lens Unit Depending on the projector being used, procedures and illustrations may differ from the explanations. Make sure you read the User's Guide supplied with the projector. Attaching Remove the lens replacement cover. Keep the lens replacement cover in a safe place. *The shape of the lens replacement cover and how to remove it differs depending on the “...
Página 7
Make sure the lens unit is not at an angle, and insert it straight into the lens insertion section. While holding the lens unit firmly, hold the lock lever and turn it clockwise to lock the lens unit. Check that the lens cannot be detached. If it cannot be locked, the lens unit is at an angle.
Attach the shock absorber unit (depending on the model you are using) and the decorative cover. See the "Attaching the Cover/Projection Distance Table" supplied. Remove the lens cover (large). Keep the lens cover in a safe place. After Replacing the Lens Unit After replacing the lens unit, calibrate the lens so that the projector can correctly acquire the lens position and adjustment range.
Página 9
Removing Caution If lens shift has been performed, move the lens position to the home position be- • fore replacing the lens unit. • Turn off the projector and then wait for a while (approximately 30 minutes) before removing the lens unit. If you touch the lens unit during projection or immediately after turning off the projector, it could cause a burn.
Página 10
Loosen the M3 screws (4 points) with a commercially available No. 2 cross-head screwdriver. While holding the lens unit firmly, hold the lock lever and turn it counterclockwise to unlock the lens unit. Pull the lens unit straight out as it is released. 中...
Página 11
Specifications Product name ELPLX02/ELPLX02W Focal length 8.0 mm F number ° Operating temperature 0 to +50 C (No condensation) ° Storage temperature -10 to +60 C (No condensation) Mass Approx. 5000 g Contact your local dealer or the nearest address provided in the documentation supplied with the projector.
Liste des élément fournis Vérifiez, à l'aide de la liste suivante, que vous disposez bien de tous les éléments fournis. Si un élément s'avérait manquant ou endommagé, contactez votre revendeur. Unité d'amortisseur (Vous n'aurez peut-être pas besoin de l'installer en fonction du projecteur que Unité...
Página 14
Ce symbole indique des informations dont le non-res- Avertissement pect risquent d'entraîner des blessures graves, voire mortelles, en raison d'une manipulation incorrecte. Ce symbole indique des informations dont le non-res- Mise en garde pect risquent d'entraîner des dommages corporels ou matériels, en raison d'une manipulation incorrecte.
Página 15
Mise en garde ’ ’ Lorsque vous déplacez le projecteur, ne le tenez pas par l unité d objectif. Celle-ci • peut se détacher entrainant la chute du projecteur et potentiellement des blessures. ’ ’ Retirez l unité d objectif lors du transport du projecteur. Si vous transportez le •...
Página 16
Retrait et fixation de l'unité d'objectif Selon le projecteur utilisé, les procédures et les illustrations peuvent différer des explications. Veillez à lire le Guide de l'utilisateur fourni avec le projecteur. Fixation Retirez le couvercle de rechange de l'objectif. Conservez le couvercle de rechange de l'objectif en lieu sûr.
Página 17
Assurez-vous que l'unité d'objectif ne forme pas un angle et insérez-la directement dans la section d'insertion de l'objectif. Tout en maintenant fermement l'unité d'objectif, tenez le levier de verrouillage et tournez-le dans le sens horaire pour verrouiller l'unité d'objectif. Veillez à ce que l'objectif ne puisse pas être déta- ché.
Fixez l'unité d'amortisseur (en fonction du modèle que vous utilisez) et le couvercle décoratif. Consultez "Fixation du couvercle/Tableau de distance de projection" fourni. Retirez le couvercle d'objectif (grand). Conservez le couvercle d'objectif en lieu sûr. Après avoir remplacé l'unité d'objectif Après avoir remplacé...
Página 19
Retrait Mise en garde Si le décalage d'objectif a été effectué, replacez l'objectif à sa position d'origine • avant de remplacer l'unité d'objectif. • Éteignez le projecteur et patientez un peu (environ 30 minutes) avant de retirer l'unité d'objectif. Si vous touchez à l'unité d'objectif lors de la projection ou juste après avoir éteint le projecteur, vous risquez de vous brûler.
Página 20
Desserrez les vis M3 (4 points) avec un ° tournevis cruciforme N 2 disponible dans le commerce. Tout en maintenant fermement l'unité d'objectif, tenez le levier de verrouillage et tournez-le dans le sens antihoraire pour déverrouiller l'unité d'objectif. Une fois dégagé, retirez l'objectif en le tirant vers vous.
Caractéristiques techniques Nom du produit ELPLX02/ELPLX02W Distance focale 8,0 mm Valeur F ° Température de fonctionnement 0 à +50 C (Sans condensation) ° Température de stockage -10 à +60 C (Sans condensation) Masse Environ 5000 g Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la documentation fournie avec le projecteur.
Liste mitgelieferter Teile Überprüfen Sie die folgende Liste, um sich zu vergewissern, dass alle Teile mitgeliefert wurden. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte. Stoßdämpfer (Ob Sie diesen installieren müssen, hängt davon ab, welchen Projektor Sie Objektiv (mit Abdeckungen (groß...
Página 24
Um eine sichere und ordnungsgemäße Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten, finden sich in dieser Anleitung und am Produkt Symbole, die auf mögliche Gefahren für den Benutzer oder weitere Personen sowie auf das Risiko von Sachschäden hinweisen. Die Hinweise und ihre Bedeutung sind wie folgt. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Página 25
Achtung Der Projektor darf nicht an Orten, an denen Rauch von Ölfeuerungsanlagen oder Ta- • bakrauch vorhanden ist, verwendet oder aufbewahrt werden, da dieser die Bildqua- lität beeinträchtigen kann. Nicht feucht werden lassen. • • Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. Nur auf einer ebenen und stabilen Fläche abstellen.
Página 26
Objektiv entfernen und anbringen Je nach verwendetem Projektor können Schritte und Abbildungen von den Erläuterun- gen abweichen. Lesen Sie die mit dem Projektor gelieferte Bedienungsanleitung. Anbringen Entfernen Sie die Objektiversatzabdeckung. Bewahren Sie die Objektiversatzabdeckung an einem sicheren Ort auf. *Die Form der Objektiversatzabdeckung sowie die Methode zur Entfernung variieren je nach- dem, welchen Projektor Sie verwenden.
Página 27
Stellen Sie sicher, dass das Objektiv nicht angewinkelt ist, und stecken Sie es gerade in den Objektivabschnitt. Während Sie das Objektiv festhalten, halten Sie den Verriegelungshebel und drehen ihn im Uhrzeigersinn, bis das Objektiv verriegelt ist. Stellen Sie sicher, dass sich das Objektiv nicht abnehmen lässt.
Página 28
Bringen Sie Stoßdämpfer (je nach verwendetem Modell) und dekorative Abdeckung an. Beachten Sie das mitgelieferte Dokument „Abde- ckung anbringen/Tabelle zum Projektionsab- stand “ . Entfernen Sie die Abdeckung (groß). Bewahren Sie die Abdeckung an einem sicheren Ort auf. Nach Auswechslung des Objektivs Kalibrieren Sie das Objektiv nach der Auswechslung so, dass der Projektor die Objektivposition und den Einstellbereich richtig beziehen kann.
Página 29
Entfernen Achtung Wenn der Objektivversatz ausgeführt wurde, schieben Sie das Objektiv vor dem • Austauschen in die Ausgangsposition. • Schalten Sie den Projektor aus und warten Sie eine Zeit lang (ca. 30 Minuten), bevor Sie das Objektiv herausnehmen. Wenn Sie das Objektiv während der Projektion oder unmittelbar nach dem Ausschalten des Projektors berühren, können Verbrennun- gen die Folge sein.
Página 30
Lösen Sie die M3-Schrauben (4 Punkte) mit einem handelsüblichen Kreuzschrau- bendreher Nr. 2. Während Sie das Objektiv halten, halten Sie den Verriegelungshebel und drehen ihn gegen den Uhrzeigersinn, bis das Objektiv entriegelt ist. Ziehen Sie das Objektiv in gerader Richtung ab, wenn es freigegeben ist.
Technische Daten Produktname ELPLX02/ELPLX02W Brennweite 8,0 mm Blendenzahl ° Betriebstemperatur 0 bis 50 C (nicht kondensierend) ° Aufbewahrungstemperatur -10 bis 60 C (nicht kondensierend) Gewicht Ca. 5.000 g Wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Serviceanbieter, den Sie über die mit dem Projektor mitgelieferte Dokumentation ermitteln können.
Elenco dei componenti in dotazione Controllare l'elenco seguente per confermare di disporre di tutti i componenti in dotazione. In caso di componenti mancanti o danneggiati, contattare il rivenditore di zona. Unità ammortizzatore (L'installazione può non essere necessaria a seconda del proiettore in uso) Obiettivo (con copriobiettivo (grande e piccolo)) 中...
Página 34
Al fine di utilizzare il prodotto in modo sicuro e corretto, nella guida e sul proiettore sono riportati simboli che indicano possibili rischi per l'utente o terzi e rischi di danni materiali. Le indicazioni e il relativo significato sono riportati di seguito. Assicurarsi di comprendere in modo appropriato tali indicazioni prima di leggere la guida.
Página 35
Precauzione Non utilizzate o conservate il proiettore in luoghi in cui è presente fumo prodotto • da olio o sigarette, in quanto la qualità della proiezione potrebbe risentirne. Non lasciare che si bagni. • Non farlo cadere e non sottoporlo a colpi bruschi. Quando si colloca il prodotto a •...
Página 36
Rimozione e fissaggio dell'unità obiettivo A seconda del proiettore utilizzato, le procedure e le illustrazioni potrebbero variare da quelle indicate. Assicurarsi di leggere il Manuale dell'utente fornito con il proiettore. Fissaggio Rimuovere il copriobiettivo. Conservare il copriobiettivo di ricambio in un posto sicuro.
Página 37
Accertarsi che l'obiettivo non sia inclinato e inserirlo direttamente nella sezione di inserimento dell'obiettivo. Tenendo saldamente l'unità obiettivo, tenere la leva di bloccaggio e ruotarla in senso orario fino a bloccare l'unità obiettivo. Verificare che l'obiettivo non possa staccarsi. Se non può essere bloccato, l'obiettivo è incli- nato.
Fissare l'unità ammortizzatore (a seconda del modello in uso) e la copertura decorativa. Fare riferimento a "Fissaggio della copertura/Ta- bella delle distanze di proiezione" in dotazione. Rimuovere il coprioobiettivo (grande). Conservare il copriobiettivo in un posto sicuro. Dopo la sostituzione dell'unità obiettivo Dopo aver sostituito l'unità...
Página 39
Rimozione Precauzione Se Scorrimento lente è stato effettuato, spostare l'obiettivo nella posizione iniziale • prima di sostituire l'unità obiettivo. • Spegnere il proiettore e quindi attendere qualche tempo (circa 30 minuti) prima di rimuovere l'unità obiettivo. Se si tocca l'unità obiettivo durante la proiezione o immediatamente dopo lo spegnimento del proiettore, vi sono rischi di ustioni.
Página 40
Allentare le viti M3 (4 punti) con un caccia- vite a stella n. 2 venduto separatamente. Tenendo saldamente l'unità obiettivo, tenere la leva di bloccaggio e ruotarla in senso antiorario fino a sbloccare l'unità obiettivo. Estrarre l'unità obiettivo mentre viene rilasciata. 中...
Página 41
Specifiche Nome del prodotto ELPLX02/ELPLX02W Lunghezza focale 8,0 mm Numero F ° Temperatura operativa da 0 a 50 C (senza condensa) ° Temperatura di stoccaggio da -10 a +60 C (senza condensa) Peso Circa 5.000 g Contattare il rivenditore locale o l'indirizzo più vicino riportato nella documentazione fornita unitamente al proiettore.
Lista de elementos incluidos Compruebe la siguiente lista para confirmar que dispone de todos los elementos suministrados. Si faltara alguno de los elementos, o si estuvieran dañados, póngase en contacto con su distribuidor. Unidad de absorción de vibración (Puede que no necesite instalarla, dependiendo del proyector que utilice) Unidad de lente (con tapa para lentes (grande y pequeña))
Página 44
Este símbolo muestra una información que, si se ignora, Advertencia podría dar lugar a la muerte o a lesiones personales debi- do al manejo incorrecto. Este símbolo muestra una información que, si se ignora, Precaución podría dar lugar a lesiones personales o daños físicos debido al manejo incorrecto.
Página 45
Precaución Cuando quite el proyector, no sujete la unidad de lente. La unidad de la lente puede • soltarse y el proyector puede caerse, lo que puede provocar lesiones. Si va a transportar el proyector, extraiga el objetivo. Si no lo desinstala para transpor- •...
Retirar e instalar el objetivo Dependiendo del proyector utilizado, los procedimientos y las ilustraciones pueden ser diferentes a las explicaciones. Asegúrese de leer detenidamente el Manual de usuario suministrado con el proyector. Instalar Quite la tapa de reemplazo de la lente. Guarde las tapas de sustitución en un lugar seguro.
Página 47
Asegúrese de que la unidad de lente no esté en ángulo, e insértela recta en la sección de inserción de la lente. Sujetando firmemente la unidad del lente, sostenga la palanca de bloqueo y gírela hacia la derecha hasta que dicha unidad se bloquee.
Coloque la unidad de absorción de impactos (dependiendo del modelo que esté utilizando) y la tapa decorativa. Consulte la "Colocación de la tapa / Tabla de Distancia de Proyección" suministrada. Quite la tapa de la lente (grande). Guarde la tapa en un lugar seguro. Después de reemplazar la unidad de lente Después de sustituir la unidad de la lente, calibre ésta de forma que el proyector pueda adquirir correctamente la posición de la lente y el intervalo de ajuste.
Página 49
Extraer Precaución Si se ha realizado el desplazamiento del lente, mueva la posición de la lente a la • posición de inicio antes de sustituir la unidad del lente. • Antes de extraer el objetivo, apague el proyector y espere un rato (alrededor de media hora).
Página 50
Afloje los tornillos M3 (4 puntos) con un destornillador de punta de estrella del Nº Sujetando firmemente la unidad del lente, sostenga la palanca de bloqueo y gírela hacia la izquierda hasta que dicha unidad se desbloquee. Tire de la unidad del objetivo directamente hacia fuera a medida que se suelte.
Especificaciones Nombre del producto ELPLX02/ELPLX02W Distancia focal 8,0 mm Número F ° Temperatura de funcionamiento De 0 a +50 C (sin condensación) ° Temperatura de almacenamiento De -10 a +60 C (sin condensación) Peso 5 000 g aprox. Póngase en contacto con su distribuidor local o con la dirección más próxima de las enumeradas en la documentación proporcionada con el proyector.
Atención usuarios en la provincia de Buenos Aires, Argentina La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente.
Página 85
Indication of the manufacturer and the importer in accordance with requirements of directive 2011/65/EU (RoHS) Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Telephone : 81-266-52-3131 Importer : EPSON EUROPE B.V. Addres : Atlas Arena, Asia Building, Hoogoorddreef 5, 1101 BA Amsterdam Zuidoost...