P
A
5
1
O
F
G
13
14
3
E
F
15
Q
D
23
4
DEUTSCH
Kalibrierung der Flusssteuerung. (siehe Abb. 16)
•
Den Steuerhebel (4) in Stellung "OFF" (AUS) bringen.
•
Den Steuerbügel entlang des Steuerrohrs verschieben, bis
die Absperrplatte im Unterteil des Trichters geschlossen ist.
•
Die Sechskantmuttern, die den Flusssteuerungsbügel am
Steuerrohr befestigen, leicht anziehen.
•
Den verstellbaren Anschlag (Q) auf "5" stellen. Den
Steuerhebel (4) gegen den Anschlag (Q) ziehen und prüfen,
ob sich die Absperrplatte in etwas zur Hälfte geöffnet hat.
•
Falls sich die Absperrplatte nicht zur Hälfte öffnet,
die Stellung des Steuerbügels justieren, bis sich die
Absperrplatte etwa zur Hälfte öffnen und komplett schließen
lässt.
•
Die Sechskantmuttern anziehen.
English
Calibrate the flow control setting. (See figure 16)
•
Move the control lever (4) to the "OFF" position.
•
Slide the control bracket along the control tube until the
shut-off plate in the bottom of the hopper is closed.
•
Lightly tighten the hex nuts that fasten the flow control
bracket to the control tube.
•
Set the adjustable stop (Q) at "5". Pull the control lever (4)
against the stop (Q) and verify that the shut-off plate has
opened about half way.
•
If the shut-off plate does not open half way, adjust the
position of the control bracket until the shut-off plate opens
about half way and closes completely.
•
Tighten the hex nuts.
16
Q