Tabla de contenido
DOC023.61.03252.Mar04
LANGE 3798-S sc / sc100
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LANGE 3798-S sc

  • Página 1 DOC023.61.03252.Mar04 LANGE 3798-S sc / sc100 Instrucciones de uso...
  • Página 2 © HACH LANGE, 2004. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
  • Página 3 DOC023.61.03252.Mar04 LANGE 3798-S sc / sc100 Instrucciones de uso © HACH LANGE, 2004. Todos los derechos reservados. Impreso en Alemania.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice de contenido Capítulo 1 Datos técnicos ............................5 1.1 Datos técnicos del sensor de conductibilidad......................5 1.2 Datos técnicos del controlador sc100 ........................6 Capítulo 2 Información general............................ 7 2.1 Indicaciones generales de seguridad ........................7 2.2 Áreas de aplicación ..............................7 2.3 Fundamentos................................
  • Página 6 Índice de contenido 6.7 Vista sinóptica del menú, en función del sensor de conductibilidad ................50 6.7.1 Las entradas bajo SEÑAL SENSOR ......................50 6.7.2 Las entradas bajo MONTAR SENSOR ......................51 6.7.3 Las entradas bajo MONTAR SYSTEMA ......................53 6.7.4 Las entradas bajo PRUEBA/MANT ........................55 6.8 Opción de la red digital ............................55 Capítulo 7 Mantenimiento ............................56 7.1 Calendario de mantenimiento ..........................56...
  • Página 7: Capítulo 1 Datos Técnicos

    Capítulo 1 Datos técnicos 1.1 Datos técnicos del sensor de conductibilidad Materiales Caja metálica de acero fino, PEEK Tipo de protección IP 68 Temperatura de almacenamiento –20 °C ... 60 °C; 95 % de humedad relativa, sin condensación Sensor y controlador –1 Constante de celda C = 2,35 cm...
  • Página 8: Datos Técnicos Del Controlador Sc100

    Datos técnicos 1.2 Datos técnicos del controlador sc100 Controlador comandado por microprocesador con indicación del valor de medición Componentes temperatura, con manejo guiado por menú. 95 % de humedad relativa, sin condensación Temperatura de operación del –20 °C ... 60 °C con una potencia del sensor de < 7 W controlador –20 °C ...
  • Página 9: Capítulo 2 Información General

    Capítulo 2 Información general 2.1 Indicaciones generales de seguridad ¡Atención! El sensor puede trabajar correctamente sólo cuando la punta de medición está completamente sumergida en líquido. Asegúrese que la punta de medición se mantenga sumergida por debajo de la superficie del agua incluso en caso de variaciones del nivel.
  • Página 10: Principio De Medición

    Información general Esta dependencia de la temperatura que se expresa en [% / °C], se denomina como coeficiente de temperatura (α). [1 + α (T – T – 1 Tref : Conductibilidad nivelada según la temperatura de referencia Tref : Conductibilidad medida en T : Temperatura de referencia (por lo general, 25 °C) α...
  • Página 11: Capítulo 3 Indicaciones Generales De Seguridad

    Capítulo 3 Indicaciones generales de seguridad Antes del desembalaje, la puesta en marcha o bien la operación de este equipo debe leerse el completo manual. Se deben observar particularmente todas las indicaciones de riesgo y seguridad. De otro modo surgiría el riesgo de una lesión grave del operador o bien un daño del equipo o del medio ambiente.
  • Página 12: Símbolos De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad 3.3 Símbolos de seguridad Se han de observar todas las etiquetas y rotulaciones en el equipo. De otro modo surge el riesgo de una lesión, un daño del equipo o bien del medio ambiente. En caso de estar rotulado en el equipo, este símbolo refiere a las instrucciones de uso para fines de una operación segura o bien a una información de seguridad.
  • Página 13: Medidas De Protección Química

    Indicaciones generales de seguridad • Se recomienda urgentemente la integración de conmutadores protectores de corriente de falla. • El equipo requiere una correcta puesta a tierra para asegurar una operación libre de fallas. 3.5 Medidas de protección química Para la calibración se utilizan soluciones de referencia y estándar. Algunas de estas mezclas son tóxicas o cáusticas.
  • Página 14: Capítulo 4 Instalación

    Capítulo 4 Instalación ¡Peligro de lesión! La instalación de este sistema debe efectuarse exclusivamente por personal calificado. Fig. 4-1 Componentes (Sistema estándar) sc100 Controlador Punta de medición Pie de fijación (2x) para montaje del cuadro de mando Tornillo de cabeza plana (4), M6 x 150 mm Grapa para montaje del panel de mando o bien el Tornillo de cabeza plana (4), M6 x 100 mm montaje en perfiles de tubo verticales y horizontales...
  • Página 15: Instalación Mecánica Del Controlador

    Instalación 4.1 Instalación mecánica del controlador 4.1.1 Dimensiones del controlador Fig. 4-2 Dimensiones de la caja Fig. 4-3 Dimensiones para la fijación 144.02 mm (5.67 inches) 72.01 mm (2.84 inches) 72.01 mm (2.84 inches) 40.14 mm (1.58 inches) 80.27 mm (3.16 inches) 144.02 mm (5.67 inches)
  • Página 16: Recorte Para El Montaje Del Panel De Mando

    Instalación Fig. 4-4 Recorte para el montaje del panel de mando 144 mm 5.67 inches (valor indicativo) (ref only) 72 mm 2.955 inches (valor indicativo) (ref only) 144 mm 135 mm 5.67 inches 5.31 inches (valor indicativo) (ref only) 72 mm 69 mm 2.955 inches 2.7 inches...
  • Página 17: Utilizar El Techo Protector Solar (Opcional)

    Instalación 4.1.2 Utilizar el techo protector solar (opcional) El techo protector solar opcional debe utilizarse como protección en contra de la luz solar directa o bien otras infuencias climáticas. Fig. 4-6 Soporte de componentes del controlador LZX913 LZX892 aaaaa aaaaa Techo protector solar Anclaje rápido (4) Tubo de soporte 1,8 m...
  • Página 18: Fijar El Controlador

    Instalación 4.1.3 Fijar el controlador Fijar el controlador en la barandilla, la pared o dentro del panel de mando. El material de fijación suministrado se indica en Fig. 4-7 Fijación vertical u horizontal en perfiles de tubo Fig. 4-9 Montaje del panel de mando.
  • Página 19 Instalación Fig. 4-8 Fijación de pared Controlador Anillo elástico Material de fijación apropiado Grapa Tornillo de cabeza plana M6 x 1,0 x 20 mm (4)
  • Página 20 Instalación Fig. 4-9 Montaje del panel de mando Controlador Tornillo de cabeza plana M6 x 1,0 x 20 mm (4) Empaquetadura de goma para montaje del panel de Tuerca hexagonal M6 – 1,0 (4) mando Panel de mando, grosor máx. 9,5 mm Arandela (4) Grapa (2x) para montaje del cuadro de mando Tornillo de cabeza plana M6 x 1,0 x 150 mm (4)
  • Página 21: Cableado Interno Del Sensor

    Instalación Fig. 4-10 Cableado interno del sensor Nro. de entrada Color del alambre Azul Blanco Sin contacto Marrón Negro Blindaje en gris...
  • Página 22: Instalación Eléctrica Del Controlador

    Instalación 4.2 Instalación eléctrica del controlador Las conexiones para la alimentación de tensión se encuentran por debajo de una cubierta protectora de seguridad. Esta cubierta debe retirarse solamente por ¡Riesgo de un golpe eléctrico! parte de personal calificado con el fin de permitir el acceso a la alimentación de La instalación eléctrica de este tensión, las salidas de corriente o bien los contactos.
  • Página 23: Conectar La Alimentación De Tensión

    Instalación Fig. 4-12 Estructura de las boquillas de paso de cable Atornilladura PG Atornilladura del conductor Tapón obturador impermeable Fig. 4-13 Aislamiento de cable y conexión Retire aprox. 0,6 mm del aislamiento. Introduzca completamente el extremo del cable aislado. 4.2.3 Conectar la alimentación de tensión El controlador puede conectarse con la alimentación de tensión mediante un cable para la conexión de red o bien mediante un cableado fijo (en caso dado, ¡Riesgo de un golpe eléctrico!
  • Página 24: Conexiones De Cable

    Instalación Fig. 4-14 Conexiones de cable NETWORK INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY B RELAY C CARD Conexión para la red externa Conexión de sensor 1 Conexión para la tarjeta de red opcional Conexión de sensor 2 Conexión de relé A 10.
  • Página 25: Interrupción De La Alimentación De Tensión Con Cableado Fijo

    Instalación Fig. 4-15 Interrupción de la alimentación de tensión con el cable de conexión de red NETWORK INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY C CARD Bornes para la conexión de red Atornilladura PG del cable de conexión de red Fig. 4-16 Interrupción de la alimentación de tensión con cableado fijo NETWORK INTERFACE...
  • Página 26: Contactos De Relé

    Instalación Contactos de relé El controlador dispone de 3 contactos de relé libres de potencial con un máx. de 250 V AC, 50-60 Hz, 5 A o bien un máx. de 30 V DC, 5 A. El mando de los contactos de relé...
  • Página 27: Conectar Las Salidas De Corriente

    Instalación 4.3.2 Conectar las salidas de corriente El controlador dispone de dos salidas de corriente particulares (1 y 2). Ambas Observación: Utilice solamente cables blindados para la salidas de corriente (0/4-20 mA, máx. 500 Ohm) pueden asignarse transferencia de las salidas de discrecionalmente a uno de los dos sensores.
  • Página 28 Instalación Fig. 4-19 Conexión del enchufe del sensor en el controlador Para asegurar la conexión fija del sensor, debe observarse lo siguiente: 1. Abra la tapa frontal. 2. Retire la regleta de bornes J5 y desconecte el cable correspondiente de esta regleta de bornes.
  • Página 29 Instalación Nro. de entrada Color del alambre Azul Blanco Sin contacto Marrón Negro Blindaje en gris Fig. 4-21 Cableado directo del sensor Tabla 4-3 Asignación de bornes J5 y colores de cable Nro. de borne Asignación de bornes Color del cable A (+) Azul B (-)
  • Página 30: Caja De Terminación Del Bus

    Instalación 4.5 Caja de terminación del bus Las distancias hastas 100 m pueden puentearse mediante cables de prolongación (enchufe y manguito) sin caja de terminación de bus. En caso que la distancia entre el sensor y el controlador supere los 100 m, debe integrarse una caja de terminación de bus en la línea de conexión mediante cable de material por metro (conexión directa).
  • Página 31 Instalación Fig. 4-23 Dimensiones de la caja de terminación de bus 60.3 mm 129.5 mm (5.10 inches) (2.37 inches) 27.8 mm (2.45 inches) 114.3 mm (4.5 inches) ranura (4) Slot (4) 6 mm x 7 mm (.25 inch x .275 inch) 28.57 mm (1.125 inches) vista inferior...
  • Página 32: Conectar La Interfaz Digital (Opcional)

    Instalación 4.6 Conectar la interfaz digital (opcional) El fabricante soporta actualmente el ModBUS RS485 y el ProfiBUS. La posición de la tarjeta de red digital opcional se indica en la Fig. 4-25 Posición de la tarjeta de red en el controlador.
  • Página 33: Instalación Mecánica Del Sensor

    Instalación 4.7 Instalación mecánica del sensor ¡Atención! El sensor puede trabajar correctamente sólo cuando la punta de medición está completamente sumergida en líquido. Asegúrese que la punta de medición se mantenga sumergida por debajo de la superficie del agua incluso en caso de variaciones del nivel. Requisitos •...
  • Página 34 Instalación Fig. 4-26 Ejemplos de instalación Fijación del tubo de inmersión Soporte de cadena Tubo de inmersión Cadena Fig. 4-27 Tubo de inmersión Tubo de inmersión Manguito Tapa roscada Adaptador 1” (no para LDO)
  • Página 35 Instalación Fig. 4-28 Fijación del tubo de inmersión Fijación del tubo de inmersión Anillo elástico (4) Apriete de montaje Tuerca (4) Bulón en U (2) Bulón en U (2) Arandela (4) Fig. 4-29 Tornillos de apriete y basculantes Tornillo de apriete Tornillo basculante...
  • Página 36 Instalación Fig. 4-30 Depósito de servicio Depósito de servicio Anillo elástico Bulón en U Tuerca Arandela Fig. 4-31 Aplicación del depósito de servicio Tornillo basculante Tubo de inmersión Depósito de servicio En caso de querer desmontar el sensor, deben extraerse ambos bulones y Atención: Tras haber retirado los bulones, el tubo de inmersión ya retirarse el tubo de inmersión conjuntamente con el soporte del tubo de inmersión...
  • Página 37 Instalación Fig. 4-32 Fijación del tubo de inmersión, vista sinóptica Tapa roscada Bulón Manguito Depósito de servicio Tubo de inmersión Bulón en U (3) Apriete del tubo de inmersión 10. Arandela (6) Apriete de montaje 11. Anillo elástico (6) Bulón 12.
  • Página 38: Capítulo 5 Puesta En Marcha

    Capítulo 5 Puesta en marcha 5.1 Puesta en marcha 1. Coloque el enchufe del sensor en un zócalo de conexión discrecional del controlador. 2. Enchufe el enchufe de red en la caja de enchufe o bien conecte la alimentación de tensión. 3.
  • Página 39: Capítulo 6 Manejo

    Capítulo 6 Manejo 6.1 Manejo del teclado La pantalla se encuentra en la parte superior en el lado frontal del controlador, por debajo de la pantalla está el teclado con 8 teclas, cuyas funciones se explican en Tabla 6-5 Teclas de función del controlador.
  • Página 40: Pantalla Del Controlador

    Manejo 6.2 Pantalla del controlador Durante la operación de medición, la pantalla del controlador indica el valor de medición actual y la temperatura de muestra cuando el sensor está conectado. La pantalla parpadea durante la puesta en operación en caso que •...
  • Página 41: Ajustar El Contraste De La Pantalla

    Manejo 6.2.1 Ajustar el contraste de la pantalla Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL MONTAR SYSTEMA MOSTAR MONTAJE AJUS. CONTRASTE (+ 0-50) MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición 6.2.2 Seleccionar el idioma Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ...
  • Página 42: Ajustar La Fecha Y Hora

    Manejo 6.2.3 Ajustar la fecha y hora 6.2.3.1 Ajustar la hora Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL MONTAR SYSTEMA MOSTAR MONTAJE FECHA/HORA Marcar HORA Seleccionar las cifras Ajustar la hora MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición...
  • Página 43: Ajustar La Fecha

    Manejo 6.2.3.2 Ajustar la fecha Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL MONTAR SYSTEMA MOSTAR MONTAJE FECHA/HORA Marcar FORMATO FECHA Seleccionar el formato de fecha Marcar FECHA Seleccionar las cifras Ajustar la fecha MENÚ PRINCIPAL o bien Visualización de operación de medición...
  • Página 44: Configuración Del Sistema

    Manejo 6.3 Configuración del sistema Aquí en el ejemplo LDO. Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL MONTAR SENSOR SELEC. SENSOR CONFIGURACIÓN EDITAR NOMBRE Conmutar hacia la siguiente posición Seleccionar las cifras Completar la configuración del sistema con el ajuste de los siguientes puntos de menú: UNIDAD PRESION ALTURA / PRESION...
  • Página 45: Configurar La Protección De Contraseña

    Manejo 6.3.1 Configurar la protección de contraseña El controlador sc100 dispone de un dispositivo de seguridad para evitar el acceso no autorizado en los ajustes de configuración y calibración. La contraseña ajustada en fábrica es: sc100_ (cinco cifras más la señal en vacío). En el párrafo 6.3.1.1 Modificar la contraseña se describe cómo modificar la...
  • Página 46: Modificar La Contraseña

    Manejo 6.3.1.1 Modificar la contraseña Cuando la contraseña está activada, existe también la posibilidad de modificarla. La contraseña utilizada puede tener hasta 6 posiciones (aparte de caracteres y cifras se encuentran disponibles también otras señales). Al seleccionar el punto de menú MONTAR VAL ORI en el menú CONFIGURAR se asume nuevamente la contraseña para el ajuste por defecto original.
  • Página 47: Estructura Del Menú

    Manejo 6.4 Estructura del menú Pulse la tecla MENU para llegar al nivel de menú 1. Nivel de menú 1 Descripción de los puntos de menú Nivel de menú 2 Descripción de los puntos de menú Nivel de menú 3 Descripción de los puntos de menú...
  • Página 48: Ejemplo: Señal De Salida

    Manejo 6.5.1 Ejemplo: Señal de salida Ejemplo: Rango de transferencia 1,0-10,0 mg/l NOx-N mediante salida de corriente 1 de 4–20 mA MONTAR SYSTEMA Ejemplo: MONTALE SALIDA SELEC. SALIDA 1 ó 2 SALIDA 1 SELEC. ORIGEN NITRATAX eco sc (sensor 1 o bien sensor 2 según asignación) PROG.
  • Página 49: Liberar Las Salidas

    Manejo Durante la calibración pueden mantenerse las salidas de corriente análogicas, determinarse el último valor o emitirse un valor de reemplazo. 6.5.2.1 Liberar las salidas Seleccione Nivel de menú Confirmar MENÚ PRINCIPAL PRUEBA/MANT. MANTENER SALID ACTIVAR LIBERAR RELE...
  • Página 50: Ajustes Del Relé, General

    Manejo 6.6 Ajustes del relé, general 1. Pulse Intro para abrir el menú principal. 2. Marque MONTAR SYSTEMA y pulse luego la tecla Intro. 3. Marque RELE y pulse luego la tecla Intro. Los ajustes del relé debe adaptarse mediante la siguiente tabla: RELE SELECCION RELE A, B o C SELEC.
  • Página 51 Manejo COMO CONT DOSIFICAD En el ajuste ”ALTO” reacciona el relé en función del crecimiento de los FASE valores de medición; al contrario a esto, el relé reacciona en caso de ”BAJO” en función de la reducción de los valores de medición. Valor de medición con el cual se activa el relé...
  • Página 52: Solo Para Selec Origen: Rtc (Reloj De Tiempo Real)

    Manejo COMO REGULADOR DE FRECUENCIA (FREQ CONTROL) MONTAR MODO AUTO o MANUAL (0-100%, función de prueba) FASE DIRECTO o CONTROL REVERSO PROG. UMBRAL Valor nominal según el cual debe regularse Rango alrededor del punto cero dentro del cual la salida está ZONA MUERTA APAGADO.
  • Página 53: Las Entradas Bajo Montar Sensor

    Manejo 6.7.2 Las entradas bajo MONTAR SENSOR MONTAR SENSOR SELECCIONAR SENSOR (en caso de varios sensores) CALIBRAR Retire la sonda del flujo de muestra y proceda con su limpieza y secado posterior. Pulse la tecla Intro para continuar. CAL ZERO Pulse la tecla Intro después de que se estabilizó...
  • Página 54 Manejo CONFIGURAR EDITAR_NOMBRE Ingrese un nombre con 10 señales y confirme con la tecla Intro. PARÁMETRO Seleccione un parámetro y confirme con la tecla Intro. GRADOS C-F Seleccione entre la indicación en grados Celsius y Fahrenheit. COMPENSA T Seleccione entre LINEAL y SIN. SENSOR DE T AUTOMATICO MANUAL...
  • Página 55: Las Entradas Bajo Montar Systema

    Manejo 6.7.3 Las entradas bajo MONTAR SYSTEMA MONTAR SYSTEMA MONTALE SALIDA (vea párrafo 4.3.2 Conectar las salidas de corriente) SELEC. SALIDA 1 ó 2 Mediante la tecla Intro debe abrirse un listado con todos los sensores conectados SELEC. ORIGEN para seleccionar el sensor cuyos valores de medición deben transferirse. SEL.
  • Página 56 Manejo MONTAR SEGURID Ingrese la contraseña de 6 posiciones. EDIT CONTRASEÑ (vea el párrafo 6.3.1 Configurar la protección de contraseña) HABILITAR Activación de la contraseña DESHABILITAR Desactivación de la contraseña MONTAR DIARIO SEL. PARAMETRO Configure el registro de datos en el protocolizador. CÁLCULO SET VARIABLE X Asigne uno de los sensores a la variable X.
  • Página 57: Las Entradas Bajo Prueba/Mant

    Manejo 6.7.4 Las entradas bajo PRUEBA/MANT PRUEBA/MANT. ESTADO Vista sinóptica de todos los sensores conectados y la posición de todos los relés. CALIBR SALIDAS.. SELEC. SALIDA 1 ó 2 Posibilidad de calibración para la salida analógica de corriente con 4 mA (0–65000) y 20 mA (0–25000) MANTENER SALID MONTAR SALIDA Ajustable: MANTENER SALID o TRANSFERIR SAL.
  • Página 58: Capítulo 7 Mantenimiento

    Capítulo 7 Mantenimiento 7.1 Calendario de mantenimiento La siguiente tabla refleja los valores adquiridos en el trabajo práctico. Estos valores pueden variar fuertemente de la necesidad real de mantenimiento según el área de trabajo y el modo de aplicación. anualme Trabajos de mantenimiento 90 días Limpiar los sensores...
  • Página 59: Calibración En El Aire (Span Electrico)

    Mantenimiento 7.4.2 Calibración en el aire (SPAN ELECTRICO) 1. Retire la sonda del flujo de muestra y proceda con su limpieza y secado posterior. 2. Conecte luego la resistencia definida y pulse la tecla Intro para continuar. 3. Ingrese el valor de la resistencia y pulse luego la tecla Intro. 4.
  • Página 60: Calibración Simultánea De Dos Sensores

    Mantenimiento 4. Compare las indicaciones de temperatura del sensor y del termómetro. 5. Ingrese el valor del termómetro en el controlador. 6. Espere hasta que el valor indicado se haya estabilizado y pulse luego la tecla Intro. El factor de corrección se calcula y ahora se indicarán los valores de temperatura siempre en forma correcta.
  • Página 61: Reemplazo De Fusibles

    Mantenimiento 5. Coloque nuevamente la cubierta protectora. 6. Cierre la tapa frontal y apriete los tornillos manualmente. 7. Conecte la alimentación de tensión. Fig. 7-35 Reemplazo de fusibles NETWORK INTERFACE RELAY A RELAY B RELAY B RELAY C CARD Interrumpir la Disconnect alimentación de Power...
  • Página 62: Capítulo 8 Fallas, Causas Y Eliminación

    Capítulo 8 Fallas, causas y eliminación 8.1 Mensajes de error En caso de una falla parpadea la indicación del valor de medición de este sensor en la pantalla. Se mantienen todos los contactos y salidas de corriente asignados a este sensor, o bien se procede con la transferencia del valor de reemplazo ajustado (vea también: 6.5 Señales de salida 6.6 Ajustes del relé,...
  • Página 63: Datos De Servicio Importantes

    Fallas, causas y eliminación Un mensaje de advertencia puede servir para controlar un contacto de relé y para detectar su gravedad en la asignación de una prioridad. Tabla 8-7 Mensajes de advertencia Errores indicados Causa Eliminación Hay una falla en el EEPROM. EE RSRVD ERR Los valores se reconfiguraron en el Contacte el servicio al cliente.
  • Página 64: Capítulo 9 Piezas De Repuesto

    Fusible, T 1,6 A, 250 V, de acción lenta .......................52083-00 Controlador (SC100, sin enchufe, sin bus)..................LXV401.99.00001 Controlador (SC100, con clavija EU; sin bus) ................LXV401.99.20001 3798-S sc, sensor de conductibilidad inductivo................LXV428.99.00001 Instrucciones de operación......................DOC023.61.03249 Accesorios para el sensor de conductibilidad Juego de calibración, eléctrico ........................
  • Página 65: Capítulo 10 Garantía Y Responsabilidad

    Capítulo 10 Garantía y responsabilidad El fabricante garantiza que el producto suministrado se encuentra libre de fallos de material y de fabricación y se obliga a reparar o bien reemplazar gratuitamente las piezas defectuosas. El período de garantía es de 24 meses a partir de la fecha del suministro y puede prolongarse por otros 5 años mediante el cierre de un contrato de servicio.
  • Página 66: Direcciones

    Capítulo 11 Contacto 11.1 Direcciones HACH LANGE S.L.U. C/Araba 45, Apdo. 220 E-20800 Zarautz/Guipúzcoa Tel. +34 9 43 89 43 79 Fax +34 9 43 13 02 41 [email protected] www.hach-lange.com...
  • Página 67: Appendix A Modbus Register Information

    Appendix A ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Calculated Value calculated from two sensor Measurements 40001 Float Value measurements Unsigned Setup Language 40003 Current System Language Integer Current Data Display Format Unsigned Setup Date Format...
  • Página 68 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Selects output type (0 = Linear output; Setup/Analog Output 2 Type 40031 Integer 1 = PID control) Setup/Analog Output 2 Transfer Value 40032 Float...
  • Página 69 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Sets the controller phase Setup/Relay 1/Control Phase 40067 Integer (0 = Low; 1 = High) Setup/Relay 1/Control Deadband 40068 Float Sets the controller deadband Overfeed Unsigned...
  • Página 70 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Selects the relay type (0 = Alarm; 1 = Setup/Relay 2 Type 40093 Integer Control; 2 = Status; 3 = Timer; 4 = Event) Transfer Unsigned Selects the transfer value for the relays...
  • Página 71 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Setup/Relay 2/Timer Duration Time 40126 Sets the timer on duration time (sec) Integer Unsigned Sets the period between timer on events Setup/Relay 2/Timer Period Time 40127...
  • Página 72 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Setup/Relay 3/Event On Min Time 40160 Sets the min on time (mins) Integer Unsigned Setup/Relay 3/Event Off Max Time 40161 Sets the max off time (mins) Integer Unsigned...
  • Página 73 ModBUS Register Information Table A-9 Controller ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register # Data Type Length Description Unsigned Sets the Modbus mode (0 = RTU; Comm/Service Port Mode 40185 Integer 1 = ASCII) Sets the Modbus baud rate (0 = 9600; Unsigned Comm/Service Port Baud...
  • Página 74 ModBUS Register Information Table 10 Sensor ModBUS Registers Group Name Tag Name Register Data Type Length R/W Description Error classes: bit 0 = Measurement calibration Error bit 1 = Electronic adjustment Error bit 2 = Cleaning Error bit 3 = Measuring module Error bit 4 = Settings Error bit 5 = Hardware Error bit 6 = Internal Measurement Error classes...
  • Página 75 ModBUS Register Information Table 10 Sensor ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register Data Type Length R/W Description System Sensorname[3] 40033 Integer R/W sensorname[3] information System Sensorname[4] 40034 Integer R/W sensorname[4] information System Sensorname[5] 40035 Integer R/W sensorname[5] information System Software Version (float) 40036...
  • Página 76 ModBUS Register Information Table 10 Sensor ModBUS Registers (continued) Group Name Tag Name Register Data Type Length R/W Description System Serial Number String[2] 40090 Integer information System Serial Number String[4] 40091 Integer information System Serial Number String[6] 40092 Integer information System Serial Number String[8] 40093...

Este manual también es adecuado para:

Sc100

Tabla de contenido