Página 1
HUMIFICADOR ULTRASÓNICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRASONIC HUMIDIFIER- INSTRUCTION MANUAL HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE- MANUEL D’INSTRUCTIONS HUMIFICADOR ULTRASÓNICO- MANUAL DE INSTRUÇÕES HU 2013 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: [email protected] Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
Página 2
HU 2013 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUES Boquilla Nozzle Bouche Saída Válvula Valve Soupape Válvula Tanque de Water tank Réservoir Tanque de agua d'eau água Luz de Rainbow Lumière de Luz do cores colores light coleurs Transductor Ultrasonic Transducteur Transdutor ultrasónico...
Página 3
HU 2013 ESPAÑOL GUIA DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
Página 4
HU 2013 5. Si cable alimentación está dañado, debe sustituido fabricante, servicio técnico cualquier otro profesional cualificado. 6. No desconecte nunca tirando cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa...
Página 5
HU 2013 - No desmontar la base de la unidad sin consultar a personal cualificado. - Si cable está dañado debe reemplazado servicio técnico autorizado. - No añadir detergentes soluciones químicas que no sean suministradas por el fabricante. - Cualquier modificación o ajuste sin la supervisión del fabricante puede causar...
1-5 um. El sistema de ventilación libera el vapor en el aire seco donde se evapora para alcanzar la humedad requerida. Se puede ver el vapor cuando sale de la unidad. Virtudes de los humidificadores Orbegozo. • Incrementa y regula la humedad relativa del aire de la habitación.
HU 2013 5. Asegúrese de volver a cerrar adecuadamente el tapón del orificio de llenado. 6. Coloque el depósito de nuevo sobre la base. 7. Conecte el aparato a la corriente eléctrica mediante el adaptador. Gire el botón de Encendido/ Apagado y ajuste de vapor. La luz se iluminará.
HU 2013 5. No sumerja el humidificador ni en agua ni en cualquier otro líquido. 6. No utilice productos limpieza disolventes agresivos abrasivos. COMPROBACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su humidificador no funciona contacte con el Servicio Técnico para efectuar las reparaciones necesarias.
Página 9
HU 2013 Eliminación del electrodoméstico viejo. base Norma europea 2002/96/CE Residuos aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden arrojados contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente.
Página 10
HU 2013 ENGLISH SECURITY GUIDE Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device other...
Página 11
HU 2013 polystyrene etc.) out of their reach. 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent. 6. Never pull cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly.
Página 12
HU 2013 without consult qualified personnel. - If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent. - Do detergents, chemical solutions which are not made by our company into the unit. - Any modifications...
This forms an extremely fine mist of droplets about one micron in diameter that is quickly evaporated into the air flow. Virtues of Orbegozo humidifiers • To increase and to regulate relative humidity of the room air.
HU 2013 USER INSTRUCTIONS 1. Place the base of unit on a smooth level surface. 2. Remove the water tank and fill it using room temperature water through the water filling hatch from underneath the tank. 3. Pour distiller water into the tank.
HU 2013 2. Wipe the body of the appliance off with a soft damp cloth. If necessary use a little washing-up liquid. 3. Rinse the water tank with clean water after each use. To dry for storage, wipe with a soft clean cloth.
Página 16
HU 2013 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
Página 17
HU 2013 FRANÇAISE GUIDE DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket caisse possible, carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
Página 18
HU 2013 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à service technique agréé. 6. Ne débranchez jamais tirant cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez l´appareil fonctionne pas correctement.
Página 19
HU 2013 - Ne démontez pas la base de l’unité sans consulter personne qualifiée. - Si câble d’alimentation endommagé, n’essayez réparer et faites immédiatement appel service technique agréé plus proche de votre domicile. - Ne remplacez câble sans consultez une personne qualifiée.
Página 20
1-5 um. Le système de ventilation de presse vapeur dans l'air sec et se évapore pour atteindre l'humidité requise. Vous pouvez voir la vapeur sortant de l'unité. Avantages de l’humidificateur Orbegozo • Augmente et régule l’humidité relative de l’air dans la pièce.
HU 2013 2. Retirez réservoir d'eau remplissez-le avec l'eau température ambiante à travers la trappe de remplissage de l'eau par le dessous du réservoir. 3. Versez de l’ eau distillée du robinet dans le réservoir. 4. Utilisez seulement de l’eau du robinet ordinaire, n’y ajoutez jamais...
HU 2013 2. Essuyez le corps de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux humide. Utilisez un peu de liquide vaisselle si nécessaire. 3. Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire après chaque utilisation. Séchez à l’aide d’un chiffon doux et propre avant de le ranger.
Página 23
HU 2013 220V ~ 50/60Hz § § Puissance 18W § Sortie de la vapeur 150-180 ml/h § Capacité réservoir 1.3L Enlèvement des appareils ménagers usagés. La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux.
Página 24
HU 2013 PORTUGUÊSE MEDIDAS DE SEGURANÇA Antes este aparelho funcionar, leia muito atentamente instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instruçoes de Utilizaçao.
Página 25
HU 2013 (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se cabo ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se...
HU 2013 PRECAUÇÕES ESPECÍFICAS: Desligue o aparelho para enchimento e limpeza. Não desmonte a base do aparelho sem consultar pessoal qualificado. Se o cabo eléctrico se encontrar danificado, não tente repará-lo. Dirija-se imediatamente serviço técnico autorizado mais próximo da sua área de residência.
Página 27
é rapidamente evaporada no fluxo de ar. Qualidades do humidificador Orbegozo • Aumenta e regula a humidade relativa do ar de uma assoalhada. • Elimina cargas electrostáticas. • Cuida da pele e mantém-na saudável. •...
HU 2013 2. Retire reservatório água encha-o água à temperatura ambiente através da escotilha de enchimento de água debaixo do tanque. 3. Deite água destiladada torneira no depósito. 4. Utilize sempre água normal da torneira e nunca acrescente nada à água (por ex.
Página 29
HU 2013 Para eliminar demasiada humidade, especialmente numa sala pequena, deixe a porta da sala aberta, e ajuste a definição da intensidade do vapor.
HU 2013 CUIDADOS E MANUTENÇÃO 1. Apague e desligue a ficha do aparelho. 2. Limpe corpo aparelho pano macio humedecido. necessário utilize um pouco de detergente de limpeza. 3. Passe o depósito de água por água limpa em cada utilização. Antes de arrumar, seque-o com um pano limpo e macio.
Página 31
HU 2013 Ressonância do painel Coloque-o sobre uma superfície nivelada e estável...
Página 32
HU 2013 ESPECIFICAÇOES TECNICAS 220V ~ 50/60Hz § § Potência 18W § Saída umidade 150-180 ml/h § Capacidade do tanque 1.3L Recolha dos eletrodomésticos. diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão resíduos aparelhos elétricos eletrônicos (RAEE), prevê eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos...