Ocultar thumbs Ver también para speedE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Kurzanleitung / Quick start guide / Guide rapide
speedE
Originalbetriebsanleitung
User manual
Mode d'emploi
Wiha Werkzeuge GmbH
<
Obertalstraße 3 –7
78136 Schonach/Germany
Tel. +49 77 22 959-0
Fax +49 77 22 959-160
www.wiha.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wiha speedE

  • Página 1 Kurzanleitung / Quick start guide / Guide rapide speedE Originalbetriebsanleitung User manual Mode d‘emploi Wiha Werkzeuge GmbH < Obertalstraße 3 –7 78136 Schonach/Germany Tel. +49 77 22 959-0 Fax +49 77 22 959-160 [email protected] www.wiha.com...
  • Página 2 ® Verschrauben durch elektrische Anziehen durch Handkraft. Schraubunterstützung. Fastening by hand. Fixing screws with electric assisted Serrage à la main. screw-driving. Vissage par assistance électrique.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHALT / ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG Sicherheitshinweise ………………………………………………………………… 2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge …………………………………………………………… 2 1. Arbeitsplatzsicherheit ……………………………………………………………………………………… 2 2. Elektrische Sicherheit ……………………………………………………………………………………… 2 3. Sicherheit von Personen …………………………………………………………………………………… 2 DE ....2 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges ………………………………………………………… 2 EN ....8 5.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
  • Página 5: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    • Halten Sie das Ladegerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Ladegerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. • Laden Sie die Wiha Li-Ionen-Akkus mit den in den technischen Daten angegebenen Spannungen. Ansonsten besteht Brand- und Explosionsgefahr.
  • Página 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    • Das Licht dieses Schraubendrehers ist dazu bestimmt, den direkten Arbeitsbereich des Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt. • Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer; dazu zählt auch industrieller Dauerbetrieb. Technische Daten Akkuschrauber „speedE“ Nennspannung 3,6 V...
  • Página 7: Montage

    Uhrzeigersinn in den speedE. Hinweis: Durch blinken der Beleuchtung wird auf den niedrigen Ladezustand (< 20%) des speedE hingewiesen. Die elektrische Schraubunterstützung funktioniert bei einem Ladezustand von 20% noch. Fällt der Ladezustand weiter ab wird nur noch durch blinken der Beleuchtung auf den leeren Akku hingewiesen.
  • Página 8: Gebrauchsanweisung

    Dies gibt Ihnen die Rückmeldung, dass das Ladegerät betriebsbereit ist. Info: Werden die Akkus geladen, leuchtet Ladezustandsanzeige rot. Bei geladenem Akku wechselt diese auf grün. Arbeitshinweise Setzen Sie den speedE mit elektrischer Schraubunterstützung nur ausgeschaltet auf die Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerkzeuge können abrutschen.
  • Página 9: Wartung Und Service

    • Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für Wiha - Elektrowerkzeuge. • Sollte das Elektrowerkzeug trotz sorgfältiger Herstellungs- und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienststelle für Wiha-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen.
  • Página 10 CONTENTS Safety notes …………………………………………………………………………… 2 General power tool safety warnings …………………………………………………………………………… 2 1. Work area safety …………………………………………………………………………………………… 2 2. Electrical safety ……………………………………………………………………………………………… 2 3. Personal safety ……………………………………………………………………………………………… 2 4. Power tool use and care …………………………………………………………………………………… 2 5. Battery tool use and care …………………………………………………………………………………… 3 6.
  • Página 11: Safety Notes

    SAFETY NOTES General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term „power tool“ in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 12: Battery Tool Use And Care

    • Do not expose the charger to rain or damp. There is an increased risk of an electric shock if water penetrates the charger. • Use the voltages indicated in the technical specifications to recharge the Wiha Li ion batteries. There is a risk of fire and explosion if you do not.
  • Página 13: Product Description And Specifications

    • The screwdriver light is designed to illuminate the power tool’s immediate work space. It is not suitable for providing room lighting in homes. • This products is intended for use of professional craftsmen , the Warranty is not valid for industrial/ serial production use. Technical specifications „speedE“ battery-powered screwdriver Rated voltage 3.6 V No-load speed 215 min.-1...
  • Página 14: Assembly

    Note: If the light flashes, it indicates that the speedE battery is low (<20%). The electric assisted screw-driving will still work when the charge level is at 20%. If the charge level continues to fall, only the light will work to indicate that the battery is empty.
  • Página 15: Instruction For Use

    Info: The charge level indicator will light up red if the batteries are charging. It will change to green once the battery is charged. Instructions for use Only place the speedE on the screw when the electric assisted screw-driving is switched off. Rotating tools may slip if switched on.
  • Página 16: Maintenance And Service

    • When the battery is no longer operative, please refer to an authorised after-sales service agent for Wiha power tools. • If the electric tool should break down despite the great care taking during manufacture and testing, you should have an authorised customer service centre for Wiha power tools carry out any repairs.
  • Página 17 CONTENU Consignes de sécurité ……………………………………………………………… 16 Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques ……………………………………………… 16 1. Sécurité sur le lieu travail ………………………………………………………………………………… 16 2. Sécurité électrique ……………………………………………………………………………………… 16 3. Sécurité des personnes …………………………………………………………………………………… 16 4. Utilisation et manipulation de l‘outil électrique……………………………………………………………… 16 5.
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales relatives aux outils électriques AVERTISSEMENT Lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. La négligence du respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité...
  • Página 19: Utilisation Et Manipulation De L'outil Sans Fil

    • Gardez le chargeur à l‘abri de la pluie et de l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans le chargeur augmente le risque d‘électrocution. • Chargez les accus Li-Ion de Wiha avec les tensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Sinon, il existe un risque d‘incendie et d‘explosion.
  • Página 20: Description Du Produit Et De Performance

    • La lumière de ce tournevis est destinée à éclairer la zone de travail directe de l‘outil électrique et n‘est pas adaptée pour l‘éclairage d‘une pièce à usage domestique. • En cas d‘utilisation non conforme, l‘utilisateur est tenu responsable ; l‘utilisation industrielle en continu en fait également partie. Caractéristiques techniques Visseuse sans fil « speedE » Tension nominale 3.6 V Régime à...
  • Página 21: Montage

    L‘accu Li-Ion est protégé contre la décharge profonde pendant le fonctionnement. Un circuit de protection met le speedE hors service lorsque l‘accu déchargé : L‘assistance électrique de vissage est inactive et le speedE est désormais uniquement utilisable comme un tournevis normal.
  • Página 22: Mode D'emploi

    (marche à gauche / à droite). Le relâchement de la bague de commutation entraîne un retour automatique en position neutre et un arrêt du mouvement de rotation. Dans cet état, le speedE peut être utilisé comme un tournevis à part entière.
  • Página 23: Entretien Et Maintenance

    Le service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l‘entretien de votre produit ainsi que sur les pièces de rechange, vous trouverez également des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sous : www.wiha.com L‘équipe de conseillers de clientèle Wiha se tient volontiers à votre disposition pour répondre à vos questions concernant l‘achat, l‘application et le réglage de produits et d‘accessoires.
  • Página 24 INHOUD Veiligheidsaanwijzingen …………………………………………………………… 16 Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap ……………………………………………… 16 1. Arbeidsveiligheid ………………………………………………………………………………………… 16 2. Elektrische veiligheid ……………………………………………………………………………………… 16 3. Veiligheid van personen …………………………………………………………………………………… 16 4. Gebruik van en omgang met elektrische gereedschap ……………………………………………………… 16 5. Gebruik van en omgang met accugereedschap …………………………………………………………… 16 6.
  • Página 25: Veiligheidsaanwijzingen

    VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen, instructies, afbeeldingen en technische gegevens die horen bij dit elektrische gereedschap. Wanneer de veiligheidsaanwijzingen en instructies niet worden opgevolgd kan dat leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. Bewaar de veiligheidsaanwijzingen en instructies voor toekomstig gebruik.
  • Página 26: Service

    • Voorkom blootstelling van de oplader aan regen en water. Het binnendringen van water in de oplader verhoogt het risico op een elektrische schok. • Laad de Wiha Li-ion-accu‘s met de in de technische gegevens vermelde spanningen. Anders bestaat gevaar voor brand of een explosie.
  • Página 27: Product En Kenmerken

    • De lamp van de schroevendraaier is bedoeld om het directe werkgebied van het elektrische gereedschap te verlichten en is niet geschikt voor gebruik als zaklamp. • De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor gebruik dat niet overeenkomt met het bedoelde gebruik. Daaronder valt ook gebruik in een industriële productie-omgeving. Technical specifications Accuschroevendraaier „speedE“ Nominale spanning 3,6 V...
  • Página 28: Montage

    Aanwijzing: Door middel van het knipperen van de LED-lamp wordt gewezen op een bijna lege (< 20%) accu van de speedE. De elektrische ondersteuning werkt bij een lading van 20% nog wel. Wanneer de lading verder afneemt, wordt alleen nog door het knipperen van de LED-lamp op een lege accu gewezen.
  • Página 29: Mode Bedieningshandleiding

    Info: Terwijl de accu‘s worden geladen, brandt de laadtoestandweergave rood. Wanneer de accu volledig is geladen, gaat deze over naar groen. Werkinstructie Zet de speedE met elektrische ondersteuning uitsluitend aan op de schroef wanneer deze is uitgeschakeld. Een draaiende hulpstuk kan wegglijden.
  • Página 30: Onderhoud En Service

    De klantenservice beantwoordt al uw vragen betreffende reparatie en onderhoud van uw product en reserveonderdelen. Explosietekeningen en informatie over reserveonderdelen vindt u ook onder: www.wiha.com Het Wiha Klantadviesteam helpt u graag bij vragen over het aanschaffen , gebruiken en instellen van producten en accessoires. Wiha Werkzeuge GmbH Klantadviescentrum Obertalstraße 3-7...
  • Página 31 CONTENIDO Indicaciones de seguridad ………………………………………………………… 30 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas …………………………………………… 30 1. Seguridad en el puesto de trabajo ………………………………………………………………………… 30 2. Seguridad eléctrica ……………………………………………………………………………………… 30 3. Seguridad de las personas ………………………………………………………………………………… 30 4. Utilización y manipulación de la herramienta eléctrica ……………………………………………………… 30 5.
  • Página 32: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, material gráfico y datos técnicos con los que esté provista la herramienta eléctrica. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad y las instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Conserve todas las indicaciones de seguridad y las instrucciones para un uso futuro.
  • Página 33: Servicio Técnico

    • Mantenga el cargador alejado de la lluvia o de la humedad. La penetración de agua en un cargador aumenta el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. • Cargue las baterías de iones de litio de Wiha con las tensiones indicadas en los datos técnicos. De lo contrario existe peligro de incendio y de explosión.
  • Página 34: Descripción Del Producto Y Del Funcionamiento

    • El usuario asumirá la responsabilidad en caso de un uso no conforme al uso previsto; aquí también se incluye el funcionamiento continuo de carácter industrial. Datos técnicos Destornillador a batería „speedE“ Tensión nominal 3,6 V Número de revoluciones en marcha en vacío 215 min-1 Clase de protección...
  • Página 35: Montaje

    Nota: Si la iluminación parpadea, estará indicando que el speedE tiene un estado de carga bajo (< 20 %). La asistencia eléctrica de atornillado aún funciona con un estado de carga del 20 %. Si el estado de carga sigue disminuyendo, se indicará mediante la intermitencia de la iluminación que la batería...
  • Página 36: Instrucciones De Uso

    Información: Si las baterías se están cargando, la indicación del estado de carga se ilumina en rojo. Cuando la batería está cargada, la indicación del estado de carga cambiará a verde. Indicaciones de trabajo Coloque el speedE con asistencia eléctrica de atornillado solamente desconectado sobre el tornillo. Las herramientas de inserción giratorias pueden deslizarse y caerse.
  • Página 37: Mantenimiento Y Servicio Técnico

    El equipo de asistencia al cliente de Wiha estará encantado de atenderle para resolver sus dudas sobre la compra, la aplicación y el ajuste de los productos y los accesorios.
  • Página 38 CONTENUTO Avvertenze di sicurezza …………………………………………………………… 36 Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili …………………………………………………………… 36 1. Sicurezza sul posto di lavoro ……………………………………………………………………………… 36 2. Sicurezza elettrica ………………………………………………………………………………………… 36 3. Sicurezza delle persone …………………………………………………………………………………… 36 4. Utilizzo e trattamento dell‘elettroutensile …………………………………………………………………… 36 5.
  • Página 39: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le didascalie ed i dati tecnici di questo elettroutensile. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare folgorazione elettrica, incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l‘uso futuro.
  • Página 40: Utilizzo E Trattamento Dell'elettroutensile A Batteria

    • Non esporre il caricabatterie alla pioggia o all‘umidità. L‘infiltrazione di acqua in un caricabatterie aumenta il rischio di folgorazione elettrica. • Ricaricare le batterie agli ioni di litio Wiha con le tensioni elettriche indicate nei dati tecnici. Diversamente si potrebbero verificare incendi ed esplosioni.
  • Página 41: Descrizione Del Prodotto E Delle Funzioni

    • La luce di questo giravite serve a illuminare direttamente la zona di lavoro dell‘elettroutensile e non è adatta per l‘illuminazione di un ambiente esteso. • Dell‘uso non conforme, tra cui il servizio continuativo in ambito industriale, è responsabile l‘utilizzatore. Dati tecnici Avvitatore a batteria „speedE“ Tensione nominale 3,6 V...
  • Página 42: Montaggio

    Avviso: il lampeggio dell‘illuminazione indica che la batteria dello speedE è quasi esaurita (carica residua < 20%). Con una carica residua del 20%, l‘assistenza elettrica di avvitamento funziona ancora. Se la carica residua continua a diminuire, soltanto il lampeggio dell‘illuminazione avverte che la batteria si sta esaurendo.
  • Página 43: Istruzioni Per L'uso

    Info: durante la ricarica delle batterie l‘indicatore dello stato di carica lampeggia in rosso. Al termine della ricarica, l‘indicatore rimane acceso in verde. Avvertenze per il lavoro Applicare lo speedE con assistenza elettrica di avvitamento sulla testa della vite solo se spento. Gli inserti in rotazione possono scivolare via.
  • Página 44: Manutenzione E Assistenza

    Il servizio assistenza risponde alle domande dei clienti in materia di riparazione e manutenzione del prodotto e sulle sue parti di ricambio; i disegni esplosi e informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili anche nel sito www.wiha.com. Lo staff di consulenza Wiha sarà lieto di rispondere alle domande concernenti l‘acquisto, l‘uso e la regolazione di prodotti e accessori. Wiha Werkzeuge GmbH Centro assistenza clienti Obertalstraße 3-7...
  • Página 45 SPIS TREŚCI Wskazówki bezpieczeństwa ……………………………………………………… 43 Ogólne zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy użytkowaniu elektronarzędzi ……………………………… 43 1. Bezpieczeństwo stanowiska pracy ………………………………………………………………………… 43 2. Bezpieczeństwo elektryczne ……………………………………………………………………………… 43 3. Bezpieczeństwo osób …………………………………………………………………………………… 43 4. Zastosowanie i użytkowanie elektronarzędzi ……………………………………………………………… 43 5. Zastosowanie i użytkowanie narzędzia akumulatorowego ………………………………………………… 43 6.
  • Página 46: Wskazówki Bezpieczeństwa

    WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zasady bezpieczeństwa obowiązujące przy użytkowaniu elektronarzędzi OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa, instrukcjami, ilustracjami i danymi technicznymi, którymi opatrzone jest niniejsze elektronarzędzie. Niestosowanie się do wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała. Wszelkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy zachować...
  • Página 47: Serwis

    • Przechowywać ładowarkę w miejscach zabezpieczonych przed deszczem i wilgocią. Przenikanie wody lub wilgoci do ładowarki zwiększa ryzyko porażenia elektrycznego. • Akumulatory litowo-jonowe firmy Wiha należy ładować napięciem o wartościach podanych w danych technicznych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i eksplozji. • Utrzymywać ładowarkę w czystości. Zanieczyszczenie może powodować ryzyko porażenia prądem.
  • Página 48: Opis Produktu I Jego Właściwości

    • Lampka wbudowana w niniejszy wkrętak jest przeznaczona do bezpośredniego oświetlania obszaru roboczego narzędzia i nie nadaje się do oświetlania pomieszczeń w gospodarstwie domowym. • Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi użytkownik; dotyczy to również użytkowania narzędzia w przemyśle w sposób ciągły. Dane techniczne Wkrętarka akumulatorowa „speedE” Napięcie znamionowe 3,6 V Prędkość obrotowa bez obciążenia 215 obr./min...
  • Página 49: Montaż

    Jeśli akumulator rozładuje się, urządzenie speedE zostanie wyłączone na skutek zadziałania wyłącznika ochronnego: wówczas elektryczny napęd wkrętaka nie działa, a urządzenia speedE można używać tylko jako zwykłego wkrętaka. 2. Wkładanie/wymiana akumulatora Otworzyć zaślepkę...
  • Página 50: Instrukcja Obsługi

    Jest to informacja o gotowości ładowarki do pracy. Informacja: Podczas ładowania akumulatorów wskaźnik stanu naładowania świeci kolorem czerwonym. Naładowanie akumulatora powoduje zmianę jego koloru na zielony. Wskazówki dot. pracy Przykładać urządzenie speedE do śruby tylko z wyłączonym napędem elektrycznym. Wirujące narzędzia mogą się ześlizgiwać ze śruby.
  • Página 51: Konserwacja I Serwis

    • Należy utrzymywać elektronarzędzie w czystości, aby za jego pomocą wykonywać prace w sposób efektywny i bezpieczny. • Jeśli akumulator nie nadaje się już do pracy, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem elektronarzędzi firmy Wiha. • Jeśli pomimo zastosowania starannego procesu technologicznego i testowego elektronarzędzie ulegnie awarii, należy zlecić jego naprawę autoryzowanemu serwisowi elektronarzędzi firmy Wiha.
  • Página 52 OBSAH Bezpečnostní pokyny ……………………………………………………………… 50 Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje ……………………………………………………… 50 1. Bezpečnost na pracovišti ………………………………………………………………………………… 50 2. Bezpečnost z hlediska elektřiny …………………………………………………………………………… 50 3. Bezpečnost osob ………………………………………………………………………………………… 50 4. Používání a zacházení s elektrickým nářadím ……………………………………………………………… 50 5.
  • Página 53: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje VAROVÁNÍ Přečtěte si veškeré bezpečnostní pokyny, návody, vyobrazení a technická data, která jsou součástí elektrického nářadí. Nedodržení bezpečnostních pokynů a návodů může mít za následek zasažení elektrickým proudem, požár a / nebo vážné úrazy. Všechny bezpečnostní...
  • Página 54: Servis

    • Při nesprávném použití může z baterie vytéct kapalina. Vyvarujte se kontaktu s ní. Při nechtěném kontaktu ji spláchněte vodou. Pokud kapalina pronikne do očí, přivolejte také lékaře. Uniklá kapalina z baterie může podráždit pokožku nebo způsobit popálení. • Nepoužívejte poškozené nebo změněné baterie. Poškozené nebo změněné baterie se mohou chovat nepředvídatelně a vést k požárům, výbuchům nebo úrazům. •...
  • Página 55: Popis Výrobku A Výkonu

    • Světlo na tomto šroubováku slouží k přímému osvětlení pracovního prostoru elektrického nářadí a není určeno k osvětlení prostoru v domácnosti. • Za používání odporující určení zodpovídá uživatel; za něj se považuje i trvalé průmyslové použití. Technická data Akumulátorový šroubovák „speedE“ Jmenovité napětí 3,6 V Počet otáček při běhu naprázdno...
  • Página 56: Montáž

    Upozornění: Blikání světla upozorňuje na nízký stav nabití (<20%) speedE. Elektrické přidržování šroubů funguje ještě při 20% stavu nabití. Při dalším poklesu úrovně nabití blikání světla upozorní na prázdnou baterii 3. Vložení nástavce slimVario Vložte nástavec Wiha slimVario...
  • Página 57: Návod K Použití

    Upozornění: Osvětlení svítí 5 sekund po stisknutí kruhového spínače. Zobrazení stavu nabití baterie Blikání světla upozorňuje na nízký stav nabití (<20%) speedE. Elektrické přidržení šroubu ještě funguje při stavu nabití 20 %. Pokud < se stav nabití ještě sníží, blikání žárovky upozorní...
  • Página 58: Údržba A Servis

    • V případě jakýchkoli dotazů a pro objednávku náhradních dílů je nutné uvádět číslo na typovém štítku elektrického přístroje. Zákaznická služba a poradenství Zákaznická služba vám odpoví na vaše dotazy týkající se oprav a údržby vašeho produktu, náhradních dílů a označení výbušnosti. Informace k náhradním dílům najdete také na www.wiha. com.
  • Página 59 СОДЕРЖАНИЕ Общие правила безопасности при работе с электроинструментами ………………………………………… 57 1. Безопасность на рабочем месте ………………………………………………………………………………… 57 2. Электрическая безопасность ……………………………………………………………………………………… 57 3. Безопасность людей ………………………………………………………………………………………………… 57 4. Применение и обслуживание электроинструмента …………………………………………………………… 57 5. Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента ……………………………………………… 58 6.
  • Página 60: Общие Правила Безопасности При Работе С Электроинструментами

    ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Общие правила безопасности при работе с электроинструментами ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочитайте все правила техники безопасности, инструкции, указания и технические характеристики этого электроинструмента. Несоблюдение правил и инструкций по безопасности может привести к удару электрическим током, пожару и/или тяжёлым травмам. Сохраните все правила и инструкции по безопасности на будущее. Под используемым в правилах безопасности понятием „электроинструмент“ понимаются электрические...
  • Página 61: Применение И Обслуживание Аккумуляторного Инструмента

    • Защищайте зарядное устройство от дождя и влаги. Попадание воды в зарядное устройство повышает риск удара электрическим током. • Заряжайте литий-ионные аккумуляторы Wiha с указанным в технических характеристиках напряжением. Иначе существует опасность пожара и взрыва. • Содержите зарядное устройство всегда чистым. Из-за грязи существует опасность удара электрическим током.
  • Página 62: Составные Части Инструмента

    • Светодиод отвёртки предназначен для освещения области работы электроинструмента и непригоден для освещения помещения в быту. • При применении не по назначению вся ответственность лежит на пользователе. К применению не по назначению также относится постоянное промышленное использование. Технические характеристики Аккумуляторная отвёртка „speedE“ Номинальное напряжение 3,6В Частота вращения без нагрузки...
  • Página 63: Декларация Соответствия

    в зарядном устройстве. Литий-ионный аккумулятор защищён от глубокого разряда во время работы. Когда аккумулятор разряжен, система защиты отключает отвёртку speedE: электрическая поддержка вращения больше не действует, и speedE можно использовать только как обычную отвёртку. 2. Установка / замена аккумулятора Снимите крышку...
  • Página 64: Установка / Замена Аккумулятора

    сначала красным, затем зелёным светом. Это показывает, что зарядное устройство готово к работе. Информация: Когда аккумуляторы заряжаются, индикатор зарядки горит красным светом. Когда аккумулятор заряжен, индикатор горит зелёным светом. Рекомендации по работе с отвёрткой Устанавливайте отвёртку speedE на винт только в выключенном состоянии. Вращающаяся бита может соскочить с винта.
  • Página 65: Техническое Обслуживание И Чистка

    • Содержите электроинструмент в чистоте, чтобы он хорошо и надёжно работал. • Если аккумулятор больше неработоспособен, то обратитесь в авторизованный сервисный центр по обслуживанию электроинструментов Wiha. • Если несмотря на тщательное изготовление и контроль электроинструмент всё же вышел из строя, то для ремонта обращайтесь в авторизованный...
  • Página 66 TARTALOM Biztonsági utasítások ……………………………………………………………… 64 Általános biztonsági utasítások elektromos szerszámokhoz …………………………………………………… 64 1. Munkahelyi biztonság …………………………………………………………………………………… 64 2. Elektromos biztonság …………………………………………………………………………………… 64 3. Személyek biztonsága …………………………………………………………………………………… 64 4. Az elektromos szerszám használata és kezelése …………………………………………………………… 64 5. Az akkus szerszám használata és kezelése ………………………………………………………………… 65 6.
  • Página 67: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
  • Página 68: Szerviz

    • Tartsa távol a töltőkészüléket esőtől vagy nedvességtől. Víz behatolása bármilyen töltőkészülékbe növeli az áramütés veszélyét. • A Wiha li-ion akkumulátorokat csak a műszaki adatok között megadott feszültségekkel töltse. Egyébként tűz- és robbanásveszély áll fenn. • Tartsa tisztán a töltőkészüléket. Szennyeződés miatt fennáll áramütés veszélye.
  • Página 69: A Termék És A Teljesítmény Ismertetése

    • A csavarhúzó világítása arra szolgál, hogy megvilágítsa az elektromos szerszám közvetlen munkaterületét és nem alkalmas helyiségek megvilágítására a háztartásban. • Nem rendeltetésszerű használat esetén a felelősség a felhasználót terheli; ide tartozik a folyamatos ipari használat is. Műszaki adatok „speedE“ akkus csavarozó Hálózati feszültség 3,6 V Üresjárati fordulatszám...
  • Página 70: Szerelés

    óramutató járásának irányában a speedE-be. Megjegyzés: A világítás villogása a speedE alacsony töltési állapotára (<20%) hívja fel a figyelmet. Az elektromos csavarozás-rásegítő 20% töltési állapotnál még működik. Ha tovább esik a töltési állapot, már csak a világítás villogása hívja fel a figyelmet a lemerült akkumulátorra 3.
  • Página 71: Használati Utasítás

    Ez adja a visszajelzést, hogy a töltőkészülék üzemkész. Info: Infó: Az akkuk töltése közben a töltési állapotkijelzés pirosan világít. Ha az akkuk feltöltött állapotban vannak, a kijelzés zöldre vált. Munkainstrukciók Az elektromos csavarozás-rásegítővel rendelkező speedE szerszámot csak kikapcsolva vezesse a csavarra. Forgó munkaszerszámok lecsúszhatnak.
  • Página 72: Karbantartás És Szerviz

    • Ha az akkumulátor már nem működőképes, kérjük, forduljon Wiha elektromos szerszámok valamelyik meghatalmazott vevőszolgálati pontjához. • Ha az elektromos szerszám gondos gyártási és vizsgálati eljárások ellenére mégis üzemképtelenné válna, a javítást Wiha elektromos szerszámok valamelyik meghatalmazott vevőszolgálati pontjával végeztesse.
  • Página 73 INDHOLD Sikkerhedsanvisninger ……………………………………………………………… 71 Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøjer ……………………………………………………………… 71 1. Sikkerhed på arbejdspladen ……………………………………………………………………………… 71 2. Elektrisk sikkerhed ……………………………………………………………………………………… 71 3. Personsikkerhed ………………………………………………………………………………………… 71 4. Anvendelse og behandling af el-værktøjet ………………………………………………………………… 71 5. Anvendelse og behandling af akku-værktøjet ……………………………………………………………… 71 6.
  • Página 74: Sikkerhedsanvisninger

    SIKKERHEDSANVISNINGER Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøjer ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, illustrationer og tekniske data, som dette el-værktøj er forsynet med. Forsømmelse ved overholdelse af sikkerhedsanvisningerne og henvisningerne kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og henvisninger til fremtidig brug. Begrebet „el-værktøj“, som anvendes i sikkerhedsanvisningerne, gælder for netdrevne el-værktøjer (med el-ledning) og akku-drevne el-værktøjer (uden el-ledning).
  • Página 75: Service

    • Hold opladeren på afstand af regn og fugt. Hold opladeren på afstand af regn og fugt. • Oplad Wiha Li-Ion-akkuerne med de spændinger, som er angivet i de tekniske data. I modsat fald er der brand- og eksplosionsfare. • Hold opladeren ren. Ved tilsmudsning er der fare for elektrisk stød.
  • Página 76: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelser

    • Denne skruetrækkers lys er beregnet til at belyse el-værktøjets direkte arbejdsområde og er uegnet til belysning af lokaler i huset. • Ved utilsigtet brug har brugeren ansvaret. Dette gælder også permanent, industriel brug. Tekniske data Akku-boremaskine "speedE" Nominel spænding 3,6 V...
  • Página 77: Montage

    Bemærk: Når belysningen blinker, er det tegn på lav ladetilstand (<20 %) i speedE. Den elektriske skruehjælp fungerer stadig ved et ladeniveau på 20 %. Hvis ladeniveauet falder yderligere, er det kun den blinkende belysning , der gør opmærksom på...
  • Página 78: Brugsanvisning

    Bemærk: Belysningen lyser i 5 sekunder, efter at ringkontakten er blevet betjent. Akku-ladeniveauindikator Når belysningen blinker, er det tegn på lav ladetilstand (<20 %) i speedE. Den elektriske skruehjælp fungerer stadig ved en < ladetilstand på 20 %. Hvis ladetilstanden falder yderligere, er det kun den blinkende belysning , der gør opmærksom på...
  • Página 79: Vedligeholdelse Og Service

    Wiha-el-værktøj. • Hvis el-værktøjet på trods af omhyggelige fremstillings- og kontrolprocesser svigter, skal reparationen udføres af en autoriseret kundeserviceafdeling for Wiha el-værktøjer. • Angiv altid varenummeret, som står på el-værktøjets typeskilt, i forbindelse med alle spørgsmål og reservedelsbestillinger.
  • Página 80 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger ……………………………………………………………… 78 Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktø …………………………………………………………… 78 1. Sikkerhet på arbeidsplassen ……………………………………………………………………………… 78 2. Elektrisk sikkerhet ………………………………………………………………………………………… 78 3. Sikkerhet for personer …………………………………………………………………………………… 78 4. Bruk og behandling av elektroverktøyet …………………………………………………………………… 78 5. Bruk og behandling av det trådløse verktøyet ……………………………………………………………… 78 6.
  • Página 81: Sikkerhetsanvisninger

    SIKKERHETSANVISNINGER Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktø ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisninger, veiledninger, bilder og tekniske data som dette elektroverktøyet er utstyrt med. Dersom sikkerhetsanvisninger og veiledninger ikke overholdes, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhetsanvisninger og veiledninger for fremtiden. Begrepet “elektroverktøy” som brukes i sikkerhetsanvisningene gjelder nettdrevet, elektrisk verktøy (med nettkabel) og batteridrevet, elektrisk verktøy (uten nettkabel).
  • Página 82: Service

    • Beskytt laderen mot regn eller fuktighet. Vann som får trenge inn i en lader øker risikoen for elektrisk støt. • Lad det oppladbare li-Ion-batteriet fra Wiha med de spenninger som er angitt i de tekniske dataene. Ellers foreligger det brann- og eksplosjonsfare.
  • Página 83: Beskrivelse Af Produkt Og Ydelser

    • Lyset på denne skruetrekkeren er ment som belysning av elektroverktøyets direkte arbeidsområde og er ikke egnet som rombelysning i husholdningen. • Ved feil bruk er det brukeren som har ansvaret, dette gjelder også for industriell kontinuerlig drift.. Tekniske data Trådløs skrumaskin „speedE“ Nominell spenning 3,6 V...
  • Página 84: Montering

    Merk: Blinkende lamper angir den lave ladetilstanden (<20 %) på speedE. Den elektriske skrustøtten fungerer ennå ved et ladenivå på 20 %. Hvis ladenivået synker mer, er det kun det blinkende lyset som henviser til det tomme batteriet 3.
  • Página 85: Bruksanvisning

    Dette gir deg tilbakemelding på at laderen er i drift. Info: Mens de oppladbare batteriene lades, lyser lampen for ladetilstanden rødt. Når det oppladbare batteriet er oppladet, skifter lampen til grønt. Arbeidsanvisninger Sett speedE med elektrisk skrustøtte kun i utkoblet tilstand ned på skruen. Roterende innsatsverktøy kan gli av.
  • Página 86: Vedlikehold Og Service

    • Hvis det oppladbare batteriet ikke fungerer lenger, kan du henvende deg til en autorisert kundetjeneste for elektroverktøy fra Wiha. • Hvis elektroverktøyet skulle svikte til tross for nøye produksjons- og testprosesser, skal reparasjon skje av en autorisert kundetjeneste for elektroverktøy fra Wiha.
  • Página 87 SISÄLTÖ Turvaohjeet ………………………………………………………………………… 78 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet ………………………………………………………………… 78 1. Turvallisuus työkohteessa ………………………………………………………………………………… 78 2. Sähköturvallisuus ………………………………………………………………………………………… 78 3. Henkilöiden turvallisuus …………………………………………………………………………………… 78 4. Sähkötyökalun käyttö ja käsittely ………………………………………………………………………… 78 5. Akkutyökalun käyttö ja käsittely …………………………………………………………………………… 78 6. Kunnossapito …………………………………………………………………………………………… 79 7.
  • Página 88: Turvaohjeet

    TURVAOHJEET Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki turvaohjeet, ohjeet, kuvaukset ja tekniset tiedot, joilla tämä sähkötyökalu on varustettu. Turva- ja muiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia loukkaantumisia. Noudata kaikki turvaohjeet ja ohjeet tulevaa tarvetta varten. Turvaohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” viittaa sekä verkkovirtakäyttöisiin sähkötyökaluihin (varustettu virtajohdolla) että akkukäyttöisiin sähkötyökaluihin (ilman virtajohtoa).
  • Página 89: Kunnossapito

    • Älä käytä vaurioitunutta akkua tai akkua, johon on tehty muutoksia. Vaurioituneet tai muutetut akut voivat toimia odottamattomalla tavalla ja aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen tai loukkaantumisvaaran. • Älä altista akkua avotulelle tai liian korkeille lämpötiloille. Avotulesta tai yli 130 °C:n lämpötiloista voi olla seurauksena räjähdys. •...
  • Página 90: Tuotteen Ja Sen Suorituskyvyn Kuvaus

    • Sähköisesti tuettu ruuvimeisseli on tarkoitettu ruuvien kiertämiseen. • Ruuvimeisselin valo on tarkoitettu sähkötyökalun välittömän työalueen valaisemiseen, eikä sovellu käytettäväksi tilojen valaisimena kotitalouksissa. • Käyttäjä yksin on vastuussa määräystenmukaisenkäytön vastaisesta käytöstä, teollinen jakuva käyttö mukaan lukien. Tekniset tiedot Akkuruuvinväännin „speedE“ Nimellisjännite 3,6 V Joutokäyntikierrosluku...
  • Página 91: Asennus

    ). Kierrä suojakansi myötäpäivään paikalleen speedE-ruuvimeisseliin. Ohje: Lamppu vilkkuu merkiksi speedE:n akun alhaisesta varauksesta (< 20 %). Varauksen ollessa 20 % sähköinen ruuvauksen tukimekanismi toimii vielä. Jos akun varaustaso laskee edelleen, ainoastaan vilkkuva valo viittaa tyhjään akkuun 3. slimVario-kärjen asettaminen paikalleen Aseta Wiha slimVario-kärki...
  • Página 92: Käyttöohje

    Ohje: valo palaa 5 sekuntia sen jälkeen, kun rengaskytkintä on painettu. Akun varauksen näyttö Lamppu vilkkuu merkiksi speedE:n akun alhaisesta varauksesta (< 20 %). Varaustilan ollessa 20 % sähköinen < ruuvauksen tukimekanismi toimii vielä. Jos akun varaustila laskee edelleen, ainoastaan vilkkuva valo viittaa tyhjään akkuun...
  • Página 93: Huolto Ja Kunnossapito Und Service

    • Kaikkien kysymysten ja varaosatilausten yhteydessä on ehdottomasti ilmoitettava sähkötyökalun tyyppikilvessä näkyvä osanumero. Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjaukseen ja huoltoon sekä varaosiin liittyviin kysymyksiin, räjähdyspiirustukset sekä tiedot varaosista löydät myös osoitteesta: www.wiha.com Wiha-asiakasneuvonnan tiimi auttaa mielellään tuotteiden ja lisävarusteiden ostamiseen, käyttöön ja asetuksiin liittyvissä kysymyksissä.
  • Página 94 INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar ……………………………………………………………… 92 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ………………………………………………………………… 92 1. Säkerhet på arbetsplatsen ………………………………………………………………………………… 92 2. Elsäkerhet ………………………………………………………………………………………………… 92 3. Personsäkerhet …………………………………………………………………………………………… 92 4. Så här används och hanteras elverktyget ………………………………………………………………… 92 5. Så här används och hanteras det batteridrivna verktyget …………………………………………………… 92 6.
  • Página 95: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar, instruktioner, illustrationer och tekniska data som detta elverktyg är försett med. Om inte säkerhetsanvisningar och instruktioner följs så kan detta orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för kommande behov. Begreppet „elverktyg“ som används i säkerhetsanvisningarna avser eldrivna elverktyg (med elsladd) och batteridrivna elverktyg (utan elsladd).
  • Página 96: Service

    • Håll laddaren borta från regn och väta. Risken för en elektrisk stöt ökar om vatten tränger in i en laddare. • Ladda li-jon-batterierna från Wiha med de spänningar som anges i den tekniska datan. Annars föreligger brand- och explosionsrisk.
  • Página 97: Produkt- Och Effektbeskrivning

    • Ljuset hos skruvmejseln är avsett som belysning i elverktygets direkta arbetsområde och passar inte till rumsbelysning i hushållet. • Användaren bär ansvaret vid annan användning än den avsedda. Detta gäller även vid industriell, kontinuerlig användning. Tekniska data Batteridriven skruvdragare „speedE“ Märkspänning 3,6 V Tomgångsvarvtal...
  • Página 98: Montering

    Li-jon-batteriet 7 är skyddat mot djupurladdning under drift. När batteriet är urladdat stänger en skyddskrets av speedE: Det elektriska skruvningsstödet rör sig inte längre och speedE kan då bara användas som normal skruvmejsel.“ 2. Sätta i/byta batteriet Öppna locket genom att vrida moturs.
  • Página 99: Bruksanvisning

    Öppna locket 8 genom att vrida moturs. Vid batteribyte tar du först ut det tomma batteriet 7 ur skruvmejselns handtag 6. Sedan sätter du in det laddade batteriet 7 i handtaget på skruvmejseln 6. Tänk på batteripolerna 7 („-“ i locket 8). Vrid in locket 8 medurs i speedE.
  • Página 100: Underhåll Och Service

    • Om batteriet inte fungerar längre kontaktas en auktoriserad kundservice för Wiha-elverktyg. • Skulle elverktyget någon gång sluta fungera trots noggranna tillverknings- och testförfaranden så ska reparationen utföras av en auktoriserad kundservice för Wiha-elverktyg. • Artikelnumret på elverktygets typskylt måste alltid anges vid alla frågor och reservdelsbeställningar.
  • Página 101 СЪДЪРЖАНИЕ Указания за безопасност …………………………………………………… 99 Общи указания за безопасност за електрически инструменти ………………………………………………… 99 1. Безопасност на работното място ………………………………………………………………………………… 99 2. Электрическая безопасность ……………………………………………………………………………………… 99 3. Безопасност на хората ……………………………………………………………………………………………… 99 4. Използване и боравене с електрическия инструмент ………………………………………………………… 99 5.
  • Página 102: Указания За Безопасност

    УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Общи указания за безопасност за електрически инструменти ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ „Прочетете всички указания за безопасност, инструкции, илюстрации и технически характеристики, с които е снабден този електрически инструмент. Пропуски при спазване на указанията за безопасност и инструкциите могат да причинят електрически удар, пожар и/или тежки наранявания.“ „Запазете...
  • Página 103: Използване И Боравене С Акумулаторния Инструмент

    • Указания за безопасност за зарядни устройства • Пазете зарядното устройство от дъжд или овлажняване. Проникването на вода в зарядното устройство повишава риска от токов удар. • Зареждайте литиевойонните батерии Wiha с посочените в техническите характеристики напрежения. В противен случай съществува опасност от пожар и експлозия.
  • Página 104: Описание На Продукта И Експлоатацията

    • Светлината на тази отвертка е предназначена да осветява директната работна зона на електрическия инструмент и не е подходяща за осветление на помещения в домакинството. • При употреба неотговаряща на предназначението отговорността се носи от потребителя; към това спада и индустриалният постоянен режим на работа. Технически характеристики Акумулаторна отвертка „speedE“ Номинално напрежение 3,6V Обороти на празен ход...
  • Página 105: Декларация За Съответствие

    е защитена срещу цялостно разреждане по време на работа. При разредена батерия speedE се изключва чрез схема на защита: Електрическото подпомагане на завинтването спира да се движи и speedE може да се използва само като обикновена отвертка. 2. Поставяне / смяна на акумулаторната батерия...
  • Página 106: Инструкция За Употреба

    Информация: Когато акумулаторните батерии се зареждат, индикацията за зарядното състояние свети червено. При заредена акумулаторна батерия тя свети зелено. Когда аккумулятор заряжен, индикатор горит зелёным светом. Указания за работа Поставяйте speedE с електрическо подпомагане на завинтването само в изключено състояние върху винта. Въртящите се работни инструменти могат да се подхлъзнат.
  • Página 107: Техническо Обслужване И Сервизна Поддръжка

    Сервизът ще отговори на вашите въпроси за ремонт и техническо обслужване на вашия продукт, както и за резервни части, чертежи по компоненти, а информация за резервни части ще намерите и на www.wiha.com Екипът от сервизни консултанти на Wiha с удоволствие ще ви помогне при въпроси относно покупката, приложението и настройката на продукти и аксесоари.
  • Página 108 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Sikkerhetsanvisninger ………………………………………………………… 92 Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy ………………………………………………… 92 1. Sikkerhet på arbeidsplassen ………………………………………………………………………… 92 2. Elektrisk sikkerhet …………………………………………………………………………………… 92 3. Sikkerhet for personer ……………………………………………………………………………… 92 4. Bruk og behandling av elektroverktøyet …………………………………………………………… 92 5. Bruk og behandling av det trådløse verktøyet …………………………………………………… 92 6.
  • Página 109: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας Για Ηλεκτρικά Εργαλεία

    ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας, τις οδηγίες, τις εικόνες και τα τεχνικά στοιχεία, που συνοδεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό τραυματισμό.“ „Φυλάξτε...
  • Página 110: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Κατσαβίδια

    7. Υποδείξεις ασφαλείας για φορτιστές • Διατηρείτε τον φορτιστή μακριά από βροχή και υγρασία. Η διείσδυση νερού στον φορτιστή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. • Φορτίζετε τις μπαταρίες ιόντων λιθίου Wiha με τις τάσεις που καθορίζονται στα τεχνικά στοιχεία. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης.
  • Página 111: Ενδεδειγμένη Χρήση

    • Το φως αυτού του κατσαβιδιού σκοπό έχει να φωτίζει την άμεση περιοχή εργασίας του ηλεκτρικού εργαλείου και δεν ενδείκνυται για τον φωτισμό χώρων στο νοικοκυριό. • Σε περίπτωση μη ενδεδειγμένης χρήσης την ευθύνη φέρει ο χρήστης· μη ενδεδειγμένη χρήση θεωρείται και η βιομηχανική συνεχής λειτουργία. Τεχνικά στοιχειά Κατσαβίδι μπαταρίας „speedE“ Ονομαστική τάση 3,6 V Αριθμός στροφών ρελαντί...
  • Página 112: Δήλωση Συμμόρφωσης

    προστατεύεται από βαθιά εκφόρτιση κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση εκφόρτισης της μπαταρίας το speedE απενεργοποιείται με απενεργοποίηση ασφαλείας: Η ηλεκτρική υποστήριξη βιδώματος δεν κινείται πλέον και το speedE μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο ως κανονικό κατσαβίδι. 2. Τοποθέτηση / αντικατάσταση της μπαταρίας...
  • Página 113 Η απελευθέρωση του περιστροφικού διακόπτη οδηγεί στην αυτόματη επαναφορά σε ουδέτερη θέση και συνεπώς σε διακοπή της περιστροφικής κίνησης. Το speedE σε αυτή την κατάσταση μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως απλό κατσαβίδι. Υπόδειξη: Υπάρχει μία μόνο ταχύτητα περιστροφής, η οποία υποστηρίζει τη διαδικασία βιδώματος με μέγ. 0,4 Nm.
  • Página 114: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    Το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών απαντάει στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας και σχετικά με τα ανταλλακτικά. Λεπτομερή σχέδια και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε επίσης στη διεύθυνση: www.wiha.com Η ομάδα πληροφόρησης πελατών της Wiha σάς βοηθάει σε απορίες σχετικά με την αγορά, τη χρήση και τη ρύθμιση προϊόντων και αξεσουάρ. Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7...
  • Página 115 SISUKORD Ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 113 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 113 1. Töökoha ohutus …………………………………………………………………………………………… 113 2. Elektriohutus ……………………………………………………………………………………………… 113 3. Inimeste ohutus…………………………………………………………………………………………… 113 4. Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 113 5. Akutööriistade kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 113 6. Teenindus ………………………………………………………………………………………………… 114 7.
  • Página 116: Ohutusjuhised

    OHUTUSJUHISED Elektritööriistade üldised ohutusjuhised Hoiatus Lugege kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutus- ja muud juhised läbi, tutvuge kõigi jooniste ja tehniliste andmetega. Ohutus- ja muude juhiste eiramise tagajärjeks võivad olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke ohutus- ja muud juhendid edaspidiseks alles.Ohutusjuhistes kasutatava termini „elektritööriist“ all mõeldakse võrgutoitega elektrilist tööriista (toitekaabliga) ja akutoitega elektrilist tööriista (ilma toitekaablita).
  • Página 117: Teenindus

    8. Laadimisseadmete ohutusjuhised • Hoidke laadimisseadet vihma ja niiskuse eest. Vee tungimine laadimisseadmesse suurendab elektrilöögi riski. • Laadige Wiha liitiumioonakusid tehnilistes andmetes näidatud pingega. Muidu esineb põlengu- ja plahvatusoht. • Hoidke laadimisseade puhtana. Mustuse korral esineb elektrilöögi oht. • Kontrollige laadimisseade iga kord enne kasutamist üle. Kahjustuste tuvastamise korral ärge laadimisseadet kasutage. Laadimisseadet ei tohi ise avada; laske seda remontida ainult kvalifitseeritud spetsialistil ja üksnes originaalvaruosadega.
  • Página 118: Toote Ja Talitluse Kirjeldus

    • Elektriline kruvikeeraja on ette nähtud kruvide keeramiseks. • Kruvikeeraja valgustus on mõeldud elektritööriista otsese tööala valgustamiseks ja mitte ruumi valgustamiseks. • Otstarbevälise kasutuse korral vastutab kasutaja; see kehtib ka tööstusliku püsikasutuse kohta. Tehnilised andmed Akukruvikeeraja „speedE“ Nimipinge 3,6 V Tühikäigu pöörlemissagedus...
  • Página 119: Paigaldus

    „–“). Keerake sulgurkork päripäeva speedE sisse. Märkus. Valgustuse vilkumine näitab, et speedE laetuse tase on madal (<20%). 20% laetuse taseme korral elektriline kruvimine veel töötab. Kui laetuse tase langeb veelgi, siis annab valgustuse vilkumine märku, et aku on tühi.
  • Página 120: Kasutusjuhis

    Märkus. Pärast ringlüliti aktiveerimist põleb valgustus 5 sekundit edasi. Aku laetuse näidik Valgustuse vilkumine näitab, et speedE laetuse tase on madal (<20%). 20% laetuse taseme korral elektriline kruvimine veel < töötab. Kui laetuse tase langeb veelgi, siis annab valgustuse vilkumine märku, et aku on tühi.
  • Página 121: Hooldus Ja Teenindus

    • Kõigi küsimuste ja varuosatellimuste korral tuleb tingimata ära näidata elektritööriista tüübisildil olev tootenumber. Klienditeenindus ja nõustamine Klienditeenindusest saate vastuseid oma toote remonti ja hooldust ning varuosi puudutavatele küsimustele; koostejooniste ja varuosade teabe leiate ka aadressilt: www.wiha.com. Wiha klienditeenindus annab teile meeleldi teavet toodete ja tarvikute ostu, kasutamise ja seadistamise kohta.
  • Página 122 SADRŽAJ Ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 113 Elektritööriistade üldised ohutusjuhised ……………………………………………………………………… 113 1. Töökoha ohutus …………………………………………………………………………………………… 113 2. Elektriohutus ……………………………………………………………………………………………… 113 3. Inimeste ohutus…………………………………………………………………………………………… 113 4. Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 113 5. Akutööriistade kasutamine ja käsitsemine ………………………………………………………………… 113 6. Teenindus ………………………………………………………………………………………………… 114 7.
  • Página 123: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Općenite sigurnosne napomene za električni alat Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne napomene, upute, ilustracije i tehničke podatke koji su priloženi uz ovaj električni alat.Nepoštivanje sigurnosnih napomena i uputa može prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i upute za buduću upotrebu.Pojam „električni alat“ koji se koristi u sigurnosnim napomenama odnosi se na električne alate s mrežnim napajanjem (s kablom za napajanje) i akumulatorske električne alate (bez kabla za napajanje).
  • Página 124: Sigurnosne Napomene Za Odvijače

    • Ne izlažite punjač kiši ili vlazi. Ukoliko voda prodre u punjač, povećava se opasnost od strujnog udara. • Litij-ionske baterije tvrtke Wiha punite naponom koji je naveden u tehničkim podacima. U suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije. • Držite punjač čistim. Zaprljanje povećava opasnost od strujnog udara.
  • Página 125: Opis Proizvoda I Usluga

    • Svjetlo na ovom odvijaču namijenjeno je za izravno osvjetljavanje radnog područja električnog alata te nije prikladno za osvjetljavanje prostora u kućanstvu. • U slučaju nepravilne upotrebe, odgovoran je korisnik; u to se ubraja i industrijski trajni rad. Tehnički podaci Akumulatorski odvijač „speedE“ Nazivni napon 3,6 V...
  • Página 126: Izjava O Sukladnosti

    Napomena: Treperenje žaruljice označava nisku razinu napunjenosti (<20%) odvijača speedE. Električna potpora za odvijanje pri napunjenosti baterije od 20 % još uvijek funkcionira. Ukoliko razina napunjenosti i dalje opada, treperenje žaruljice označava praznu bateriju 3.
  • Página 127: Punjenje Baterije

    Napomena: Indikator napunjenosti baterije svijetli crveno ako se baterije pune.Kada je baterija napunjena, indikator svijetli zeleno. Napomena za rad Odvijač speedE s električnom potporom za odvijanje postavljajte na vijak samo kada je isključen. Rotirajući alati koji se postavljaju umetanjem mogu skliznuti.
  • Página 128: Održavanje I Servisiranje

    • Ako baterija više nije funkcionalna, obratite se ovlaštenom servisu za električne alate tvrtke Wiha. • Ako ikada dođe do kvara električnog alata usprkos pažljivoj proizvodnji i ispitivanju, kvar je potrebno otkloniti u ovlaštenom servisnom centru za električne alata tvrtke Wiha.
  • Página 129 TURINYS Saugos nurodymai …………………………………………………………………… 2 Bendrieji saugos nurodymai elektros įrankiams ………………………………………………………………… 2 1. Darbo vietos sauga ………………………………………………………………………………………… 2 2. Elektros sauga ……………………………………………………………………………………………… 2 3. Asmenų sauga ……………………………………………………………………………………………… 2 4. Elektros įrankio naudojimas ir valdymas ……………………………………………………………………… 2 5. Akumuliatorinio įrankio naudojimas ir valdymas ……………………………………………………………… 2 6.
  • Página 130: Saugos Nurodymai

    SAUGOS NURODYMAI Bendrieji saugos nurodymai elektros įrankiams Techninė priežiūra Perskaitykite visus saugos nurodymus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis, esančius ant elektros įrankio.Nesilaikant saugos nurodymų ir instrukcijų, yra elektros smūgio, gaisro ir (arba) sunkių sužalojimų pavojus. Visus saugos nurodymus ir instrukcijas saugokite ateičiai.Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „Elektros įrankis“ susijusi su iš tinklo maitinamais elektros įrankiais (per tinklo kabelį) ir akumuliatoriumi maitinamais elektros įrankiais (be tinklo kabelio).
  • Página 131: Priežiūra

    • Nenaudokite sugedusio arba modifikuoto akumuliatoriaus. Sugedusių arba modifikuotų akumuliatorių veikimas gali būti nenuspėjamas, galintis sukelti gaisrą, sprogimą ar sužalojimus. • Akumuliatoriaus nemeskite į ugnį, saugokite nuo aukštų temperatūrų poveikio. Ugnis ir aukštesnė nei 130 °C temperatūra gali sukelti sprogimą. •...
  • Página 132: Gaminio Ir Techninių Charakteristikų Aprašymas

    • Šio atsuktuvo šviesa skirta apšviesti tiesioginę elektros įrankio darbo sritį ir nėra skirta apšviesti buitinę patalpą. • Už naudojimą ne pagal paskirtį atsako naudotojas, jam priskiriamas ir ilgalaikis naudojimas pramonėje. Techniniai duomenys Akumuliatorinis suktuvas „speedE“ Vardinė įtampa 3,6 V Sūkių...
  • Página 133: Montavimas

    įsukite į „speedE“. Nurodymas: Mirksintis apšvietimas reiškia žemą „speedE“ įkrovimo lygį (< 20 %). Pagalbinis elektros įtaisas veikia, kai įkrovimo lygis siekia 20 %. Jeigu įkrovimo lygis ir toliau krinta, mirksintis apšvietimas ir toliau praneša apie įsikrovusį akumuliatorių...
  • Página 134: Eksploatavimo Instrukcija

    Nurodymas: apšvietimas šviečia 5 sekundes nuo žiedinio jungiklio įjungimo. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio rodmuo Mirksintis apšvietimas reiškia žemą „speedE“ įkrovimo lygį (< 20 %). Pagalbinis elektros įtaisas veikia, kai įkrovos lygis siekia < 20 %. Jeigu įkrovos lygis ir toliau krinta, mirksintis apšvietimas ir toliau praneša apie įsikrovusį...
  • Página 135: Techninė Priežiūra Ir Profilaktinė Priežiūra

    • Jeigu akumuliatorius nebetinkamas naudoti, kreipkitės į autorizuotą „Wiha“ elektros įrankių klientų tarnybą. • Jeigu nepaisant kruopštaus gamybos ir patikros proceso elektros įrankis taptų netinkamu naudoti, dėl remonto kreipkitės į autorizuotą „Wiha“ elektros įrankių klientų tarnybą. • Kilus bet kokių klausimų ar norėdami užsisakyti atsargines dalis, būtinai nurodykite gaminio numerį pagal elektros įrankio specifikacijų lentelę.
  • Página 136 ÍNDICE Indicações de segurança …………………………………………………………… 134 Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas …………………………………………………… 134 1. Segurança no local de trabalho …………………………………………………………………………… 134 2. Segurança elétrica ……………………………………………………………………………………… 134 3. Segurança das pessoas …………………………………………………………………………………… 134 4. Utilização e manipulação da ferramenta elétrica …………………………………………………………… 134 5.
  • Página 137: Indicações De Segurança

    INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Indicações de segurança gerais para ferramentas elétricas Advertência Leia todas as indicações de segurança, instruções, diagramas e dados técnicos que acompanham esta ferramenta elétrica.A falta de cumprimento das indicações de segurança e instruções pode provocar choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. Conserve todas as indicações de segurança e instruções para consultas futuras.O termo „Ferramenta elétrica“...
  • Página 138: Serviço Técnico

    • Resguarde o carregador da chuva e da humidade. A penetração de água num carregador aumenta o risco de choque elétrico. • Carregue as baterias de iões de lítio Wiha apenas com as tensões indicadas nos dados técnicos. De outro modo, existe perigo de incêndio e explosão.
  • Página 139: Descrição Do Produto E Do Funcionamento

    • A luz desta chave de fendas destina-se a iluminar diretamente a área de trabalho da ferramenta elétrica e não é apropriada para a iluminação ambiente de uso doméstico. • A responsabilidade por uma utilização não conforme à finalidade, que inclui o funcionamento contínuo para fins industriais, cabe ao utilizador. Dados técnicos Chave de fendas a bateria „speedE“ Tensão nominal 3.6 V Rotações em vazio...
  • Página 140: Montagem

    Caso a bateria esteja descarregada, a speedE é desligada mediante um circuito de proteção: A assistência elétrica ao aparafusamento deixa de se mover e a speedE só pode ser utilizada como chave de fendas normal. 2. Colocação / substituição da bateria Abra a tampa de fecho com um movimento de rotação em sentido anti-horário.
  • Página 141: Instruções De Utilização

    Informação: Enquanto as baterias estão a carregar, a indicação do estado de carga ilumina-se a vermelho.Com a bateria carregada, muda para verde. Instruções de trabalho Aplique a speedE com assistência elétrica ao aparafusamento ao parafuso apenas se estiver desligada. As ferramentas de inserção rotativas podem escorregar.
  • Página 142: Manutenção E Serviço

    O serviço de atendimento ao cliente responde às suas questões sobre a reparação e manutenção do seu produto, bem como sobre peças sobresselentes; também encontra desenhos explodidos e informações sobre peças sobresselentes em: www.wiha.com A equipa de apoio ao cliente Wiha está inteiramente à sua disposição para responder às suas dúvidas sobre a compra, aplicação e ajuste de produtos e acessórios. Wiha Werkzeuge GmbH Centro de Assistência ao Cliente...
  • Página 143 CUPRINS Instrucţiuni de siguranţă …………………………………………………………… 141 Instrucţiuni generale de siguranţă pentru unelte electrice ……………………………………………………… 141 1. Siguranţa la locul de muncă ……………………………………………………………………………… 141 2. Siguranţa electrică ……………………………………………………………………………………… 141 3. Siguranţa persoanelor …………………………………………………………………………………… 141 4. Utilizarea şi gestionarea uneltei electrice ………………………………………………………………… 141 5.
  • Página 144: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Instrucţiuni generale de siguranţă pentru unelte electrice Avertisment Citiţi toate normele de siguranţă, cerinţele, imaginile şi datele tehnice prevăzute la nivelul acestei unelte electrice.Încălcările în asociere cu respectarea instrucţiunilor pot provoca un şoc electric, un incendiu şi/sau vătămări corporale grave. Arhivaţi toate normele de siguranţă...
  • Página 145: Utilizarea Şi Gestionarea Uneltei Cu Acumulator

    • Nu expuneţi încărcătorul la ploaie sau umiditate. Pătrunderea apei într-un încărcător creşte riscul unui şoc electric. • Încărcaţi acumulatorii Li-Ion Wiha cu tensiunea menţionată în datele tehnice. În caz contrar, se înregistrează pericol de incendiu sau de explozie. • Menţineţi încărcătorul în stare curată. Ca urmare a contaminării cu impurităţi se înregistrează riscul unui şoc electric.
  • Página 146: Descrierea Produsului Şi A Prestaţiei

    • Lumina de la nivelul acestei şurubelniţe este destinată iluminării zonei directe de lucru a uneltei electrice şi nu este compatibilă pentru asigurarea iluminatului încăperii în gospodărie. • În cazul utilizării contrare destinaţiei este aplicabilă răspunderea utilizatorului; din această categorie face parte şi utilizarea continuă în regim industrial. Date tehnice Şurubelniţă electrică „speedE” Tensiune nominală 3,6 V Turaţie la ralanti...
  • Página 147: Montaj

    împotriva descărcării complete pe parcursul funcţionării. În cazul în care acumulatorul este descărcat, speedE este oprit prin intermediul unei comutări de protecţie: Sistemul electric de susţinere a înfiletării nu se mai roteşte, iar speedE mai poate fi utilizat doar ca şurubelniţă normală. 2. Utilizarea / înlocuirea acumulatorului Deschideţi capacul de închidere...
  • Página 148: Instrucţiuni De Folosire

    Informaţie: Pe parcursul încărcării acumulatorilor, afişajul pentru nivelul de încărcare este roşu.După încărcarea acumulatorului, acest afişaj devine verde. Instrucţiuni de lucru Montaţi speedE la nivelul şurubului numai cu sistemul electric de asistenţă la înfiletare oprit. Uneltele de intervenţie rotative în curs de utilizare pot aluneca.
  • Página 149: Întreţinere Şi Service

    • Menţineţi unealta electrică în stare curată pentru a putea lucra în condiţii corespunzătoare şi în siguranţă. • În situaţia în care acumulatorul nu mai este funcţional, vă rugăm să luaţi legătura cu un departament autorizat de relaţii cu clienţii, competent pentru unelte electrice Wiha.
  • Página 150 KAZALO Varnostna navodila ………………………………………………………………… 148 Splošna varnostna navodila za električno orodje ……………………………………………………………… 148 1. Varnost na delovnem mestu ……………………………………………………………………………… 148 2. Električna varnost ………………………………………………………………………………………… 148 3. Varnost oseb ……………………………………………………………………………………………… 148 4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem ………………………………………………………………… 148 5. Uporaba in ravnanje z baterijskim orodjem ………………………………………………………………… 148 6.
  • Página 151: Varnostna Navodila

    VARNOSTNA NAVODILA Splošna varnostna navodila za električno orodje Opozorilo Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, upodobitve in tehnične podatke. s katerimi je opremljeno to električno orodje.Neupoštevanje varnostnih opozoril in navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali poškodbe. Varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnost.Pojem »električno orodje« , ki se uporablja v varnostnih navodilih, se nanaša na na električno omrežje priključeno električno orodje (z napajalnim kablom) in na baterijsko gnano električno orodje (brez napajalnega kabla).
  • Página 152: Servis

    • Baterij ne izpostavljajte ognju ali previsokim temperaturam. Ogenj in temperature nad 130 °C lahko povzročijo eksplozijo. • Upoštevajte navodila za polnjenje in baterij ali baterijskega orodja nikoli ne polnite izven temperaturnega območja, ki je navedeno v navodilih za uporabo. Napačno polnjenje ali polnjenje izven dopustnega temperaturnega območja lahko povzroči unićenje baterije in nevarnost požara.
  • Página 153: Opis Izdelka In Funkcij

    • Lučka na izvijaču služi osvetlitvi delovnega območja neposredno pod električnim orodjem in ni primerna za osvetljevanje prostorov v gospodinjstvu. • Uporabnik je sam odgovoren za nepravilno rabo, sem spada tudi industrijska neprekinjena raba. Tehnični podatki Baterijski vijačnik „speedE“ Nazivna napetost 3,6 V Število obratov v prostem teku...
  • Página 154: Montaža

    Opozorilo: Če lučka utripa, opozarja na nizko stanje polnosti (<20 %) naprave speedE. Pri 20 % napolnjenosti električni izvijač še deluje. Če se stanje napolnjenosti še zniža, na prazno baterijo opozarja samo še utripajoča lučka 3.
  • Página 155: Navodila Za Uporabo

    Opozorilo: Lučka sveti 5 sekund po vklopu okroglega stikala. 1. Prikazovalnik polnosti baterije Če lučka utripa, opozarja na nizko stanje polnosti (<20 %) naprave speedE. Pri 20 % napolnjenosti električni izvijač še deluje. Če < se stanje napolnjenosti še zniža, na prazno baterijo opozarja samo še utripajoča lučka...
  • Página 156: Vzdrževanje In Servis

    • Če baterija ne deluje več, se obrnite na pooblaščenega serviserja Wiha električnih orodij. • Če pride kljub skrbnim proizvodnim in kontrolnim postopkom do izpada električnega omrežja, mora popravilo izvesti pooblaščeni serviser za Wiha električno orodje. • Pri vseh morebitnih dodatnih vprašanjih in naročilih rezervnih delov je treba obvezno nasveti številko iz napisne ploščice na električnem orodju.
  • Página 157 SADRŽAJ Sigurnosne napomene ……………………………………………………………… 155 Opšte sigurnosne napomene za električne alate ……………………………………………………………… 155 1. Sigurnost na radnom mestu ……………………………………………………………………………… 155 2. Električna sigurnost ……………………………………………………………………………………… 155 3. Sigurnost ljudi …………………………………………………………………………………………… 155 4. Upotreba i rukovanje električnim alatom …………………………………………………………………… 155 5. Upotreba i rukovanje akumulatorskim alatom ……………………………………………………………… 155 6.
  • Página 158: Sigurnosne Napomene

    SIGURNOSNE NAPOMENE Opšte sigurnosne napomene za električne alate Upozorenje Pročitajte sve sigurnosne napomene, uputstva, pregledajte slike i pročitajte tehničke podatke, koji su isporučeni uz ovaj električni alat.Nepoštovanje sigurnosnih napomena i uputstava može da dovede do strujnog udara, požara i/ili teških povreda. Sačuvajte sve sigurnosne napomene i uputstva za buduću upotrebu.Izraz „električni alat“...
  • Página 159: Servis

    • Punjač držite dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u punjač povećava rizik od strujnog udara. • Punite Wiha litijum-jonske akumulatorske baterije sa naponom navedenim u tehničkim podacima. U suprotnom, postoji opasnost od požara i eksplozije. • Održavajte punjač čistim. Prljavština može da izazove strujni udar.
  • Página 160: Opis Proizvoda I Usluga

    • Svetlo odvijača je predviđeno osvetljavanje neposrednog područja rada električnog alata i nije predviđeno za osvetljavanje prostora u domaćinstvu. • U slučaju nepravilne upotrebe, korisnik snosi odgovornost; ovo uključuje industrijski kontinuirani rad. Tehnički podaci Akumulatorski odvijač „speedE“ Nominalni napon 3,6 V...
  • Página 161: Montaža

    Napomena: Treperenjem osvetljenja se upućuje na nizak nivo napunjenosti (<20%) speedE-a. Električna podrška odvijanja funkcioniše pri nivou napunjenosti od 20%. Ukoliko se nivo napunjenosti još spusti, treperenjem osvetljenja će se dalje upućivati na praznu akumulatorsku bateriju 3.
  • Página 162: Smernice Za Upotrebu

    To vam daje povratnu poruku da je punjač spreman za rad. Informacije: Ukoliko se akumulatorske baterije pune, prikaz napunjenosti svetli crveno.Kod napunjene akumulatorske baterije on se menja na zeleno. Radne napomene SpeedE sa električnom podrškom odvijanja postavite samo isključenog na zavrtanj. Nastavci koji se okreću mogu da skliznu.
  • Página 163: Održavanje I Servisiranje

    • Ako baterija više nije funkcionalna, obratite se ovlašćenom servisnom centru za električne alate kompanije Wiha. • Ako električni alat ne radi, uprkos pažljivim procedurama proizvodnje i testiranja, popravku prepustite ovlašćenom servisnom centru za električne alate kompanije Wiha. • Za sva pitanja i narudžbine rezervnih delova, navedite broj dela u skladu sa tipskom pločicom električnog alata.
  • Página 164 İÇERIK Güvenlik uyarıları …………………………………………………………………… 162 Elektrikli aletler için genel güvenlik uyarıları ………………………………………………………………… 162 1. Çalışma yeri emniyeti …………………………………………………………………………………… 162 2. Elektrik emniyeti ………………………………………………………………………………………… 162 3. Kişilerin güvenliği ………………………………………………………………………………………… 162 4. Elektrikli aletin kullanılması ve işlem yapılması …………………………………………………………… 162 5. Bataryalı aletin kullanılması ve işlem yapılması …………………………………………………………… 162 6.
  • Página 165: Güvenlik Uyarilari

    GÜVENLIK UYARILARI Elektrikli aletler için genel güvenlik uyarıları İkaz Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını, talimatları, resimleri ve teknik verileri okuyun.Güvenlik uyarılarına ve talimatlara uyma konusundaki ihmaller elektrik çarpmasına, yangına ve/veya ağır yaralanmalara yol açabilir. Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını daha sonra başvurmak üzere muhafaza edin.Güvenlik uyarılarında kullanılan “elektrikli alet” kavramı, elektrik ile çalıştırılan elektrikli aletleri (elektrik kablolu) ve batarya ile çalıştırılan elektrikli aletleri (elektrik kablosuz) kapsar.
  • Página 166: Servis

    • Şarj cihazını yağmurdan ve nemden uzak tutun. Suyun şarj cihazının içine nüfuz etmesi elektrik çarpma tehlikesini arttırır. • Wiha Li-Ion bataryaları teknik değerlerde belirtilen gerilimlerle şarj edin. Aksi halde yangın ve patlama tehlikesi vardır. • Şarj cihazını temiz tutun. Kirlenme nedeniyle elektrik çarpması tehlikesi vardır.
  • Página 167: Şekilde Gösterilen Bileşenler

    • Bu tornavidanın ışığı, elektrikli aletin doğrudan çalışma alanını aydınlatmak ve için tasarlanmıştır ve evde mekân aydınlatması için uygun değildir. • Amacına uygun kullanılmadığında kullanıcı sorumlu olur; endüstriyel alanda kesintisiz kullanım da buna dahildir. Teknik veriler Akülü tornavida „speedE“ Anma gerilimi 3,6 V Boşta dönme devir sayısı...
  • Página 168: Montaj

    ) kutuplarına dikkat edin. Muhafaza kapağını saat yönünde speedE’e vidalayın. Uyarı: Lambanın yanıp sönmesi speedE’nin düşük şarj seviyesine (<%20) işaret eder. Elektrikli vidalama desteği %20’lik şarj seviyesinde de çalışmaya devam eder. Şarj seviyesi azaldıkça sadece lamba yanıp sönerek bataryanın boş olduğuna işaret edilir.
  • Página 169: Bataryanın Değiştirilmesi / Yerleştirilmesi

    Uyarı: Aydınlatma, halka şaltere bastıktan sonra 5 saniye daha yanar. Batarya şarj seviyesi göstergesi Lambanın yanıp sönmesi speedE’nin düşük şarj seviyesine (<%20) işaret eder. Elektrikli vidalama desteği %20’lik şarj seviyesinde < de çalışmaya devam eder. Şarj seviyesi azaldıkça sadece lamba yanıp sönerek bataryanın...
  • Página 170: Bakim Ve Servis

    Müşteri hizmetleri ve müşteri danışmanlığı Müşteri hizmetleri ürününüzün onarımı ve bakımı ve yedek parçalarla ilgili sorularınıza cevap verir, parça halinde çizimleri ve yedek parça bilgileri ayrıca burada bulabilirsiniz: www.wiha.com Wiha müşteri danışmanlık ekibi ürünleri ve aksesuarları satın alma, uygulama ve ayarlama ile ilgili sorularda memnuniyetle yardımcı olur.
  • Página 171 ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………… ………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………… ………………………………………………………………………………… slimVario …………………………………………………………………………………… slimVario ……………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………...
  • Página 173 Wiha...
  • Página 174 • • • "speedE slimVario slimVario USE AT 0°C – 40°C slimVario slimVario easyTorque slimVario easyTorque...
  • Página 175 Wiha Werkzeuge GmbH - Obertalstraße Schonach Wiha Werkzeuge GmbH Schonach , - Obertalstraße speedE speedE speedE speedE slimVario speedE Wiha slimVario slimVario Wiha slimVario Wiha slimVario >ah...
  • Página 176 < speedE...
  • Página 177 • • Wiha • Wiha • • Wiha - Obertalstraße Schonach...
  • Página 178 176 ……………………………………………………………………… 176 ………………………………………………………………………………… 176 ………………………………………………………………………………………… 176 ……………………………………………………………………………………… 176 …………………………………………………………… 177 …………………………………………………………… 177 ………………………………………………………………………………………………… 177 …………………………………………………………………… 177 …………………………………………………………………… 178 ………………………………………………………………………………………… 178 …………………………………………………………………………………… 178 …………………………………………………………………………………………… 179 ………………………………………………………………………………………… 179 …………………………………………………………………………………………………… 179 ………………………………………………………………………………………… 179 ………………………………………………………………………………… 179 ……………………………………………………………………slimVario 179 ………………………………………………………………… slimVario 179 …………………………………………………………………………………… 181 …………………………………………………………………………………………… 181 ………………………………………………………………………………………...
  • Página 180 Wiha...
  • Página 181 ³ slimVario · easyTorque » slimVario ¿ ´ ² ¶ º ¾ • • • "speedE IP 44 slimVario slimVario 599001 USE AT 0°C – 40°C slimVario slimVario easyTorque slimVario easyTorque...
  • Página 182 EN 62841-1, EN 62841-2 EN 60335 Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7 D-78136 Schonach Wilhelm Hahn Wiha Werkzeuge GmbH Obertalstraße 3-7, 78136 Schonach Li-Ion ¶ Li-Ion ¶ ¶ ¶ speedE speedE ² ¶ º ¶ º º ¶ ² speedE ¿...
  • Página 183 º ¶ ² ² ¶ º º ¶ speedE ´ ´ speedE ´ ¿ ´ ¿ speedE < ¶ ¿ speedE...
  • Página 184 • • Wiha • Wiha • • Wiha Obertalstraße 3-7 Schonach 78136 Li-Ion...

Tabla de contenido