Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 151

Enlaces rápidos

®
In-Sight
7000 Gen2 Series
Vision System
Manual
2020 October 20
Revision: 6.1.0.3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cognex In-Sight 7000 Gen2 Serie

  • Página 1 ® In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Manual 2020 October 20 Revision: 6.1.0.3...
  • Página 2: Regulations And Conformity

    Regulations and Conformity Note: For the most current CE declaration and regulatory conformity information, see the Cognex support site: cognex.com/support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7500C: Regulatory Model 1AAB In-Sight 7501/7501C: Regulatory Model 1AAB...
  • Página 3 Safety and Regulatory Korea In-Sight 7500/7500C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P: Regulatory Model R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7900/7900C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Regulatory Model 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB...
  • Página 4: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Página 5: For European Community Users

    For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Página 6 Precautions To reduce the risk of injury or equipment damage when you install the Cognex product, observe the following precautions: The vision system requires a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output that meets the following rating requirements: At least 2A continuous current.
  • Página 7 Do not expose the image sensor to laser light. Image sensors can be damaged by direct, or reflected, laser light. If your application requires laser light that might strike the image sensor, use a lens filter at the corresponding laser wavelength. For suggestions, contact your local integrator or application engineer.
  • Página 8 In-Sight 7500/7600 Series & 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 9 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 10 Read this section to learn how the vision system connects to its standard components and accessories. For a list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. ® Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software.
  • Página 11 Install the C-Mount Lens and Cover (COV-7000-CMNT or COV-7000-CMNT-EX) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover to the vision system. The C-Mount covers are optional accessories and required for IP67 protection. Note: When using a C-Mount lens, the following restrictions apply: Maximum thread length is 5.25mm.
  • Página 12 3. Place the adapter on the faceplate of the vision system. Insert the four adapter screws and tighten; the maximum torque is 0.90 Nm (8 in-lb). 4. Thread the lens into the vision system. 5. Attach the cover to the vision system. Rotate the cover clockwise approximately seven degrees to lock it.
  • Página 13 Install the C-Mount Lens and Cover (COV- 7000-CMNT-LG) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover to the vision system. The C-Mount cover is an optional accessory and required for IP67 protection. Note: The COV-7000-CMNT-LG cover is only supported with the In-Sight 7802P, 7902P and 7905 vision systems.
  • Página 14 4. Thread the lens into the vision system. 5. (Optional) For longer lenses, the C-Mount cover extender accessory (COV- 7000-CMNT-LGX) can be used to add 30mm in length to the C-Mount cover. If using the cover extender, attach it to the vision system and rotate the cover extender clockwise approximately thirteen degrees to lock it.
  • Página 15: Install The Converter Mounting Bracket (Isb-7000-7K)

    Install the Converter Mounting Bracket (ISB-7000-7K) Complete the following steps to attach the converter accessory mounting bracket (ISB-7000-7K) to the vision system. Note: When attaching the vision system to the mounting bracket, use the M3 screws supplied with the mounting kit. If using the 1/4 - 20 or M6 screw holes, the thread length of the screw should not exceed 7mm.
  • Página 16: Connect The External Light Cable (Optional)

    Connect the External Light Cable (Optional) The vision system's LIGHT connector is used to connect the External Light cable to an external lighting device, providing power and strobe control. The External Light cable can be connected to either a continuous or strobed lighting device. Note: The vision system supports connecting an integrated illumination accessory to the vision system's faceplate and connecting an external light to the vision system's LIGHT connector, but does not support using both lighting...
  • Página 17: Connect The Breakout Cable

    Connect the Breakout Cable CAUTION: To reduce emissions, connect the far end of the Breakout cable shield to frame ground. Note: Perform wiring or adjustments to I/O devices when the vision system is not receiving power. You can cut exposed wires short or trim wire ends. You also can tie the wires back if you use a tie made of non-conductive material.
  • Página 18: Connect The Ethernet Cable

    Connect the Ethernet Cable CAUTION: The Ethernet cable shield must be grounded at the far end. Whatever this cable is plugged into (typically a switch or router) should have a grounded Ethernet connector. A digital voltmeter should be used to validate the grounding.
  • Página 19: Install Software And Documentation

    To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: cognex.com/support/insight. Log on to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Página 20 7500 Series Vision System Specifications Specifications 7500 7500C 7501 7501C Power 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Consumption Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Temperature Storage -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Temperature Humidity <...
  • Página 21 7600 Series Vision System Specifications Specifications 7600 7600C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Página 22 7800/7801/7802 Vision System Specifications Specifications 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Página 23: 7802P Vision System Specifications

    7802P Vision System Specifications Specifications 7802P Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing Protection IP67 with all cables properly attached (or the provided connector plug installed), the IP67-rated cover properly installed, and the Micro SD card...
  • Página 24 7900/7901/7902 Vision System Specifications Specifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Página 25 7902P/7905 Vision System Specifications Specifications 7902P 7905 7905C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum. Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity <...
  • Página 26 規制情報および適合宣言 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、Cognex オンライン サポートサイトにアクセスしてください。cognex.com/support 安全規制 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7500C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7501/7501C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7600/7600C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7800/7800C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7801/7801C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7802/7802C: 規制モデル 1AAB In-Sight 7802P: 規制モデル...
  • Página 27 安全規制 韓国 In-Sight 7500/7500C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P: 規制モデル R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7900/7900C: 規制モデル 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: 規制モデル...
  • Página 28 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 部件名称 铅 汞 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 多溴联 苯 多溴二苯 醚 镉 規制モデル 1AAB 規制モデル R00063 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这 个标 签 是根据SJ / T 11364 的规 定准备 的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを...
  • Página 29 欧州共同体ユーザ コグネックスは、電気・電子機器廃棄物に関する 2012 年 7 月 4 日付け欧州議会・ 理事会指令 2012/19/EU (WEEE) を順守しています。 本製品の製造には、天然資源の抽出と使用が必要とされます。 適切に廃棄されない場 合、本製品に含まれている有害物質が、健康および環境に影響を与える可能性があり ます。 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため、また天然資源に対する影響を軽 減するため、製品廃棄時には、適切な回収システムを利用することを推奨します。 これら のシステムは、健全な方法で製品の大半を再利用したり、リサイクルしたりします。 クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは、製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し、製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています。 回集、再利用、リサイクルシステムの詳細については、地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください。 本製品の環境に与える影響についての詳細は、販売代理店までお問い合わせくださ い。...
  • Página 30 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、コグネックス製品を設置・運用する際には 次の注意事項を厳守してください。 ビジョンシステムは、UL またはNRTL 規格に準拠した 24VDC 電源供給を必 要とします。この電源は、以下の要件を満たす必要があります。 連続供給 2A 以上 最大短絡電流 8A 未満 最大電力 100VA 未満、LPS (Limited Power Source) または米国 電気工事規定 (NEC) クラス 2 異なる電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷 を与える原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則 に従ってください。 本製品は、自動化製造ラインまたは類似のアプリケーションで、産業用に使用 することを意図しています。 この製品が組み込まれたシステムの安全性は、システム構築者の責任となりま す。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、コグネックス製品を設置しないでください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電流配線 および高電圧電源を避けて配線してください。...
  • Página 31 レーザー光線を画像センサに当てないでください。 直接的または間接的に レーザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。 画像セン サにレーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせ たレンズフィルタをお勧めします。 お近くのシステムインテグレータやアプリケー ションエンジニアにお尋ねください。 本製品には、ユーザが修理できる部品はありません。 電気的または機械的な 変造を加えないでください。 許可なく変造を行った場合は、保証が無効になり ます。 各種規格関連団体からの明示的な了承なしに変更、変造を行った場合は、本 機器の使用権を失う可能性があります。 ケーブルの配線時はサービスループ (余長ループ) を設けてください。 曲げ半径はコネクタから最低 152.4mm (6 インチ) 離れている必要がありま す。 ケーブル径の 10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設け た場合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生 じることがあります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Página 32 In-Sight 7500/7600 シリーズ & 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 33 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 34 設置 この節では、ビジョンシステムの標準コンポーネントおよびアクセサリを接続する方法に ついて説明します。オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販売 代理店にお問い合わせください。 ® 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight Explorer ソフトウェアに格納されて ® いる、『In-Sight 7000 Gen2 Series Vision System Reference Guide』をご参照く ださい。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 : ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。 無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Página 35 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT/COV-7000-CMNT-EX) の取り付け C マウントレンズおよびカバーをビジョンシステムに取り付ける際には、以下のステップ に従ってください。IP67 に準拠するには、オプションの C マウントカバーアクセサリが必 要です。 注 : C マウントレンズが使用される場合、以下の制限が生じます。 最大取り付けネジ長さは 5.25mm です。 レンズ背面の直径が 14.75mm 以下である場合を除き、C マ ウントレンズのネジ山および本体は、ビジョンシステムにねじ込 む際、 6.5mm 以上突き出ることはできません。C マウントレン ズのネジ山および本体が 6.5mm 以上突き出ている場合、レン ズとビジョンシステムの間にスペーサを追加することができま す。ただし、スペーサはワーキングディスタンスを短くしてしまいま す。 COV-7000-CMNT カバーを使用している場合、レンズの最大の長さは 41mm、レンズ本体の最大直径は 36.5mm、ロックネジを含む最大直 径は 47mm です。 COV-7000-CMNT-EX カバーを使用している場合、レンズの最大の長...
  • Página 36 2. ネジ付きレンズ開口部をカバーしている保護フィルムを取り外します (保護フィ ルムがない場合もあります)。 3. ビジョンシステムのフェースプレートにアダプタを装着し、 アダプタネジ (✕ 4) を挿入して締めます。最大締め付けトルクは0.90 N·m です。 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. ビジョンシステムにカバーを装着します。カバーを時計回りに約 7 度回し、ロッ クします。...
  • Página 37: C マウントレンズおよびカバー (Cov-7000- Cmnt-Lg) の取り付け

    C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT-LG) の取り付け C マウントレンズおよびカバーを ビジョンシステムに取り付ける際には、以下のステップ に従ってください。IP67 に準拠するには、オプションの C マウントカバーアクセサリが必 要です。 注 : COV-7000-CMNT-LG カバーは、In-Sight 7802P、7902P および 7905 ビジョンシステムのみでサポートされています。 C マウントレンズが使用される場合、以下の制限が生じます。 最大取り付けネジ長さは 5.25mm です。 レンズ背面の直径が 14.75mm 以下である場合を除き、C マ ウントレンズのネジ山および本体は、ビジョンシステムにねじ込 む際、 6.5mm 以上突き出ることはできません。C マウントレン ズのネジ山および本体が 6.5mm 以上突き出ている場合、レン ズとビジョンシステムの間にスペーサを追加することができま す。ただし、スペーサはワーキングディスタンスを短くしてしまいま す。...
  • Página 38 3. ビジョンシステムのフェースプレートにアダプタを装着し、 アダプタネジ (✕ 4) を挿入して締めます。最大締め付けトルクは0.90 N·m です。 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. (オプション) より長いレンズの場合、C マウントカバー拡張アクセサリ (COV- 7000-CMNT-LGX) を使用して、C マウントカバーに長さ 30mm を追加でき ます。 拡張カバーを使用する場合、拡張カバーをビジョンシステムに装着して 時計回りに約 13 度回し、ロックします。 6. ビジョンシステムにカバーを装着します。カバーを時計回りに約 13 度回し、ロッ クします。...
  • Página 39 コンバーター取り付けブラケットの設置 (ISB-7000-7K) コンバーターブラケットアクセサリ (ISB-7000-7K) をビジョンシステムに取り付ける際 には、以下のステップに従ってください。 注 : 取り付けキットに含まれる M3 ネジでブラケットをビジョンシステムに固定し てください。ブラケットの 1/4-20 ネジ穴や M6 ネジ穴を使用するときは、ネジの 挿入深さが 7mm を超えないようにしてください。 注意 : 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか、あるいは ビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグラウンドに接 続することによって、ビジョンシステムを接地する必要があります。 グラウンドワイ ヤが使用されている場合、ビジョンシステム裏面の 4 つの取り付けポイントのうち の 1 つに接続してください。ビジョンシステム表面の取り付けポイントには接続し ないでください。 1. コンバーターブラケットをビジョンシステムの取り付け穴に合わせます。 2. M3 ネジを取り付け穴に挿入し、2.5mm の六角レンチで締めます。最大締め 付けトルクは0.90 N·m です。...
  • Página 40 外部照明ケーブルの接続 (オプション) ビジョンシステムの LIGHT コネクタを使用して、外部照明ケーブルを外部照明デバイス に接続し、電源供給およびストロボ制御を行います。 外部照明ケーブルは、連続照明デ バイスあるいはストロボ照明デバイスに接続することができます。 注 : ビジョンシステムは、内蔵した照明アクセサリをビジョンシステムのフェースプ レートに接続することも、外部照明をビジョンシステムの LIGHT コネクタに接続 することもサポートしていますが、内蔵および外部照明デバイスの同時使用はサ ポートしていません。 1. LIGHT コネクタから保護キャップを取り外します (保護キャップがない場合もあ ります)。 2. 外部照明ケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの LIGHT コネクタに接 続します。 3. 照明ケーブルを外部照明デバイス (ストロボ照明など) に接続します。...
  • Página 41 ブレークアウトケーブルの接続 注意 : 放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルのシールドをフレームグラウンド に接続してください。 注 : 配線または I/O デバイスを調整する際には、ビジョンシステムの電源を OFF にする必要があります。 露出したワイヤを短く切断するか、ワイヤの先端をトリミングし、 絶縁材で 保護してください。+24VDC のワイヤとショートすることのないようご注 意ください。 15 メートルのブレークアウトケーブルを使用している場合、ビジョンシス テム動作時に、ブレークアウトケーブルの入力導線が 24VDC 電圧を維 持するようにしてください。 1. 24VDC 電源のスイッチが OFF になっていることを確認します。 2. 必要に応じて、I/O ワイヤを対応するデバイス (PLCまたはシリアルデバイスな ど) に接続します。 3. ブレークアウトケーブルの +24VDC (赤色ワイヤ) および GND (黒色ワイヤ) を電源の対応する端子に接続します。...
  • Página 42 イーサネットケーブルの接続 注意 : イーサネットケーブルのシールドは、グラウンドする必要があります。この ケーブルが差し込まれているデバイス (通常はスイッチまたはルータ) には、接地し たイーサネットコネクタが必要です。 その際、デジタル電圧計を使用して、接地を 確認してください。 デバイスが接地していない場合、地域の電気コードに従ってグ ランドワイヤを追加する必要があります。 1. イーサネットケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの ENET コネクタに 接続します。 2. イーサネットケーブルの RJ-45 コネクタを、必要に応じてスイッチ/ルータまた は PC に接続します。...
  • Página 43 ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight Explorer ソフトウェアをネットワー ク上の PC にインストールする必要があります。 In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償でダウンロードすることができます。 cognex.com/support/insight ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] を押します。...
  • Página 44 7500 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7500 7500C 7501 7501C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Página 45 7600 シリーズビジョンシステムの仕様 仕様 7600 7600C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Página 46 7800/7801/7802 ビジョンシステムの仕様 仕様 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Página 47 7802P ビジョンシステムの仕様 仕様 7802P 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を 18 回 (X、Y、Z の各極性で...
  • Página 48 7900/7901/7902 ビジョンシステムの仕様 仕様 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Página 49 7902P/7905 ビジョンシステムの仕様 仕様 7902P 7905 7905C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存時の温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、Micro SD を所定の位置に 固定している場合。 衝撃 (輸送および保管) IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を...
  • Página 50 法规与合规 注意:有关最新 CE 声明和监管合规信息,请访问 Cognex 网站的支持部 分:cognex.com/support. 安全和监管 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7500C:监管型号 1AAB In-Sight 7501/7501C:监管型号 1AAB In-Sight 7600/7600C:监管型号 1AAB In-Sight 7800/7800C:监管型号 1AAB In-Sight 7801/7801C:监管型号 1AAB In-Sight 7802/7802C:监管型号 1AAB In-Sight 7802P:监管型号 R00063 In-Sight 7900/7900C:监管型号 1AAB In-Sight 7901/7901C:监管型号...
  • Página 51 安全和监管 韩国 In-Sight 7500/7500C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P:监管型号 R00063:R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7900/7900C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C:监管型号 1AAB:MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P:监管型号 R00063:R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7905/7905C:监管型号 R00063:R-REM-CGX-R00063 经认证,该设备仅限办公使用,如果在家中使用,可能会出现频率干扰问题。 In-Sight 7500/7500C:监管型号 1AAB TÜV In-Sight 7501/7501C:监管型号...
  • Página 52 中国限制有害物质指令 (RoHS) Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 监管型号 1AAB 监管型号 R00063 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Página 53 用于欧洲共同体用户 Cognex 符合 2012 年 7 月 4 日的欧洲议会和理事会关于废弃电气和电子设备 (WEEE) 的 2012/19/EU 指令。 该产品需要提取和使用自然资源进行生产。如果处置不当,其可能会含有可能影 响健康和环境的有害物质。 为了避免这些物质在环境中传播并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适当 的回收系统对产品进行处置。这些系统应能够以合理的方式重复使用或回收处置 产品中的大部分材料。 带叉的轮垃圾桶符号代表产品不应与城市垃圾一起处理,并建议您使用适 当的单独回收系统进行产品处置。 如果您需要有关收集、再利用和回收系统的更多信息,请联系当地或地区的废物 管理部门。 您也可以与供应商取得联系,以获取有关本产品环保性能的更多信息。...
  • Página 54 预防措施 为了降低安装 Cognex 产品时受伤或设备损坏的风险,请遵守以下预防措施: 视觉系统 要求使用 UL 或 NRTL 中列出的电源装置,需具备 24VDC 输出 且满足以下额定要求: 至少可提供 2A 持续电流。 最大短路电流小于 8A。 最大功率小于 100VA,且标识为限制电源 (LPS) 或国家电气规范 (NEC) 2 类。 任何其他电压都可能导致火灾或电击,并可能损坏组件。用户必须遵守 适用的国家和地方接线标准和规则。 本产品设计用于自动化制造或类似应用等工业用途。 任何包含本产品的系统,其相关安全均属于系统整合方的责任。 不要将 Cognex 产品安装在会受到周围环境因素损害的位置上,比如过 热、灰尘、潮湿、撞击、震动、腐蚀性物质、易燃品或静电位置。 布置电缆和接线时应避开高电流线路和高电压电源,以降低因高压、线 路噪讯、静电放电 (ESD)、电源涌流、或其他供电异常问题所造成的受 损或故障风险。 不可使图像传感器接触激光。直射或反射的激光均会导致图像传感器受 损。如果您的应用需要使用可能照在图像传感器的激光,请使用相应激 光波长的滤镜。请与本地整合商或应用工程师联系,了解更多建议。...
  • Página 55 确保折弯半径在距接口至少六英寸处才开始。如果维修圈或折弯半径小 于电缆直径的 10 倍大小,会降低电缆屏蔽效果或损坏电缆。 应依据本手册中的说明使用本设备。 所有规格仅供参考,如有更改,恕不另行通知。...
  • Página 56 In-Sight 7500/7600 系列和 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 57 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 58 安装 请阅读本节来了解如何将 视觉系统 连接至其标准组件和配件。 如需选件和配 件清单,请联系您的 Cognex 销售代表。 ® 安装步骤和规范均已在《In-Sight 7000 Gen2 系列视觉系统参考指南》中详细 给出,此指南应已与 In-Sight Explorer 软件一同安装在电脑中。 注意:电缆单独出售。 小心:所有电缆接头均配有凹凸花键位,以适配 视觉系统 上的接头。请勿 强制插拔连接,以免造成损伤。...
  • Página 59 安装 C-Mount 镜头和镜头盖(COV-7000-CMNT 或 COV-7000-CMNT-EX) 完成以下步骤,将 C-Mount 镜头和镜头盖安装至 视觉系统。C-Mount 镜头盖为可 选配件,且需要此配件方可达到 IP67 防护等级。 注意: 使用 C-Mount 镜头时,存在以下限制要求: 最大螺纹长度为 5.25mm。 使用螺丝拧紧固定后,C-Mount 镜头螺纹和镜头本体向视 觉系统内突出的长度不得超过 6.5mm,除非其后部的直径 小于 14.75mm。如果 C-Mount 镜头螺纹和镜头本体的突出 长度超过 6.5mm,那么您可在镜头和视觉系统之间添加一 个垫圈。但是,使用垫圈会缩短工作距离。 如果使用的是 COV-7000-CMNT 镜头盖,则最大镜头长度为 41mm,最 大镜头本体直径为 36.5mm,包括锁紧螺钉在内的最大直径为 47mm。 如果使用的是 COV-7000-CMNT-EX 镜头盖,则最大镜头长度为 62mm,最大镜头本体直径为...
  • Página 60 安装 C-Mount 镜头和镜头盖 (COV-7000-CMNT- 完成以下步骤,将 C-Mount 镜头和镜头盖安装至 视觉系统。C-Mount 镜头盖为可 选配件,且需要此配件方可达到 IP67 防护等级。 注意: COV-7000-CMNT-LG 镜头盖仅支持 In-Sight7802P、7902P 和 7905 视 觉系统。 使用 C-Mount 镜头时,存在以下限制要求: 最大螺纹长度为 5.25mm。 使用螺丝拧紧固定后,C-Mount 镜头螺纹和镜头本体向视 觉系统内突出的长度不得超过 6.5mm,除非其后部的直径 小于 14.75mm。如果 C-Mount 镜头螺纹和镜头本体的突出 长度超过 6.5mm,那么您可在镜头和视觉系统之间添加一 个垫圈。但是,使用垫圈会缩短工作距离。 如果使用的是 COV-7000-CMNT-LG 镜头盖,则最大镜头长度为 77mm,最大镜头本体直径为 55mm,包括锁紧螺钉在内的最大直径为 55mm。...
  • Página 61 5. (或者)对于较长镜头来说,可使用 C-Mount 镜头盖延长器配件 (COV- 7000-CMNT-LGX) 来为 C-Mount 镜头盖增加 30mm 的长度。如果使用了镜头 盖延长器,则应将其安装在 视觉系统 上,并顺时针转动延长器约十三 度来将其锁定。 6. 将镜头盖安装到 视觉系统。顺时针旋转镜头盖约十三度来将其锁定。...
  • Página 62 安装转换器安装支架 (ISB-7000-7K) 完成以下步骤,将转换器配件安装支架 (ISB-7000-7K) 安装到视觉系统。 注意:将 视觉系统 安装至安装支架时,请使用安装套件随附的 M3 螺钉。 如果使用的是 1/4 - 20 或 M6 螺孔,则螺钉的螺纹长度不得超过 7mm。 小心:应将 视觉系统 接地,或者将 视觉系统 安装到接地的固定物上,或 将 视觉系统 安装固定装置上的电线连接到外壳接地上或大地接地点。如 果使用接地线,则应连接到 视觉系统 背板上四个安装点的其中一个点 上,且不得连接到 视觉系统 前面的安装点。 1. 将转接器固定支架与 视觉系统 上的安装孔对齐。 2. 将 M3 螺钉拧入到安装孔中,使用 2.5mm 六角扳手拧紧。最大拧紧扭矩 为...
  • Página 63 连接外部光源电缆 (可选) 视觉系统 的照明灯连接器用于连接外部灯具电缆到外部照明设备,提供供电和 闪光灯控制。外部灯具电缆可连接至持续照明灯或闪光灯设备。 注意:视觉系统 支持将集成光源配件连接到视觉系统的面板上,也支持将 外部光源连接到视觉系统的光源连接器中,但不支持同时使用这两种光源 装置。 1. 将光源连接器处的保护盖取下,如有的话。 2. 将外部光源电缆的 M12 连接头连接到 视觉系统 的光源连接器。 3. 将光源电缆的另一端连接到外部光源装置(例如闪光灯)。...
  • Página 64 连接分接电缆 小心:为降低辐射排放,请将分接电缆的远端连接到框架接地。 注意: 当 视觉系统 未接电源时,对输入/输出装置进行接线或调整。 您可将暴露在外的接线末端切短或剪掉。您也可以使用非导电材质 扎带将接线末端回绑。 将裸线与 +24VDC 电线保持分开。 使用 15 米的分接线缆时,则在视觉系统工作期间,必须保持分支 电缆输入引线处有完整的 24VDC 电压。 1. 验证 24VDC 电源是否已拔掉插头且供电未通。 2. 或者,可将 I/O 线连接至适当设备(例如,PLC 设备或串行设备)。 3. 将分接电缆 +24VDC(红线)和接地(黑线)连接到电源上的相应端子。 小心:切勿连接 24VDC 以外的电压。务必观察所示的极性。 4. 将分接电缆的 M12 连接头连接到 视觉系统 PWR 连接器。 5. 恢复 24VDC 电源供电,必要时将其打开。...
  • Página 65 连接以太网电缆 小心:以太网电缆屏蔽层必须在远端接地。 将电缆插入时(通常是插入交 换机或路由器),应具备接地的以太网连接口。应使用数显电压计来验证 是否已接地。如果远端未接地,则应添加一条地线,以便保证符合当地电 气规范要求。 1. 将以太网电缆的 M12 连接头连接到 视觉系统 ENET 连接器。 2. 将以太网电缆的 RJ-45 连接头连接到交换机/路由器或 PC。...
  • Página 66 安装软件和文档 如要配置 In-Sight 视觉系统,必须在一台已联网的 PC 上安装 In-Sight Explorer 软件。In-Sight 软件可从 In-Sight 支持网站免费下 载:cognex.com/support/insight。 登录 视觉系统 1. 打开 In-Sight Explorer 软件。 2. 在连接这一应用步骤中,从选择 In-Sight 传感器或模拟器组框中选择您 的 In-Sight 视觉系统,并点击连接。...
  • Página 67 7500 系列视觉系统规格 规格 7500 7500C 7501 7501C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正确安装且 Micro SD 内存卡盖正 确盖好后,可达到...
  • Página 68 7600 系列视觉系统规格 规格 7600 7600C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正确安 装且 Micro SD 内存卡盖正确盖好后,可达到 IP67 保护等级。 抗冲击(运输和存放)...
  • Página 69 7800/7801/7802 视觉系统规格 规格 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正确安 装且...
  • Página 70 7802P 视觉系统规格 规格 7802P 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正确安 装且 Micro SD 内存卡盖正确盖好后,可达到 IP67 保护等级。 抗冲击(运输和存放)...
  • Página 71 7900/7901/7902 视觉系统规格 规格 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正确安 装且...
  • Página 72 7902P/7905 视觉系统规格 规格 7902P 7905 7905C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A。 功率输出 可向外部光源输出最大 24VDC @ 750mA 供电。 箱体温度 0°C 至 50°C (32°F 至 122°F) 储存温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80%,无冷凝 保护 所有线缆均正确连接(或所提供接头插入)、 IP67 级镜头盖正 确安装且 Micro SD 内存卡盖正确盖好后,可达到 IP67 保护等 级。...
  • Página 73 규정 및 적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 지원 사이트 (cognex.com/support)를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 7500/7500C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7501/7501C: 규정 모델 1AAB In-Sight 7600/7600C: 규정...
  • Página 74 안전 및 규정 한국 In-Sight 7500/7500C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: 규정 모델 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P: 규정...
  • Página 75 중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AAB 규정 모델 R00063 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Página 76: 유럽 공동체 사용자 대상

    유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
  • Página 77 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 준수하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. 비전 시스템 제품은 다음 정격 요구사항을 충족하고 출력 24VDC인 UL 또는 NRTL 규격의 전원 공급 장치를 사용해야 합니다. 최소 전류는 직류 2A 입니다. 최대 단락 전류 정격 8A 미만입니다.
  • Página 78 이미지 센서를 레이저 광선에 노출시키지 마십시오. 이미지 센서가 직접 또는 반사된 레이저 광선에 의해 손상될 수 있습니다. 이미지 센서에 닿 을 수 있는 레이저 광선을 사용해야 하는 경우, 해당하는 레이저 파장의 렌즈 필터를 사용하십시오. 권장 방법은 해당 지역의 통합업체나 응용 엔지니어에게...
  • Página 79 In-Sight 7500/7600 시리즈 및 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 80 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 81 설치 비전 시스템을 표준 구성품 및 액세서리에 연결하는 방법을 알려면 이 섹션을 읽 어 보십시오. 선택 사항 및 액세서리 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오. ® 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight 7000 Gen2 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 자세히 설명되어 있습니다.
  • Página 82 C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT 또 는 COV-7000-CMNT-EX) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버를 비전 시스템에 설치합니다. C-Mount 커버는 옵션 액세서리로 IP67 보호에 필요합니다. 참고 : C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 뒤쪽 렌즈의 직경이 14.75mm보다 작지 않은 한, C- Mount 렌즈...
  • Página 83 5. 커버를 비전 시스템에 연결합니다. 커버를 시계 방향으로 약 7도 돌려 잠 급니다.
  • Página 84: C-Mount 렌즈 및 커버(Cov-7000-Cmnt- Lg) 설치

    C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT- LG) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버를 비전 시스템에 설치합니다. C-Mount 커버는 옵션 액세서리로 IP67 보호에 필요합니다. 참고 : COV-7000-CMNT-LG 커버는 In-Sight 7802P, 7902P 및 7905 비 전 시스템에만 사용할 수 있습니다. C-Mount 렌즈를 사용하는 경우, 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대...
  • Página 85 5. (선택 사항) 더 긴 렌즈의 경우 C-Mount 커버 익스텐더 액세서리(COV- 7000-CMNT-LGX)를 이용하여 C-Mount 커버에 30mm를 더할 수 있습 니다. 커버 익스텐더를 사용할 경우, 비전 시스템에 부착하고, 커버를 시 계 방향으로 약 13도 돌려 잠급니다. 6. 커버를 비전 시스템에 연결합니다. 커버를 시계 방향으로 약 13도 돌려 잠급니다.
  • Página 86: 변환기 장착 브래킷(Isb-7000-7K) 설치

    변환기 장착 브래킷(ISB-7000-7K) 설치 다음 단계에 따라 변환기 액세서리 장착 브래킷(ISB-7000-7K)을 비전 시스템에 연결합니다. 참고 : 비전 시스템을 장착 브래킷에 연결할 때는 장착 키트에 제공된 M3 나사를 사용하십시오. 1/4 - 20 또는 M6 나사 구멍을 사용하는 경우, 나사 의 스레드 길이가 7mm를 초과하지 않아야 합니다. 주의...
  • Página 87 외부 조명 케이블 연결(선택 사항) 비전 시스템의 조명 커넥터는 외부 조명 케이블을 외부 조명 장치에 연결하는 데 사용되고 전력과 스트로브 제어 기능을 제공합니다. 외부 조명 케이블을 연속 조 명 장치나 스트로브 조명 장치에 연결할 수 있습니다. 참고 : 비전 시스템은 통합된 조명 액세서리를 비전 시스템의 명판에 연결 하거나...
  • Página 88: 브레이크아웃 케이블 연결

    브레이크아웃 케이블 연결 주의 : 전자기 방출을 줄이기 위해, 브레이크아웃 차폐 케이블의 먼 쪽을 프레임 접지에 연결합니다. 참고 : 비전 시스템에 전원이 공급되지 않으면 배선 또는 I/O 장치 조정을 수행하십시오. 노출된 전선은 짧게 자르거나 끝을 다듬고, 비전도성 재질로 만들 어진 끈을 사용하는 경우 전선을 묶어둘 수도 있습니다. 피복이 벗 겨진...
  • Página 89 5. 필요한 경우 24V DC 전원 공급 장치에 전원을 다시 공급하고 전원을 켭 니다.
  • Página 90 이더넷 케이블 연결 주의 : 이더넷 케이블 차폐는 원단에서 접지해야 합니다. 이 케이블을 꽂는 대상(일반적으로 스위치 또는 라우터)에 반드시 접지된 이더넷 커넥터가 있어야 합니다. 디지털 전압계를 사용하여 접지 상태를 점검해야 합니다. 맨 끝의 장치가 접지되지 않은 경우, 현지 전기 규정에 따라 접지 선을 추가 해야...
  • Página 91: 소프트웨어 설치 및 설명서

    소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 시스템을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 cognex.com/support/insight에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그온합니다. 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 실행합니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight Sensor 또는 에뮬레이터 선...
  • Página 92 7500 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7500 7500C 7501 7501C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 도 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Página 93 7600 시리즈 비전 시스템 사양 사양 7600 7600C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Página 94 7800/7801/7802 비전 시스템 사양 사양 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Página 95 7802P 비전 시스템 사양 사양 7802P 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Página 96 7900/7901/7902 비전 시스템 사양 사양 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도...
  • Página 97 7902P/7905 비전 시스템 사양 사양 7902P 7905 7905C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Página 98 Réglementations et conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support Cognex : cognex.com/support. Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Cognex Corporation...
  • Página 99 Informations relatives à la sécurité et à la réglementation FCC Article 15, Catégorie A Cet appareil a été testé et est conforme aux réglementations FCC - Article 15 concernant les appareils numériques de Catégorie A. Ces réglementations sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les parasites en cas d'utilisation en environnement commercial.
  • Página 100 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Página 101 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Página 102 La sécurité de tout système intégrant ce produit découle de la responsabilité de la personne qui assemble le système. N'installez pas les produits Cognex dans des endroits dans lesquels ils sont susceptibles d'être exposés à des risques environnementaux, tels qu'une chaleur excessive, la poussière, les moisissures, l'humidité, les chocs, les...
  • Página 103 Disposez les câbles et les fils à distance des câbles ou des sources d'alimentation à haute tension afin de réduire les risques de dommage ou de dysfonctionnement liés aux causes suivantes : surtensions, parasites, décharges électrostatiques, pics de tension ou autres instabilités de l'alimentation électrique.
  • Página 104 In-Sight séries 7500/7600 et 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 105 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 106 Consultez cette section pour découvrir comment le système de vision se connecte à ses accessoires et composants standard. Pour obtenir une liste des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le ®...
  • Página 107 Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT ou COV-7000-CMNT-EX) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif sur le système de vision.Les couvre-objectifs à monture C sont un accessoire en option, nécessaire à l'indice de protection IP67.
  • Página 108 Remarque : En utilisant l'objectif à monture C, les restrictions suivantes s'appliquent : La longueur maximale du filetage est de 5,25 mm. Une fois l'objectif vissé, les filets de la monture C et le corps de l'objectif ne doivent pas dépasser de plus de 6,5 mm dans le système de vision, à...
  • Página 109 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à un couple maximal de 0,90 Nm (8 in-lb). 4. Mise en place de l'objectif dans la système de vision. 5. Fixez le couvre-objectif au système de vision. Faites tourner le couvre- objectif dans le sens horaire d'environ sept degrés pour le bloquer.
  • Página 110 Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT-LG) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif sur le système de vision. Le couvre-objectif à monture C est un accessoire en option, nécessaire à l'indice de protection IP67. Remarque : Le couvre-objectif COV-7000-CMNT-LG est uniquement pris en charge avec les système de visions In-Sight 7802P, 7902P et 7905.
  • Página 111 1. Le cas échéant, enlevez la plaque frontale en caoutchouc couvrant la fenêtre du capteur d'image. 2. Retirez le film protecteur recouvrant l'ouverture d'objectif filetée, le cas échéant. 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à...
  • Página 112: Installation Du Support De Fixation Du Convertisseur (Isb-7000-7K)

    Installation du support de fixation du convertisseur (ISB-7000-7K) Appliquez la procédure suivante pour relier le support de fixation d'accessoire du convertisseur (ISB-7000-7K) au système de vision. Remarque : Lorsque fixez le système de vision au support de fixation, utilisez les vis M3 fournies avec le kit de montage. Si vous utilisez des trous de vis 1/4 - 20 ou M6, la longueur filetée de la vis ne doit pas dépasser 7 mm.
  • Página 113 Connexion du câble d'éclairage externe (facultatif) Le connecteur LIGHT du système de vision est utilisé pour connecter le câble d'éclairage externe à une unité d'éclairage externe, assurant l'alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d'éclairage externe peut être connecté à un périphérique d'éclairage continu ou stroboscopique.
  • Página 114: Connexion Du Câble Breakout

    Connexion du câble breakout Attention : Pour réduire les émissions, raccordez l'extrémité du blindage du câble breakout à la masse du châssis. Remarque : Le câblage ou les ajustements aux périphériques d'E/S doivent être effectués lorsque l'alimentation du système de vision est coupée. Vous pouvez couper les fils exposés ou les extrémités.
  • Página 115 5. Remettez le bloc d'alimentation 24 VCC sous tension et allumez-le si nécessaire.
  • Página 116: Connexion Du Câble Ethernet

    Connexion du câble Ethernet Attention : Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à l'extrémité. Un connecteur Ethernet de mise à la terre doit exister, peu importe à quoi ce câble est branché (habituellement un commutateur ou un routeur). Un voltmètre numérique doit être utilisé...
  • Página 117: Installation Du Logiciel Et De La Documentation

    La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : cognex.com/support/insight. Connexion au Système de vision 1.
  • Página 118 Spécifications du système de vision Série 7500 Spécifications 7500 7500C 7501 7501C Consommation 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. électrique Puissance 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. délivrée Température 0°C à 50°C (32°F à 122°F) du boîtier Température -20°C à...
  • Página 119 Spécifications du système de vision Série 7600 Spécifications 7600 7600C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 120 Spécifications du système de vision 7800/7801/7802 Spécifications 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 121 Spécifications du système de vision 7802P Spécifications 7802P Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 122 Spécifications du système de vision 7900/7901/7902 Spécifications 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 123 Spécifications du système de vision 7902P/7905 Spécifications 7902P 7905 7905C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum. Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F) Température de stockage -20°C à...
  • Página 124 Richtlinien & Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight 7500/7500C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7501/7501C: Richtlinienmodell 1AAB In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB...
  • Página 125 Sicherheit und Richtlinien Korea In-Sight 7500/7500C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P: Richtlinienmodell R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7900/7900C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902/7902C: Richtlinienmodell 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7902P: Richtlinienmodell R00063: R-REM-CGX-R00063...
  • Página 126 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AAB Richtlinienmodell...
  • Página 127: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Página 128 Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Installation des Cognex- Produkts das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das Vision-System benötigt ein UL- oder NRTL-24VDC-Netzteil, das folgende Anforderungen einhält: Mindestens 2 A Dauerstrom. Maximal 8 A Kurzschlussstrom.
  • Página 129 Verlegen Sie bitte alle Leitungen und Kabel abseits von Hochstromkabeln oder Hochspannungsquellen, um das Risiko von Beschädigungen oder Fehlfunktionen durch Überspannung, Leitungsrauschen, elektrostatische Entladungen, Spannungsschwankungen oder andere Ungleichmäßigkeiten der Spannungsversorgung zu verringern. Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden.
  • Página 130 Alle technischen Daten dienen nur zu Referenzzwecken und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
  • Página 131 In-Sight Serien 7500/7600 & 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 132 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 133 Lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam durch um zu erfahren, wie die Verbindung von Vision-System und den entsprechenden Standardkomponenten- und Zubehörteilen erfolgt. Eine Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ®...
  • Página 134 Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT oder COV-7000-CMNT-EX) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung am Vision-System zu montieren. Die C-Mount-Abdeckungen sind optionale Zubehöre, die für den Schutz nach IP67 erforderlich sind.
  • Página 135 Hinweis: Bei der Verwendung eines C-Mount-Objektivs gelten die folgenden Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25 mm. Wenn der Durchmesser der hinteren Linse größer als 14,75 mm ist, dürfen das Gewinde des C-Mount-Objektivs und das Objektiv selbst nicht mehr als 6,5 mm in der Längsachse in das Vision-System hineinragen, wenn sie eingeschraubt sind.
  • Página 136 3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb). 4. Bringen Sie das Objektiv am Vision-System an. 5. Befestigen Sie die Abdeckung an dem Vision-System. Drehen Sie die Abdeckung etwa sieben Grad im Uhrzeigersinn zur Arretierung.
  • Página 137: Installation Des C-Mount-Objektivs Und Der Abdeckung (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT-LG) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung am Vision-System zu montieren. Die C-Mount-Abdeckung ist ein optionales Zubehör, das für den Schutz nach IP67 erforderlich ist. Hinweis: Die Abdeckung COV-7000-CMNT-LG wird nur von den In-Sight Vision-Systemen 7802P, 7902P und 7905 unterstützt.
  • Página 138 1. Entfernen Sie (wenn vorhanden) die Gummi-Vorderplatte, die das Fenster des Bildsensors bedeckt. 2. Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie vom Anschlussgewinde des Objektivs. 3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb).
  • Página 139: Montieren Sie Die Halterung Des Wandlers (Isb-7000-7K)

    Montieren Sie die Halterung des Wandlers (ISB-7000-7K) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um die Halterung des Wandlers (ISB- 7000-7K) am Vision System zu befestigen. Hinweis: Verwenden Sie die mit dem Montagesatz gelieferten M3- Schrauben, um das Vision-System an der Halterung zu befestigen. Bei Verwendung der 1/4 - 20 oder M6-Bohrlöcher dürfen die Schrauben eine maximale Länge von 7 mm nicht überschreiten.
  • Página 140: Anschluss Des Externen Lampenkabels (Optional)

    Anschluss des externen Lampenkabels (optional) Der Vision-System-LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen, um dessen Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung zu übernehmen. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. Hinweis: Das Vision-System unterstützt den Anschluss eines integrierten Beleuchtungszubehörs an die Frontplatte des Vision Systems und den Anschluss einer externen Beleuchtung an den LIGHT-Anschluss des Vision...
  • Página 141: Anschließen Des Breakout-Kabels

    Anschließen des Breakout-Kabels Vorsicht: Verbinden Sie das andere Ende der Breakout-Kabelabschirmung mit der Gehäusemasse, um Emissionen zu verringern. Hinweis: Verdrahtung oder Anpassung der E/A-Geräte müssen ausgeführt werden, wenn das Vision-System vom Stromnetz getrennt ist. Sie können blanke Drähte abtrennen oder kürzen. Sie können die Drähte auch abisolieren, sofern Sie dafür nicht leitendes Material verwenden.
  • Página 142 5. Schließen Sie das 24VDC-Netzteil wieder am Stromnetz an, und schalten Sie es ggf. ein.
  • Página 143: Anschluss Des Ethernet-Kabels

    Anschluss des Ethernet-Kabels Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss am entlegenen Ende geerdet sein. Jedes Gerät, mit dem dieses Kabel verbunden wird (typischerweise ein Verteiler oder ein Router), sollte einen geerdeten Ethernet-Anschluss besitzen. Die Erdung sollte mit einem digitalen Voltmeter überprüft werden. Ist das entfernte Gerät nicht geerdet, sollte ein Massekabel hinzugefügt werden, um mit örtlichen elektrotechnischen Vorschriften Konformität zu gewährleisten.
  • Página 144: Installation Der Software Und Dokumentation

    Installation der Software und Dokumentation Zum Konfigurieren eines Vision-Systems muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: cognex.com/support/insight. Melden Sie sich am Vision-System an. 1. Öffnen Sie den In-Sight Explorer.
  • Página 145: Technische Daten Der Vision-System Serien 7500

    Technische Daten der Vision-System Serien 7500 Technische Daten 7500 7500C 7501 7501C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der...
  • Página 146: Technische Daten Der Vision-System Serien 7600

    Technische Daten der Vision-System Serien 7600 Technische Daten 7600 7600C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Página 147 Technische Daten der Vision-Systeme 7800/7801/7802 Technische Daten 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Página 148: Technische Daten Des Vision Systems 7802P

    Technische Daten des Vision Systems 7802P Technische Daten 7802P Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Página 149 Technische Daten der Vision-Systeme 7900/7901/7902 Technische Daten 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung...
  • Página 150 Technische Daten der Vision-Systeme 7902P/7905 Technische Daten 7902P 7905 7905C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A. Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Página 151: Reglamentaciones Y Conformidad

    Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia de Cognex: cognex.com/support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive...
  • Página 152 Normas técnicas y de seguridad Corea In-Sight 7500/7500C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7501/7501C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7600/7600C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7800/7800C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7801/7801C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802/7802C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7802P: Modelo regulatorio R00063: R-REM-CGX-R00063 In-Sight 7900/7900C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB In-Sight 7901/7901C: Modelo regulatorio 1AAB: MSIP-REM-CGX-1AAB...
  • Página 153: Rohs De China

    RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Página 154: Para Usuarios De La Comunidad Europea

    Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Página 155 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales en el equipo: El sistema de visión requiere una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL con una salida de 24 V CC que cumpla los siguientes requisitos nominales: Corriente continua de 2 A como mínimo.
  • Página 156 No exponga el sensor de imágenes a la luz láser. Los sensores de imágenes pueden resultar dañados por este tipo de luz, ya sea directa o reflejada. Si su aplicación requiere una luz láser que pudiera incidir sobre el sensor de imágenes, utilice un filtro de lente en la longitud de onda del láser correspondiente.
  • Página 157 In-Sight de la serie 7500/7600 y 7800/7801/7802/7900/7901/7902...
  • Página 158 In-Sight 7802P/7902P/7905...
  • Página 159: Instalación

    Consulte esta sección para informarse sobre cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y accesorios. Para ver una lista de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
  • Página 160 Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT o COV-7000-CMNT-EX) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta en el sistema de visión. Las cubiertas de montura C son accesorios opcionales necesarios para cumplir con la norma de protección IP67.
  • Página 161 1. Quite la carátula de goma que cubre la ventana del sensor de imágenes si la hay. 2. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe. 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos;...
  • Página 162: Instalación De La Lente De Montura C Y La Cubierta (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT-LG) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta en el sistema de visión. La cubierta de montura C es un accesorio opcional necesarios para cumplir con la norma de protección IP67.
  • Página 163 2. Elimine la película protectora que cubre la apertura roscada de la lente, si existe. 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos; el par de apriete máximo es de 0,90 Nm (8 libras pulgadas).
  • Página 164: Instale El Soporte De Montaje Del Convertidor (Isb-7000-7K)

    Instale el soporte de montaje del convertidor (ISB-7000-7K) Siga los siguientes pasos para fijar el soporte de montaje de accesorios del convertidor (ISB-7000-7K) al sistema de visión. Nota: Cuando conecte el sistema de visión al soporte de montaje, utilice los tornillos M3 provistos en el kit de montaje.
  • Página 165: Conexión Del Cable De Luz Externa (Opcional)

    Conexión del cable de luz externa (opcional) El conector LIGHT de la sistema de visión permite conectar el cable de luz externa a un dispositivo de iluminación exterior, lo que proporciona alimentación eléctrica y control de la luz estroboscópica. El cable de luz externa se puede conectar a un dispositivo de iluminación continua o estroboscópica.
  • Página 166: Conexión Del Cable De Conexión

    Conexión del cable de conexión Precaución: Para reducir las emisiones, conecte el extremo alejado del apantallamiento del cable de conexión a la masa del chasis. Nota: Haga las conexiones de cableado o los ajustes en dispositivos de E/S con el sistema de visión desconectado del suministro eléctrico. Puede recortar los cables expuestos o cortar los terminales.
  • Página 167 5. Restablezca el suministro eléctrico a la fuente de alimentación de 24 V CC y enciéndala si fuese necesario.
  • Página 168: Conexión Del Cable Ethernet

    Conexión del cable Ethernet Precaución: El apantallamiento del cable Ethernet debe estar conectado a tierra en el extremo alejado. Donde sea que se conecte este cable (normalmente en un conmutador o enrutador) debe existir un conector Ethernet de tierra. Se debe utilizar un voltímetro digital para verificar la conexión a tierra.
  • Página 169: Instalar El Software Y La Documentación

    PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight: cognex.com/support/insight. Inicio de sesión en el Sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Página 170: Especificaciones Del Sistema De Visión De La Serie 7500

    Especificaciones del sistema de visión de la serie 7500 Especificaciones 7500 7500C 7501 7501C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) la carcasa Temperatura de de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Página 171: Especificaciones Del Sistema De Visión De La Serie 7600

    Especificaciones del sistema de visión de la serie 7600 Especificaciones 7600 7600C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Página 172 Especificaciones del sistema de visión In- Sight 7800/7801/7802 Especificaciones 7800 7800C 7801 7801C 7802 7802C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Página 173: Especificaciones Del Sistema De Visión

    Especificaciones del sistema de visión 7802P Especificaciones 7802P Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Página 174 Especificaciones del sistema de visión In- Sight 7900/7901/7902 Especificaciones 7900 7900C 7901 7901C 7902 7902C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F)
  • Página 175 Especificaciones del sistema de visión 7902P/7905 Especificaciones 7902P 7905 7905C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo. Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F) Temperatura de almacenamiento de -20°C a 80°C (de -4°F a 176°F) Humedad...
  • Página 176 Copyright © 2017 - 2020 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Tabla de contenido