Watts POWERS IntelliStation Jr. BAS Manual Del Usuario
Watts POWERS IntelliStation Jr. BAS Manual Del Usuario

Watts POWERS IntelliStation Jr. BAS Manual Del Usuario

Válvula digital mezcladora de agua

Enlaces rápidos

Manual del usuario y manual
de instrucciones
IntelliStation
Válvula digital mezcladora de agua
A D V ER TEN C IA
!
PIENSE
PRIMERO EN
LA SEGURIDAD
IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 1
5.5
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
El no leer y no seguir toda la información de seguridad y uso puede
causar muerte, lesiones personales graves, daños a la propiedad o
daños al equipo. Visite PowersControls.com si tiene cualquier pregunta.
Conserve este Manual para referencia futura.
Jr.
®
10/11/19 12:00 PM
8.5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts POWERS IntelliStation Jr. BAS

  • Página 1 Manual del usuario y manual de instrucciones IntelliStation ® Válvula digital mezcladora de agua A D V ER TEN C IA Lea este manual ANTES de utilizar este equipo. PIENSE El no leer y no seguir toda la información de seguridad y uso puede PRIMERO EN causar muerte, lesiones personales graves, daños a la propiedad o LA SEGURIDAD...
  • Página 2 IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 2 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 3 GARANTÍA LIMITADA / LIMITACIÓN DEL RECURSOS: ¿Qué cubre? Powers garantiza únicamente al comprador original que el producto fabricado, cuando se utiliza según lo previsto e indicado, está libre de defectos en materiales o mano de obra para garantía de cinco años desde la fecha de envío al comprador original. ¿Qué...
  • Página 4 Índi DESCARGA DE RESPONSABILIDADES DE SISTEMA INFORMÁTICO, RED Y DATOS: IntelliStation Jr. recibe, almacena y muestra datos relativos a su sistema de distribución ® de agua, realiza funciones basadas en el ingreso y selección de datos del propietario / usuario, y puede programarse de forma remota y utilizarse con sistemas de automatización de edificios específicos y compatibles.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ......... . 2 Información de seguridad .
  • Página 6: Atención A Propietarios Y Usuarios

    Atención a propietarios y usuarios Gracias por adquirir el Powers IntelliStation Jr.. Este equipo proporcionará un funcionamiento seguro ® y productivo siempre y cuando se instale, configure, utilice, y reciba mantenimiento de acuerdo con las instrucciones de este manual y reciba el mantenimiento adecuado. Los propietarios y usuarios de este equipo tienen la responsabilidad de asegurarse de que este equipo se utilice de manera adecuada y segura.
  • Página 7: Lectura Y Comprensión Del Manual

    Información importante sobre seguridad Lectura y comprensión del manual • Aprenda a utilizar correctamente y A D V ER TEN C I A de forma segura el equipo ANTES s en de instalarlo, configurarlo, usarlo o e 18 PARA EVITAR LA repararlo.
  • Página 8: Descripción Y Especificaciones De Intellistation Jr

    Descripción y especificaciones de IntelliStation Jr. IntelliStation Jr. LFIS075VL*, LFIS100VL*, LFIS150VL* y LFIS200VL* son válvulas electrónicas mezcladoras de agua que proporcionan control dirigido por el usuario y control de la distribución del agua. Incluyen un Módulo de control electrónico con pantalla digital en color para seleccionar la temperatura deseada del agua de salida, una válvula activada electrónicamente que mezcla el agua caliente y fría, un sensor de temperatura de respuesta rápida y válvulas antirretorno.
  • Página 9: Instalación

    Instalación A D V ER TENCI A ón a el r las lada El no seguir todos los requisitos de instalación supone un riesgo de muerte, lesiones personales, daños a la propiedad y fallas del IntelliStation Jr. LFIS075VL, ® LFIS100VL, LFIS150VL y LFIS200VL para funcionar según lo previsto. •...
  • Página 10: Conexiones De La Unidad De Control

    Instalación Conecte las entradas y la salida y compruebe si hay fugas Cubierta Para conectar la fuente de alimentación frontal frontal frontal frontal • Presione hacia abajo la parte superior de la cubierta frontal y tire • Presione hacia abajo la parte superior de la cubierta frontal y tire hacia fuera y hacia abajo •...
  • Página 11: Configuración Y Programación

    Configuración y programación Encender la alimentación 1. Encienda la alimentación de IntelliStation Jr. conectando la fuente de alimentación. 2. Cuando se encienda, la pantalla mostrará un cronómetro de cuenta regresiva de 100 segundos y mostrará: A V ISO El control comenzará las operaciones de mezclado automáticamente después de un periodo de tiempo, al menos 100 segundos o más.
  • Página 12: Crear Un Código De Acceso

    Configuración y programación Crear un código de acceso El IntelliStation viene programado con un código de acceso predeterminado de fábrica (1017). Para mayor seguridad y para evitar el acceso no autorizado, se recomienda crear un código de acceso único de 4 dígitos como se describe a continuación.
  • Página 13: Desbloquear El Sistema

    Configuración y programación Desbloquear el sistema The following Module you w 1. Para desbloquear el sistema, en la pantalla Desbloquear, introduzca su nuevo código de acceso y toque el for use instru icono Enter. A V I SO Si necesita borrar la entrada y volver a empezar, toque el icono CLEAR. Si desea volver al menú de programación, toque el icono BACK.
  • Página 14: Menú De Confi Guración Del Sistema

    Configuración y programación Menú de Confi guración del sistema P E LI G RO Los siguientes pasos consisten en seleccionar o ajustar la temperatura del agua de salida mixta: la temperatura del agua caliente en el sistema de distribución de agua y llevarse a los accesorios de punto de uso (grifos, lavabos, bañeras, duchas, etc.).
  • Página 15 Configuración y programación Also sho icon to a Touching “Setup,” On the “ unlocked Touching Touching Nota: Si no se selecciona la válvula, aparecerá este mensaje de error. Debe seleccionar un tamaño para continuar. IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 11 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 16 Configuración y programación Selección y ajuste del punto de ajuste de temperatura de salida del agua: A D V ER TE N C IA ANTES de establecer la temperatura del agua de salida mixta o elegir la temperatura predeterminada, DEBEN instalarse las válvulas de mezcla de punto de uso y/o los dispositivos de limitación de temperatura en todos los accesorios (grifos, fregaderos,...
  • Página 17 Configuración y programación Nota: La compensación de ajuste de mezclado solo está disponible si se selecciona un horario. Para ajustar la compensación de ajuste mixto (para establecer la temperatura inferior durante el periodo desocupado) pulse la palabra Mixed setback offset desde el menú de Confi guración del sistema y pulse Off y ACCEPT.
  • Página 18 Configuración y programación Para cambiar el diferencial de alerta de temperatura baja, pulse la palabra Low Temp. Alert Diff. desde el menú de la confi guración del sistema. El diferencial de alerta de temperatura baja se puede cambiar con el SLIDER o con las fl echas hacia UP o DOWN y luego pulse ACCEPT.
  • Página 19: Manual De Integración De Intellistation Jr. Bas

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Confi guración del control para la comunicación de BAS 1. Confi gure el control para comunicarse con la información de “Menú de interfaz del usuario BAS” de este manual y/o Manual de integración de BAS. Introducción El IntelliStation Jr.
  • Página 20 Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS 3. El módulo de control tiene un orificio removible. Retire el tapón de orificio removible y pase el cable BAS al controlador. A V ISO Se debe utilizar una arandela o un protector de cables para evitar que la guía se dañe por la abertura del orificio de la carcasa.
  • Página 21 Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Desde el menú “Programming” (que se muestra a continuación) solamente estarán activos los iconos Home, Setup y UNLOCK hasta que el control se encuentre en estado desbloqueado. Nota: Después de 100 segundos de inactividad, el control se bloquea automáticamente y vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 22 Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Seleccione el icono BAS desde el menú “Setup” para acceder al menú “ Building Automation” que se muestra a continuación. nction: El “Tipo BAS” predeterminado es “NINGUNO” como se muestra a continuación. Para cambiar este ajuste, pulse “BAS Type” y aparecerá la pantalla de ajuste (como se muestra a continuación). Pulse la tecla UP y DOWN para desplazarse por los tipos BAS y pulsar el icono para confi gurar el control en el tipo resaltado y volver al menú...
  • Página 23: Confi Guración Específi Ca De Bacnet

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS El “BAS Menu” de Automatización de edifi cios muestra la confi guración predeterminada para cada uno de los protocolos de comunicación admitidos por este control (BACnet MSTP y Modbus). ® Confi guración específi ca de BACnet Para cambiar la ID del dispositivo BACnet, pulse las palabras BACnet Device ID, introduzca el número de ID del dispositivo y pulse ACCEPT.
  • Página 24: Bacnet ® Declaración De Implementación Del Protocolo (Protocol Implementation Statement, Pics)

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Menú Para cambiar el baudaje BACNet, pulse las palabras Bacnet Baud Rate, seleccione la velocidad de baudios utilizando las fl echas hacia UP y DOWN y pulse ACCEPT BACnet Declaración de implementación del protocolo ®...
  • Página 25 Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Menú BAS Perfil normalizado del dispositivo BACnet (ANEXO L) Controlador específico de aplicaciones BACnet (B-ASC) BIBBs compatibles (Anexo K) Nombre DS-RP-B Datos Sharing-ReadProperty-B DS-RPM-B Datos Sharing-ReadPropertyMultiple-B DS-WP-B Intercambio de datos-WriteProperty-B DM-DDB-B Gestión de dispositivos-Unión de dispositivos dinámicos-B DM-DOB-B Gestión de dispositivos-Unión de objeto dinámico-B DM-DCC-B...
  • Página 26: Confi Guración Específi Ca De Modbus

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS BACnet Parámetros analógicos ® Fuera_ Identificador_ Tipo_ Valor Indicadores Nombre_objetivo Descripción Rango / Valor Estado_evento Confi abilidad Unidades objetivo objetivo presente de estado servicio UNIDADES_ Entrada Temperatura de Temperatura de EVENTO_ESTADO_ GRADOS_ FFF (F / T) 0 a 266 °F 0, 1, 4, 5...
  • Página 27 Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Para introducir la dirección de Modbus, pulse las palabras Modbus Address desde Building Automation e introduzca la dirección de Modbus y ACCEPT. Unidades IDADES_ ADOS_ HRENHEIT IDADES_ LTIOS (5) IDADES_ ADOS_ HRENHEIT IDADES_ ADOS_ HRENHEIT...
  • Página 28: Modbus ® Especifi Caciones

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Para introducir la paridad de modbus, pulse las palabras Modbus Parity desde el menú de automatización de edifi cios y seleccione la paridad de modbus deseada pulsando las fl echas hacia UP o DOWN y ACCEPT. Modbus Especifi caciones ®...
  • Página 29: Códigos De Error

    Powers Manual de integración de IntelliStation Jr. BAS Modbus Parámetros ® Lectura= R Lectura / Escritura= L/E Objetos de entrada analógica Rojo / Fecha Parámetro Unidades Rango Tipo Registrar Formato Escritura Dirección Registros de retención firmado 16 Punto de ajuste de salida mezclada L / E °F 60 a 180 °F...
  • Página 30: Desinfección

    Desinfección La función de desinfección produce altas temperaturas del agua y está diseñada ÚNICAMENTE para utilizarse como parte de un protocolo de erradicación térmica supervisado por el usuario, que se ha diseñado de forma segura y adecuada para limitar las bacterias transmitidas por agua dentro del sistema de distribución de agua templada.
  • Página 31 Desinfección 3. Seleccione el punto de ajuste de la desinfección pulsando la palabra Temperature desde el menú Sanitization. 4. Utilice la barra deslizante o las fl echas hacia arriba y hacia abajo para seleccionar la temperatura del agua de salida deseada. Toque el icono ACCEPT para confi rmar el ajuste. IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 27 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 32 Desinfección 5. A continuación, seleccione el tiempo de ejecución tocando la palabra Time desde el menú Sanitization. 6. Utilice la barra deslizante o las fl echas arriba y abajo para seleccionar el tiempo de ejecución deseado. Toque el icono ACCEPT para confi rmar el ajuste. A D V ER TE N C IA ANTES de iniciar la función de desinfección, asegúrese de que cumple plenamente con un protocolo de erradicación térmica...
  • Página 33 Desinfección 8. Una vez en el menú Modo, cambie al botón de radio ON y luego seleccione ACCEPT. El Modo Sanitization está ahora completamente funcional. Nota: La pantalla de INICIO indicará que está Desinfectando el sistema de suministro de agua e indica la temperatura de salida mixta. 9.
  • Página 34: Función De Tiempo

    Función de tiempo Tocar el icono TIME del menú “Programming” permitirá acceder a la función Hora: Para encender la funcionalidad de Date & Time, pulse la palabra Date & Time desde el menú Time Options. Una vez en el menú Fecha y hora, cambie al botón de radio ON y luego seleccione ACCEPT. Para establecer la fecha y la hora, pulse la palabra Set Date and Time desde el menú...
  • Página 35 Función de tiempo Para fi jar la fecha y la hora, seleccione el mes, la fecha, el año, la hora, el minuto y el icono AM / PM en un momento y cambie con las fl echas hacia UP o DOWN, y después seleccione ACCEPT. Para seleccionar el formato de hora, pulse la palabra Time Format desde el menú...
  • Página 36 Función de tiempo Para seleccionar el horario de verano, pulse la palabra Daylight Savings desde el menú Opciones de tiempo Una vez en el menú Daylight Savings menú, cambie al botón Encendido y seleccione ACCEPT. IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 32 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 37: Función De Programación

    Función de programación Tocar el icono SCHEDULE del menú de programación permitirá acceder a la función de programación: Para encender programación, pulse la palabra Schedule desde el menú Schedule Una vez en el menú de programación, cambie al botón de radio On y luego seleccione Accept. Para seleccionar el tipo, pulse la palabra Type desde el menú...
  • Página 38 Función de programación Una vez en el menú Type, cambie al botón de radio Each Day y luego seleccione ACCEPT. Para programar Each Day, pulse la palabra Program Schedule desde el menú Schedule. Programe la hora Normal and Savings y luego seleccione ACCEPT. IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 34 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 39 Función de programación Si prefi ere pasar todo el día, cambie al botón de radio todo el día y seleccione ACCEPT. Para programar All day, pulse la palabra Program Schedule desde el menú Schedule. Programe la hora Normal & Savings y luego seleccione ACCEPT IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 35 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 40: Función De Wifi

    Función de WiFi Tocar el icono Wi-Fi en el menú Programming le permitirá el acceso a la Wi-Fi A V ISO La función Wi-Fi solo debe habilitarse para completar actualizaciones de software. De lo contrario no debe activarse. En el menú Wi-Fi, cambie al botón de radio On y luego seleccione Accept. En este punto, la conexión Wi-Fi está...
  • Página 41 Función de WiFi Seleccione de la lista la red a la que se desee conectar. Una vez conectado, introduzca la contraseña en la selección Connect. Una vez verifi cada la conexión, dirá Accept. IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 37 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 42: Función De Monitoreo

    Función de monitoreo Tocar el icono MONITOR del menú “Programming” permitirá acceder a la función Monitor Para una salida mixta alta, pulse las palabras Mixed Outlet High desde el menú Monitor, luego pulse ACCEPT o RESET a cero Para una salida mixta baja, pulse las palabras Mixed Outlet Low desde el menú Monitor, luego pulse ACCEPT o RESET a cero IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 38 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 43 Función de monitoreo Para controlar el recuento de reinicio alto del actuador, pulse las palabras Actuator High Reset desde el menú Monitor, luego pulse ACCEPT o RESET a cero Para monitorear el recuento de reinicio de actuador bajo, pulse las palabras Actuator Low Reset Count desde el menú...
  • Página 44: Función De Caja De Herramientas

    Función de caja de herramientas Tocar el icono TOOLBOX en el menú “Programming” permitirá acceder a la función de caja de herramientas. Desplácese por el menú Caja de herramientas con las fl echas hacia UP y DOWN para acceder a cada opción. Para averiguar el código de error, pulse las palabras Error Code desde el menú...
  • Página 45 Función de caja de herramientas Para acceder al registro de historial, pulse palabras History Log desde el menú Toolbox, luego seleccione Back Seleccione la fu Para seleccionar la carga predeterminada, pulse las palabras Load Defaults desde el menú Toolbox. Cambie el botón de radio a No en caso de no carga o Yes para valores predeterminados de carga y seleccione ACCEPT En el menú...
  • Página 46 Función de caja de herramientas Para ajustar el brillo de la pantalla, pulse las palabras Screen Brightness desde el menú Toolbox. Mueva la barra de desplazamiento o utilice Up o Down para ajustar el brillo y seleccionar ACCEPT Para limpiar la pantalla sucia, pulse las palabras Clean Screen en el menú Toolbox. Cambie el botón de radio a Sí...
  • Página 47 Función de caja de herramientas Para calibrar la pantalla táctil, pulse las palabras Calibrate Touchscreen en el menú Toolbox Pulse cada círculo para calibrar la pantalla táctil. Para restablecer todo, pulse la palabra Reset en el menú Toolbox. Cambie el botón de radio a Yes o cambie a No para dejar la confi guración actual IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 43 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 48: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema: La temperatura de salida está por debajo de la temperatura del punto de ajuste y/o se ha activado la alarma de temperatura baja Solución: 1. Asegú 1. Dependiendo de la tubería y la ubicación de la planta de calentamiento, puede tardar varios minutos en que el dos a agua caliente alcance la unidad.
  • Página 49 Resolución de problemas Problema: La temperatura de salida está por encima del punto de ajuste o de Solución: 1. Asegúrese de que el flujo esté por encima del flujo nominal mínimo abriendo la válvula de agua caliente de dos a cuatro accesorios suministrados con agua templada del panel. 2.
  • Página 50: Números De Piezas De Repuesto

    Resolución de problemas 3. Desconecte toda la energía y desenergice completamente IntelliStation ANTES de abrir el módulo de control. ™ Abra el módulo de control y localice el sensor. 4. Desbloquee el control y encienda el sistema y, a continuación, seleccione Caja de herramientas para acceder al menú...
  • Página 51: Pruebas, Inspección Y Mantenimiento Programados

    Pruebas, inspección y mantenimiento programados control. Pruebas / Inspección A D V ER TE N C IA cceder Se requiere una inspección / mantenimiento periódicos: Este producto ecerá y se debe revisar periódicamente por lo menos una vez al año o con más frecuencia según lo requieran las condiciones de servicio, para verificar el cumplimiento con las normativas locales.
  • Página 52 Pruebas, inspección y mantenimiento programados 1. Desconecte toda la energía y desenergice completamente el sistema IntelliStation. 2. Una vez desenergizado y desconectado, la pantalla se inactiva y se puede abrir la caja de control. 3. Abra la tapa del controlador y afl oje dos tornillos para exponer la conexión del actuador. Como verificación de seguridad adicional, una vez abierta la caja, confirme que la unidad se haya desenergizado midiendo la tensión de CA a través de los terminales “L”...
  • Página 53: Sustitución De La Válvula

    Pruebas, inspección y mantenimiento programados Sustitución de la válvula 1. Siga el reemplazo anterior del actuador. 2. Retire el soporte y el controlador de la válvula. 3. Desconecte el sensor de la válvula. 4. Retire la válvula y sustitúyala. Instale el soporte, el controlador y enchufe el sensor. 5.
  • Página 54 Pruebas, inspección y mantenimiento programados 7. Apriete la tuerca de sujeción de la armadura utilizando el conector de 10 mm y la llave dinamométrica a 50 in-lbs (5.65 N-m) 8. Con el dado de 3/8", el codo y la llave dinamométrica, apriete la tuerca de la placa de soporte a 50 in-lb. A V ISO Tenga cuidado de no apretar y barrer estas tuercas.
  • Página 55 IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 51 10/11/19 12:00 PM...
  • Página 56 EE. UU.: Tel: (800) 669-5430 • Fax: (847) 229-0526 • PowersControls.com Canadá: Tel: (905) 332-4090 • Fax: (905) 332-7068 • PowersControls.ca América Latina: (52) 81-1001-8600 • PowersControls.com IOM-P-INTELLISTATIONJR. 1936 EDP# 88006471 © 2019 Powers IOM-P-INTELLISTATIONJR_es-MX.indd 52 10/11/19 12:00 PM...

Tabla de contenido