Zanussi ZGO63414 Manual De Instrucciones

Zanussi ZGO63414 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para ZGO63414:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User Manual
EN
Manual de instruções
PT
Manual de instrucciones
ES
Hob
Placa
Placa de cocción
ZGO63414
ES
2
16
31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZGO63414

  • Página 1 User Manual Manual de instruções Manual de instrucciones Placa Placa de cocción ZGO63414...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Children aged 3 years and under must be kept away from this • appliance when it is in operation at all times. General Safety WARNING: The appliance and its accessible parts become hot • during use. Care should be taken to avoid touching heating www.zanussi.com...
  • Página 3 50°C above room temperature. WARNING: Use only hob guards designed by the • manufacturer of the cooking appliance or indicated by the manufacturer of the appliance in the instructions for use as www.zanussi.com...
  • Página 4: Safety Instructions

    • Before installation, make sure that the local • Make sure that the electrical information on distribution conditions (nature of the gas and the rating plate agrees with the power gas pressure) and the adjustment of the supply. If not, contact an electrician. appliance are compatible. www.zanussi.com...
  • Página 5 • Clean the appliance with a moist soft cloth. Risk of damage to the appliance. Only use neutral detergents. Do not use • Do not keep hot cookware on the control abrasive products, abrasive cleaning pads, panel. solvents or metal objects. www.zanussi.com...
  • Página 6: Product Description

    Cooking surface layout Rapid burner Semi-rapid burner Auxiliary burner Control knobs Control knob Symbol Description Symbol Description ignition position / maximum no gas supply / off position gas supply minimum gas supply Daily use WARNING! Refer to Safety chapters. www.zanussi.com...
  • Página 7: Burner Overview

    If not, the gas pans from the burner. supply is interrupted. 3. Adjust the flame after it is regular. Hints and tips Cookware WARNING! Refer to Safety chapters. CAUTION! Do not use cast iron pans, potstones, earthenware, grill or toaster plates. www.zanussi.com...
  • Página 8: Care And Cleaning

    The pan supports are not resistant • Remove when the hob is sufficiently to washing in a dishwasher. They cool: limescale rings, water rings, fat stains, must be washed by hand. shiny metallic discoloration. Clean the hob with a moist cloth and non-abrasive www.zanussi.com...
  • Página 9: Periodic Maintenance

    Service Centre and conditions of yourself, contact your dealer or an Authorised guarantee are in the guarantee booklet. Service Centre. Give the data from the rating plate. Make sure, you operated the hob correctly. If not the servicing by a service www.zanussi.com...
  • Página 10: Installation

    G 1/2". Screw the parts without force, adjust the WARNING! connection in the necessary The following instructions about direction and tighten everything. installation, connection and maintenance must be carried out by qualified personnel in compliance with standards and local regulations in force. www.zanussi.com...
  • Página 11: Adjustment Of Minimum Level

    • Always use a correctly installed shockproof which are necessary for the type of gas you socket. use (see table in "Technical Information" • Make sure that there is an access to the chapter). mains plug after the installation. www.zanussi.com...
  • Página 12: Connection Cable

    The cable type is: H05V2V2-FT90. Make sure that the cable section is applicable to the voltage and the working temperature. The yellow / green earth wire must be approximately 2 cm longer than the brown (or black) phase wire. Assembly www.zanussi.com...
  • Página 13: Possibilities For Insertion

    Kitchen unit with door 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm Technical data Hob dimensions Width 580 mm Depth 510 mm www.zanussi.com...
  • Página 14: Energy Efficiency

    Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbar BURNER NORMAL MINIMUM INJECTOR NOMINAL GAS FLOW g/h POWER POWER MARK G30 28-30 G31 37 mbar mbar Rapid 0,75 Semi-rapid 0,45 Auxiliary 0,33 Energy efficiency Product information according to EU 66/2014 Model identification ZGO63414BA www.zanussi.com...
  • Página 15: Energy Saving

    Return the product to your local packaging in relevant containers to recycle it. recycling facility or contact your municipal Help protect the environment and human health office. by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances www.zanussi.com...
  • Página 16: Informação De Segurança

    A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser • efectuadas por crianças sem supervisão. É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idade • ou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver a funcionar. www.zanussi.com...
  • Página 17: Segurança Geral

    – não utilize o aparelho. – Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser • substituído pelo fabricante, por um agente de assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos. www.zanussi.com...
  • Página 18: Instruções De Segurança

    • Não instale o aparelho ao lado de uma porta alimentação eléctrica. Se não estiver, ou debaixo de uma janela. Isso evita que a contacte um electricista. www.zanussi.com...
  • Página 19 • O óleo usado, que pode conter restos de • Antes da instalação, certifique-se de que as alimentos, pode inflamar a uma temperatura condições de fornecimento locais (tipo de inferior à de um óleo em primeira utilização. www.zanussi.com...
  • Página 20: Assistência Técnica

    • Utilize apenas peças de substituição ventilação mecânica existente. originais. • Este aparelho serve apenas para cozinhar. Não pode ser usado para outras funções como, por exemplo, aquecimento de divisões. www.zanussi.com...
  • Página 21: Descrição Do Produto

    Utilização diária Visão geral dos queimadores AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. A. Tampa e coroa do queimador B. Termopar www.zanussi.com...
  • Página 22: Sugestões E Dicas

    AVISO! Tachos e panelas Não coloque tachos instáveis ou CUIDADO! danificados sobre um queimador, para evitar derrames de líquidos e Não utilize panelas de ferro fundido, ferimentos. panelas de pedra, panelas de barro ou placas de grelhador ou tostador. www.zanussi.com...
  • Página 23: Manutenção E Limpeza

    É necessário lavá-los à Tenha cuidado para evitar queimaduras. mão. • Remover quando a placa tiver arrefecido o suficiente: manchas de calcário, água ou gordura e descolorações www.zanussi.com...
  • Página 24: Manutenção Periódica

    Assistência Técnica e as condições da garantia Centro de Assistência Técnica Autorizado. encontram-se no folheto da garantia. Indique os dados da placa de características. Certifique-se de que utilizou a placa correctamente. Caso contrário, a manutenção www.zanussi.com...
  • Página 25: Etiquetas Fornecidas No Saco De Acessórios

    Se utilizar tubos PNC ......... metálicos flexíveis, tome as medidas Número de série ......necessárias para que estes não entrem em contacto com partes móveis nem sejam esmagados. Tenha cuidado também quando a placa for instalada em conjunto com um forno. www.zanussi.com...
  • Página 26: Substituição Dos Injectores

    5. Se fizer uma alteração: • o prazo de validade não foi ultrapassado. • de gás natural G20 20 mbar para gás Caso detecte alguma anomalia, não repare o liquefeito, aperte totalmente o parafuso tubo e substitua-o. de bypass. www.zanussi.com...
  • Página 27: Ligação Eléctrica

    O tipo de cabo a utilizar é o seguinte: H05V2V2-FT90. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à voltagem e à temperatura de funcionamento. O cabo de terra amarelo/verde tem de ser aproximadamente 2 cm mais www.zanussi.com...
  • Página 28: Dados Técnicos

    Dados técnicos Dimensões da placa Largura 580 mm Profundidade 510 mm Diâmetros do bypass QUEIMADOR Ø BYPASS 1/100 mm Rápido Semi-rápido Auxiliar www.zanussi.com...
  • Página 29: Eficiência Energética

    Tipo de placa Placa encastrada N.º de queimadores a gás Traseiro esquerdo - Semi-rápido 54,9% Eficiência energética de cada queimador Traseiro direito - Semi-rápido 54,9% de gás Dianteiro esquerdo - Rápido 57,5% (EE gas burner) Dianteiro direito - Auxiliar não aplicável www.zanussi.com...
  • Página 30: Poupança De Energia

    . Coloque a embalagem nos contentores ponto de recolha para reciclagem local ou indicados para reciclagem. Ajude a proteger o contacte as suas autoridades municipais. ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que www.zanussi.com...
  • Página 31 Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de • este aparato en todo momento mientras funciona. Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan • mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para www.zanussi.com...
  • Página 32 Ha de garantizarse una desconexión completa según las condiciones especificadas en la categoría III de sobretensión. El cable de tierra queda excluido de esto. Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese (por ejemplo • mediante conductos aislantes) de que no entra en contacto www.zanussi.com...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    (en su caso) ni en el cable de red. para evitar acceder a la base. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicio técnico para cambiar un cable dañado. • Los mecanismos de protección contra descargas eléctricas de componentes con www.zanussi.com...
  • Página 34: Conexión Del Gas

    • Utilice únicamente utensilios de cocina primer uso. • Utilice este aparato en entornos domésticos. estables con forma adecuada y diámetro superior al tamaño de los quemadores. • No cambie las especificaciones de este aparato. www.zanussi.com...
  • Página 35: Descripción Del Producto

    • Utilice solamente piezas de recambio originales. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. Descripción del producto Disposición de las zonas de cocción Quemador rápido Quemador semi rápido Quemador auxiliar Mandos de control www.zanussi.com...
  • Página 36: Uso Diario

    10 segundos como máximo; de esta ADVERTENCIA! forma el termopar se calentará. Tenga mucho cuidado cuando utilice el fuego destapado en el entorno de la cocina. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de uso indebido de la llama. www.zanussi.com...
  • Página 37: Recipientes

    Asegúrese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placa de cocción. Mantenimiento y limpieza Información general ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre • Limpie la placa después de cada uso. seguridad. • Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. www.zanussi.com...
  • Página 38: Solución De Problemas

    Posible causa Solución No hay chispa cuando se intenta La placa no está conectada a un Compruebe si la placa se ha co- activar el generador de chispas. suministro eléctrico o está mal nectado correctamente a la red conectada. eléctrica. www.zanussi.com...
  • Página 39 Facilite la información de la aparato. placa de características. Asegúrese de que maneja la placa de cocción adecuadamente. De lo contrario, el personal del servicio técnico o del distribuidor facturará la reparación efectuada, incluso en el caso de que el aparato www.zanussi.com...
  • Página 40: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    Si utiliza tubos metálicos flexibles, Modelo ........tenga cuidado de que no entren en contacto PNC ......... con las partes móviles ni estén retorcidos. Número de serie ......Preste también atención cuando la placa se instale junto con un horno. www.zanussi.com...
  • Página 41: Sustitución De Los Inyectores

    Si observa uno o más defectos, no repare el líquido, apriete totalmente el tornillo de tubo: cámbielo. derivación. • de gas líquido a gas natural G20 de 20 mbares, desatornille el tornillo de derivación aproximadamente un cuarto de vuelta. www.zanussi.com...
  • Página 42: Montaje

    Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de funcionamiento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe ser unos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro). www.zanussi.com...
  • Página 43: Posibilidades De Inserción

    Posibilidades de inserción El panel instalado debajo de la placa debe poder retirarse fácilmente y permitir el acceso Datos técnicos Dimensiones de la placa de cocción Ancho 580 mm Fondo 510 mm Diámetros de derivación QUEMADOR Ø DERIVACIÓN 1/100 mm Rápido www.zanussi.com...
  • Página 44: Eficacia Energética

    CAUDAL DE GAS NOMINAL NORMAL MÍNIMA INYECTOR G30 28-30 G31 37 mba- mbares Rápido 0,75 Semi rápido 0,45 Auxiliar 0,33 Eficacia energética Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo ZGO63414BA Tipo de placa de cocción Placa empotrada www.zanussi.com...
  • Página 45: Aspectos Medioambientales

    Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche www.zanussi.com...
  • Página 46 www.zanussi.com...
  • Página 47 www.zanussi.com...
  • Página 48 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido