Tabla de contenido
NL
MONTAGEHANDLEIDING:
1. Demonteer de bumper. Zie figuur 1.
2. Zaag in het midden aan de onderzijde van de bumper een deel van
60 mm breed en 70 mm diep uit.
3. Zaag overeenkomstig figuur 2 het aangegeven deel uit.
4. Demonteer de bumpersteunen links en rechts van het bumperbinnen-
werk. Deze komen te vervallen. Herplaats de bouten.
5. Plaats de contra's A t.p.v. De punten B. Monteer het geheel los-vast.
6. Plaats de trekhaak in het chassis.
7. Monteer de trekhaak t.p.v. de punten C.
8. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
9. Monteer de bumper.
10. Monteer de kogelstang inclusief stekkerplaat.
11. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig tabel vast.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte
gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven
montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-
havig montagevoorschrift.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

1. Remove the bumper. See figure 1.
2. On the underside of the middle of the bumper, saw out a portion
measuring 60 mm wide and 70 mm deep.
3. Saw out the indicated section in accordance with figure 2.
4. Remove the bumper supports from left and right along with the bum-
per inner fittings. They will no longer be needed. Replace the bolts.
5. Position backplates A at points B. Fit the whole thing, without tighte-
ning.
6. Position the tow bar in the chassis.
7. Fit the tow bar at points C.
8. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
9. Fit the bumper.
10. Fit the ball hitch, including socket plate.
11. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the table.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
* The dealer should be consulted for possible necessary adjustment(s)
"of the vehicle".
* Remove the insulating material from the contact area of the fitting
points.
* Consult your dealer for the maximum tolerated pull weight and ball hitch
© 445270/12-08-2011/3
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido