DISTINGUIDO CLIENTE: a menos que tengan la - Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. supervisión de un adulto. - Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas nor- mas de calidad le comportarán total satisfacci-...
- Para conservar el tratamiento antiadherente - Este aparato está pensado en buen estado, no utilizar sobre el utensilios metálicos o punzantes. únicamente para un uso - Desenchufar el aparato de la red cuando no se doméstico, no para uso use y antes de realizar cualquier operación de profesional o industrial.
namiento de los elementos calefactores para ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL mantener la temperatura deseada. PRODUCTO - Cuando los alimentos se hayan cocido a su - Los materiales que constituyen el envase de gusto, retírelos del aparato con la ayuda de este aparato, están integrados en un sistema una espátula de madera u otros utensilios de recogida, clasificación y reciclado de los...
Página 7
English - Cleaning and user maintenance shall not be made by children PRESS GRILL unless they are older than 8 TOAST&CO / GRILL&CO and supervised Dear customer, - Many thanks for choosing to purchase a TAU- - Keep the appliance and its cord RUS brand product.
- Unplug the appliance from the mains when not - This appliance is for household in use and before undertaking any cleaning task. use only, not professional, - Store this appliance out of reach of children industrial use. and/or persons with physical, sensory or reduced mental or lack of experience and - Ensure that the voltage indicated on the rating knowledge.
Página 9
or similar heat resistant implement, do not wish to dispose of them, use the appropriate use utensils that could damage the non-stick public recycling bins for each type of material. coating. - The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE the environment.
Página 10
CHER CLIENT, maintenance de l’appareil à - Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter moins qu’ils soient sous la un appareil ménager de marque TAURUS. supervision d’un adulte. - Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, hors d’usage et avant de procéder à toute s’assurer que le voltage indiqué sur la plaque opération de nettoyage. signalétique correspond à celui du secteur. - Conserver cet appareil hors de portée des - Raccorder l’appareil à...
Página 12
similaire, résistant à la chaleur, ne pas utiliser ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT d’ustensiles qui puissent abîmer le revêtement - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil anti-adhésif. est constitué intègrent un programme de collecte, de classification et de recyclage. Si LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE VOUS vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser SERVIR DE L’APPAREIL:...
Página 13
SEHR GEEHRTER KUNDE: dass sie nicht mit dem Gerät - Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein spielen. TAURUS Gerät zu kaufen. - Technologie, Design und Funktionalität dieses - Das Gerät und das Netzkabel Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen...
Página 14
gefährlich sein könnte. GEBRAUCH UND PFLEGE: - Vor jedem Gebrauch des Geräts das Stromka- bel vollständig auswickeln. - Dieser Apparat dient - Das Gerät nicht bewegen, während es in Be- ausschließlich für trieb ist. Haushaltszwecke und ist - Das Gerät mittels der Handgriffe handhaben für professionellen oder oder transportieren.
Página 15
während sich das Gerät aufheizt. - Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüs- sigkeiten tauchen und nicht unter den Wasser- - Öffnen Sie den Sandwichtoaster. hahn halten. - Legen Sie die Sandwichs auf die untere Back- - Es wird empfohlen, Speisereste regelmäßig fläche.
Página 16
EGREGIO CLIENTE, - le siamo grati per aver acquistato un elettrodo- - Tenere l’apparecchio e il cavo mestico della marca TAURUS. fuori dalla portata dei bambini di - La sua tecnologia, il suo design e la sua fun- zionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Página 17
- Prima di collegare l’apparecchio alla rete - Conservare questo apparecchio fuori dalla elettrica, verificare che il voltaggio indicato portata dei bambini e/o persone con problemi sulla targhetta caratteristiche corrisponda al fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di voltaggio della rete.
di un utensile simile resistente al calore. Non - Il prodotto non contiene sostanze dannose per usare utensili che possano danneggiare il l’ambiente. rivestimento antiaderente. DOPO L’USO DELL’APPARECCHIO: Questo simbolo indica che, per smaltire il prodotto al termine della sua durata utile, - Staccare l’apparecchio dalla rete.
CARO CLIENTE: manutenção do aparelho, a - Obrigado por ter adquirido um electrodomésti- co da marca TAURUS. menos que sejam maiores de - A sua tecnologia, design e funcionalidade, alia- 8 anos e se encontrem sob a dos às mais rigorosas normas de qualidade,...
doméstica, não para utilização objectos de corte em cima do mesmo. profissional ou industrial. - Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver a ser utilizado e antes de iniciar - Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, ve- qualquer operação de limpeza.
Página 21
dos elementos de aquecimento para manter a ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO temperatura pretendida. PRODUTO - Quando o alimento estiver a seu gosto, retire-o - Os materiais que constituem a embalagem do aparelho com a ajuda de uma espátula de deste aparelho estão integrados num sistema madeira ou de outro objecto semelhante, resis- de recolha, classificação e reciclagem.
GEACHTE KLANT: volwassene gebeuren. - We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. - Houd het apparaat en de kabel - De technologie, het ontwerp en de functiona- liteit, samen met het feit dat het de striktste...
- Voordat u het apparaat op het stroomnet ten körperlichen, sensorischen oder geistigen aansluit, dient u de spanningsgegevens op het Fähigkeiten bzw. Personen ohne ausreichende typeplaatje te vergelijken met de waarden van Erfahrung und Kenntnisse aufbewahren. het stroomnet. - Het apparaat niet opbergen als het nog warm - Sluit het toestel aan op een aardingssysteem dat minimum 10 ampère aankan.
NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: - Het product bevat geen concentraties materia- len die schadelijk zijn voor het milieu. - Haal de stekker uit het stopcontact. - Reinig het apparaat. Dit symbool betekent dat indien u zich SNOERVAK van dit product wilt ontdoen als het eenmaal versleten is, het product naar - Dit apparaat beschikt over een vak om de een erkende afvalverwerker dient te...
Página 25
SZANOWNY KLIENCIE, sprzętem. - Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. - Pozostawić urządzenie poza - Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak zasięgiem dzieci mniejszych niż również fakt, że spełnia on wszelkie normy 8 lat.
sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce - Przechowywać urządzenie w miejsce znamionowej odpowiada napięciu sieci. niedostępnym dla dzieci i/lub osób o ogra- niczonych zdolnościach fizycznych, dotyko- - Podłączyć urządzenie do gniazdka z uziemie- wych lub mentalnych oraz nie posiadających niem o natężeniu, co najmniej 10 amperow. doświadczenia lub znajomości tego typu urządzeń.
Página 27
używać przedmiotów, które mogłyby uszkodzić Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy nieprzywieralną warstwę. umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. PO ZAKOŃCZENIU UŻYWANIA - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, URZĄDZENIA: które mogłyby być uznane za szkodliwe dla - Wyłączyć...
Página 28
ΕΚΛΕΚΤΕ ΜΆΣ ΠΕΛΆΤΗ: - Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά - Τα παιδιά δεν πρέπει να μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. εκτελούν εργασίες καθαρισμού ή συντήρησης της συσκευής, - Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι...
την συσκευή σε ένα - Να βάζετε την συσκευή πάνω σε μια επιφάνεια οριζόντια, επίπεδη και ακίνητη. εξουσιοδοτημένο Σέρβις - Μην αγγίζετε τα καυτά μέρη της συσκευής, μια Τεχνικής Υποστήριξης. Μην και μπορεί να υποστείτε σοβαρά εγκαύματα. προσπαθήσετε να την ανοίξετε ΧΡΗΣΗ...
Página 30
συνδεδεμένη στο ηλεκτρικό δίκτυο, το λαμπάκι πανί εμποτισμένο με λίγες σταγόνες αυτό μένει αναμμένο. απορρυπαντικού και ύστερα στεγνώστε τη. - Η πράσινη ενδεικτική λυχνία θέρμανσης - Μη χρησιμοποιείτε διαλυτικά ή προϊόντα με ανάβει όταν έχει φτάσει στην κατάλληλη όξινο ή βασικό ph όπως η αλισίβα ή προϊόντα θερμοκρασία...
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ: о безопасной работе с - Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на роботизированном прибором и осознают пылесосе марки TAURUS для домашнего имеющиеся риски. использования. - Применение передовых технологий, - - Разрешается осуществлять современный дизайн, функциональность, а...
- Если Вы заметили какие-либо повреждения - При повреждении устройства корпуса прибора или неполадки в его работе, немедленно отключите прибор из подключения к сети следует сети электропитания, во избежание удара электрическим током. заменить его. Отнесите прибор в авторизированный - Не разрешается включать прибор, если на нем...
ЧИСТКА И УХОД - Удалите защитную упаковку прибора. - Перед первым использованием тщательно - Выключите прибор из розетки и дождитесь, промойте все детали, которые находятся пока он полностью остынет, прежде чем в непосредственном контакте с пищей, как приступить к чистке. описано...
Página 34
Данный символ означает, что поверхность прибора может нагреваться во время работы. Grill&Co поверхность прибора)< Этот прибор выполнен в соответствии с Директивой по низковольтному оборудованию 2014/35/EU, Директивой по электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивой 2011/65/EU, ограничивающей использование некоторых опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании, а также Директивой...
Página 35
8 ani şi sub - Va multumim ca ati ales un produs electrocas- supravegherea unui adult. nic marca TAURUS. - Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce - Păstraţi aparatul şi cablul...
- Înainte de a conecta aparatul la reţeaua - Depozitați aparatul într-un loc care să nu fie electrică, verificaţi dacă tensiunea indicată pe la îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu plăcuţa cu caracteristici coincide cu tensiunea capacități fizice, senzoriale sau mentale redu- reţelei.
Página 37
ODATĂ ÎNCHEIATĂ UTILIZAREA APARA- TULUI: Acest simbol semnalează că, dacă doriţi să vă debarasaţi de acest produs odată - Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică. încheiată durata sa de viaţă, trebuie să îl - Curăţaţi aparatul. predaţi, cu ajutorul mijloacelor adecvate, unui colector de deșeurile de echipamen- COMPARTIMENT CABLU te electrice și electronice (DEEE).
Página 38
как трябва да използват УВАЖАЕМИ КЛИЕНТИ: уреда по сигурен начин и ако - Благодарим Ви, че закупихте електроуред с разбират съществуващите марката TAURUS. рискове. - Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми - Децата не трябва да...
е повреден, трябва да се - Този уред не е предназначен за употреба на открито. подмени. Занесете уреда - Поставете уреда върху стабилна, в оторизиран сервиз за хоризонтална и равна повърхност. техническо обслужване. - Не пипайте топлите части на уреда, тъй като...
Página 40
- Зеленият светлинен бутон за затопляне - За почистването му не използвайте ще светне когато уреда достигне до разтворители и препарати с киселинен подходящата температура. или основен pH фактор, като белина и абразивни продукти. - Подгответе продуктите, които желаете да сложите в сандвича, докато уреда се - Не...
Página 41
.- يجب غسل الجهاز بقطعة قامش ناعمة ومبللة مع نقطتني من املنظف السائل وتجفيفه بعد ذلك . الحميض أو القاعدي مثل محلول القلووي أو أي منتجات حاكة أو كاشطة لغسل الجهازhp - مينع استخدام أي نوع من أنواع املذيبات وال أي منتج يحتوي عىل العنرص .- ال...
Página 42
.- هذا الجهاز مصمم لالستعامل املنزيل فقط وليس لالستعامل الحريف أو الصناعي .- الكابل املرضور أو مشتبكا يزيد يف خطر وقوع اصطدام كهربايئ .- ال يجب ملس قابس الوصل بالكهرباء واأليدي مبللة - ال ميكن استعامل الجهاز إذا كان الكابل أو القابس مرضو ر ا .- إذا...
Página 43
العربية جهاز السندويتش TOAST&CO / GRILL&CO عميلنا العزيز ماركة تاوروس نشكر لكم ق ر اركم ب رش اء جها ز ا من .حيث أنه يتميز بتقنية عالية, تصميم ودرجة تشغيل عالية باإلضافة إىل تخطيه لجميع اختبا ر ات الجودة الصارمة ومع كل هذه املي ز ات سيمنحكم الجهاز ال ر احة التامة عىل املدى البعيد :املواصفات...
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Página 45
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Página 46
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Página 47
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...