Página 1
Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации Інструкція з експлуатації Bruksanvisning TECEone Bruksanvisning 操作说明书 Upute za uporabu Návod k obsluze Kasutusjuhend Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrucțiuni de utilizare دليل االستخدام TECE GmbH Kullanım kılavuzu Phone +49 (0) 25 72 / 9 28 -0 [email protected] Manual de instruções www.tece.com...
Página 3
TECEone, die für einen dauerhaften und problemlosen Betrieb wichtig sind. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Spaß mit unserem Produkt. Ihr TECE-Team. Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung aufmerk- sam durch und beachten Sie alle Hinweise zur Bedienung und Sicherheit!
INHALT 1. Übersicht Lieferumfang TECEone WC-Keramik Duschkappen, Montagematerial, 1. Übersicht Montageanleitung, Bedienungsanleitung Lieferumfang Auf der vorderen Umschlaginnenseite finden Sie die acht Abbildungen, auf die 2. Hinweise zur Sicherheit in dieser Anleitung Bezug genommen wird: Bestimmungsgemäßer Gebrauch Drehknopf rechts „Wasserregulierung“ Sicherheitshinweise Drehknopf links „Temperatureinstellung“...
3. Bedienung WC-Deckel abnehmen Klappen Sie WC-Deckel und WC-Sitz hoch. Bedienelemente Lösen Sie die beiden Madenschrauben an den Scharnieren (D) mit Hilfe Ein TECEone bedienen Sie intuitiv über die beiden Drehknöpfe rechts und links: eines Innensechskantschlüssels (2,5 mm). Drehknopf rechts (A) „Wasserregulierung“: Über diesen Knopf öffnen Sie die ...
4. Reinigung und Pflege 5. Hilfe im Problemfall Deckel und WC-Sitz, Bedienknöpfe Das TECEone ist so konstruiert, dass nur in wenigen Fällen Probleme auf treten können. Tritt dennoch eine Störung auf, ist eine geeignete Für die tägliche Reinigung des Deckels, WC-Sitzes und der Bedienknöpfe Fachkraft (= Installateur) zumeist der richtige Ansprechpartner für sie.
It contains information about the TECEone's function, safety and maintenance which is important for ensuring trouble-free, durable operation. We would like to thank you for placing your confidence in us and we hope that you will enjoy our product. Your TECE team. 9700600 9820366 9820367...
Página 8
CONTENTS 1. Overview Scope of delivery TECEone toilet ceramic Shower nozzles, assembly material, 1. Overview Assembly instructions, operating instructions Scope of delivery There are eight illustrations on the inside front cover to which these instructions 2. Safety information refer: Intended use “Water regulation”...
Página 9
Pull out the shower arm with your hand and turn off the water supply (G). ture. Hold the shower arm firmly with one hand and with the other, pull the nozzle Hold a suitable container (e.g. cup) in front of the shower arm.
4. Cleaning and maintenance 5. Troubleshooting Lid and toilet seat, control dials The TECEone has been built in such a way that problems are extremely unlikely and may only occur in very few cases. However, if a fault should occur, it is gen- Clean the lid, toilet seat and control knobs every day using a soft cloth and warm erally best to contact a suitable specialist (i.e.
Elle contient des informations sur les fonctions, la sécurité et l'entretien du TECEone, qui sont nécessaires à une utilisation sûre et durable. Nous vous remercions pour votre confiance et espérons que vous apprécierez notre produit. Votre équipe TECE. 9700600 9820366 9820367...
SOMMAIRE 1. Aperçu Contenu de l’emballage Cuvette céramique TECEone Embouts de douchette, matériel de fixation, 1. Aperçu notice de montage, mode d’emploi Contenu de l’emballage Au verso de la couverture de cette notice, vous trouverez huit schémas, aux- 2. Consignes de sécurité quels la notice fait référence : Utilisation conforme Bouton rotatif droite « Réglage de l’eau »...
Página 13
3. Utilisation Démontage de l’abattant Relevez le couvercle et le siège du toilette. Éléments de commande Dévissez les deux vis sans tête de la charnière (D) à l’aide d’une clé Allen Les deux boutons rotatifs situés à droite et à gauche permettent une utilisation (2,5 mm).
4. Nettoyage et entretien 5. Aide en cas de problème Couvercle, siège et boutons de commande Le toilette TECEone a été conçu de manière à éviter le maximum de problèmes. Si toutefois vous rencontrez une panne, il faut faire appel à un spécialiste Pour le nettoyage quotidien de l’abattant, du siège et des boutons, veuillez (= installateur).
Contiene alcune informazioni riguardanti funzionalità, sicurezza e cura di TECEone, che si rivelano importanti per un utilizzo duraturo e senza problemi. La ringraziamo per la fiducia riposta e ci auguriamo che il nostro prodotto sod- disfi al meglio le sue aspettative. Il team TECE 9700600 9820366 9820367...
INDICE 1. Panoramica Contenuto della confezione Ceramica WC TECEone Cappucci doccetta, materiale per il montaggio, 1. Panoramica istruzioni di montaggio, istruzioni per l’uso Contenuto della confezione Sulla copertina anteriore, nella pagina interna, sono presenti otto illustrazioni a 2. Avvertenze per la sicurezza cui si farà...
3. Utilizzo Rimozione del coperchio WC Sollevare il coperchio WC e la seduta. Elementi di comando Allentare entrambe le viti senza testa sulle cerniere (D) con l’ausilio di una L’utilizzo di TECEone è semplice e intuitivo tramite le manopole poste a destra e chiave a brugola (2,5 mm).
4. Pulizia e cura 5. Risoluzione dei problemi Coperchio e seduta WC, manopole di comando TECEone è un prodotto costruito in modo tale che possano insorgere problemi solo in pochissimi casi. Se tuttavia dovesse verificarsi un’anomalia, è bene rivol- Per la pulizia giornaliera del coperchio, della seduta WC e delle manopole di gersi a personale specializzato (ovvero installatori).
Contiene información importante sobre el funcionamiento, la seguridad y el cui- dado del TECEone, lo cual es esencial para un uso duradero y sin incidencias. Le agradecemos su confianza y le deseamos que disfrute de nuestro producto. El equipo TECE. 9700600 9820366...
Página 20
ÍNDICE 1. Resumen Suministro Taza de inodoro TECEone Boquillas, material de montaje, 1. Resumen instrucciones de montaje, instrucciones de uso Suministro En el reverso de la portada encontrará ocho figuras a las que hacen referencia 2. Indicaciones relativas a la seguridad las presentes instrucciones: Uso indicado Mando derecho «Regulación de agua»...
Página 21
3. Uso Retirar la tapa del inodoro Levante la tapa y la taza del inodoro. Elementos de manejo Suelte las dos varillas roscadas de las bisagras (D) con ayuda de una llave El TECEone se maneja de forma intuitiva utilizando los mandos giratorios situa- Allen (2,5 mm).
4. Limpieza y mantenimiento 5. Asistencia en caso de problemas Tapa y taza del inodoro, botones de mando El TECEone se ha diseñado de tal modo que solo se produzcan problemas en muy pocos supuestos. No obstante, en caso de avería deberá ponerse en con- Utilice un paño húmedo y agua caliente, además de un limpiador doméstico tacto con el interlocutor adecuado, el especialista correspondiente (instalador).
De brochure bevat informatie over de functie, de veiligheid en het onderhoud van de TECEone die voor een langdurige en probleemloze werking van belang Wij danken u voor uw vertrouwen en wens u veel plezier met ons product. Het TECE-team. 9700600 9820366...
INHOUD 1. Overzicht Levering TECEone toiletpot Douchekoppen, montagemateriaal, 1. Overzicht montage-instructies, gebruiksaanwijzing Levering Aan de binnenzijde van de voorpagina staan acht afbeeldingen waarnaar in 2. Richtlijnen voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing wordt verwezen: Beoogd gebruik Draaiknop rechts “waterregeling” Veiligheidsrichtlijnen Draaiknop links “temperatuurinstelling” 3.
Página 25
3. Bediening Toiletdeksel verwijderen Klap het toiletdeksel en de toiletzitting omhoog. Bedieningselementen Maak de beide schroeven zonder kop op de scharnieren (D) los met een U bedient de TECEone intuïtief via de beide draaiknoppen rechts en links: inbussleutel (2,5 mm). ...
4. Reiniging en onderhoud 5. Hulp bij problemen Deksel en toiletzetting, bedieningsknoppen De TECEone is zodanig gemaakt dat er slechts in zeer weinig gevallen proble- men kunnen ontstaan. Als er zich desondanks een storing voordoet, dan is een Voor de dagelijkse reiniging van het deksel, de toiletzitting en de bedieningsk- geschikte vakman (= installateur) in de meeste gevallen de juiste contactpersoon noppen gebruikt u een zachte doek en warm water met een mild huishoudelijk voor u.
Zawiera ona niektóre informacje dotyczące działania, bezpieczeństwa i pielę- gnacji TECEone, które mają znaczenie dla długotrwałego i bezproblemowego użytkowania produktu. Dziękujemy za zaufanie i życzymy przyjemnego korzystania z naszego produktu. Zespół TECE. 9700600 9820366 9820367 9820367...
Nie wolno wchodzić na deskę sedesową lub ceramikę! Nie wolno w żadnym wypadku wykonywać napraw i zmian w produkcie TECEone, ponieważ mogą one być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednich specjalistów! Nie instalować produktu TECEone w pomieszczeniach narażonych na zama-...
Página 29
3. Obsługa Zdejmowanie deski sedesowej Podnieść deskę sedesową. Elementy obsługi Odkręcić obydwie śruby na zawiasach (D) przy pomocy klucza imbusowego TECEone obsługuje się intuicyjnie za pomocą dwóch pokręteł, prawego i (2,5 mm). lewego: Wziąć w obie ręce deskę sedesową i pociągnąć ją lekkim szarpnięciem do ...
Jeśli jednak wystąpią jakieś usterki, to najlepszym rozwiązaniem jest Do codziennego mycia deski sedesowej oraz pokręteł obsługowych używać kontakt ze specjalistami TECE. miękkiej szmatki i ciepłej wody z dodatkiem delikatnego środka czyszczącego. Nie szorować i nie używać detergentów zawierających chlor i kwasy! Podczas czyszczenia ceramiki zawsze otwierać...
вводом в эксплуатацию следует внимательно прочитать эту брошюру. Она содержит важную для исправной и длительной работы TECEone информацию о его функционировании, безопасности и уходе за ним. Мы благодарим вас за доверие к устройству, пользование которым вам обязательно понравится! Коллектив компании TECE 9700600 9820366 9820367 9820367...
Página 32
СОДЕРЖАНИЕ 1. Обзор Комплектация Унитаз TECEone Распылительные насадки, комплект крепежных элементов, 1. Обзор Инструкция по монтажу, инструкция по эксплуатации Комплектация В этой Инструкции приводятся ссылки на восемь иллюстраций, располо- 2. Указания по технике безопасности женных на внутренней стороне обложки. Применение в соответствии с назначением Правая...
Página 33
3. Эксплуатация Снятие крышки унитаза Откиньте крышку и сиденье унитаза вверх. Органы управления С помощью шестигранного ключа (2,5 мм) отвинтите оба потайных винта Управление унитазом-биде TECEone интуитивно понятно и осуществляется на шарнирах (D). с помощью двух вращающихся ручек-регуляторов, расположенных справа и ...
4. Очистка и уход 5. Устранение сбоев Крышка, сиденье и ручки регуляторов Унитаз-биде TECEone сконструирован таким образом, что сбои в его работе возможны лишь в редких случаях. Если все же возникают какие-либо Для ежедневной очистки крышки, сиденья и ручек регуляторов исполь- неполадки, следует...
введенням в експлуатацію обов’язково прочитайте цю брошуру. Вона містить інформацію про роботу TECEone, важливу для тривалої та справної експлуатації, поради по догляду та техніці безпеки. Дякуємо за довіру та сподіваємося, що вам сподобається наш виріб. Ваша команда TECE. 9700600 9820366 9820367...
Página 36
ЗМІСТ 1. Огляд Комплект поставки Керамічний унітаз TECEone Душові ковпачки, монтажні елементи, 1. Огляд інструкція з монтажу, інструкція з експлуатації Комплект поставки На внутрішній сторінці передньої обкладинки міститься вісім ілюстрацій, на 2. Вказівки щодо техніки безпеки які є посилання в цій інструкції: Застосування...
Página 37
3. Експлуатація Зняття кришки унітазу Підніміть кришку та сидіння унітазу. Елементи керування Викрутіть обидва приховані гвинти на шарнірах (D) за допомогою торце- Інтуїтивно зрозуміле керування TECEone виконується за допомогою двох вого шестигранного ключа (2,5 мм). регуляторів, розташованих праворуч і ліворуч: ...
4. Очищення та догляд 5. Допомога у разі виникнення проблем Кришка та сидіння унітазу, кнопки керування TECEone сконструйовано так, що виникнення проблем вкрай малоімовірно. Але якщо несправність таки виникла, зверніться до фахівця (слюсар - Для щоденного очищення кришки, сидіння унітазу та кнопок керування сантехник).
Den inneholder informasjon om funksjon, sikkerhet og pleie av TECEone som er viktig for kontinuerlig og problemfri drift. Vi takker for tilliten og håper du vil ha glede av vårt produkt. Ditt TECE-team. 9700600 9820366 9820367...
Página 40
INNHOLD 1. Oversikt Leveringsomfang TECEone porselenstoalett Dusjhetter, monteringsmateriale, 1. Oversikt monteringsanvisning, bruksanvisning Leveringsomfang På innsiden av omslaget foran finner du åtte bilder som denne anvisningen 2. Sikkerhetsanvisninger refererer til: Tiltenkt bruk Skruknott høyre side “Vannregulering” Sikkerhetsanvisninger Skruknott venstre side “Temperaturinnstilling” 3.
Página 41
3. Bruk Ta av toalettlokket Fold toalettlokket og toalettsetet opp. Betjeningselementer Løsne de to hodeløse skruene på hengslene (D) ved hjelp av en TECEone brukes intuitivt med de to skruknottene på høyre og venstre side: unbrakonøkkel (2,5 mm). ...
4. Rengjøring og pleie 5. Hjelp ved problemer Lokk og toalettsete, betjeningsknotter TECEone er konstruert slik at det bare sjeldent kan oppstå problemer. Skulle det likevel oppstå en feil, er det som oftest egnede fagfolk (= rørlegger) du må Du trenger en myk klut og varmt vann samt et mildt rengjøringsmiddel for den tilkalle.
Här finns en del information om funktion, säkerhet och den skötsel av TECEone som krävs för kontinuerlig och problemfri drift. Vi tackar för att du valt TECE. Med vänlig hälsning TECE Sverige 9700600...
Página 44
INNEHÅLL 1. Översikt Leveransomfattning TECEone toalettstol Duschlock, monteringsmaterial, 1. Översikt monteringsanvisning, bruksanvisning Leveransomfattning På omslagets insida finns åtta illustrationer som denna anvisning utgår från: 2. Säkerhetshänvisning Vridknapp höger, ”Vattenreglering” Avsedd användning Vridknapp vänster, ”Temperaturreglering” Säkerhetsanvisningar Duschstång med lock 3. Manövrering Toalettlocksinfästning med ställskruv Manöverelement Vridknapp höger, ”Vattenreglering”, lätt uppskruvad...
Página 45
3. Manövrering Demontera toalettlocket Fäll upp toalettlocket och -stolen. Manöverelement Lossa de två ställskruvarna på gångjärnen (D) med en insexnyckel (2,5 mm). Manövreringen av TECEone sker intuitivt via de två vridknapparna på höger och Ta tag i toalettlocket och toalettstolen med båda händer och dra dem uppåt vänster sida: med ett lätt ryck.
4. Rengöring och skötsel 5. Hjälp vid problem Lock och toalettstol, manövreringsknappar TECEone är konstruerad på ett sådant sätt att det sällan uppstår problem. Om det ändå blir problem bör du kontakta en kunnig person (= montören). För daglig rengöring av lock, toalettstol och manövreringsknappar, använd en mjuk trasa och varmt vatten, samt milt rengöringsmedel.
Página 51
Ona sadrži informacije o funkcijama, sigurnosti i njezi proizvoda TECEone, koje su bitne za dugoročan i besprijekoran rad. Zahvaljujemo vam na povjerenju i želimo vam puno zadovoljstva s našim proiz- vodom. Vaš TECE tim. 9700600 9820366 9820367 9820367...
SADRŽAJ 1. Pregled Sadržaj isporuke TECEone WC keramika Kape tuša, montažni materijal, 1. Pregled upute za montažu, upute za uporabu Sadržaj isporuke Na unutrašnjosti prednjih korica možete vidjeti osam ilustracija na koje se 2. Napomene o sigurnosti upućuje u ovome priručniku: Pravilna uporaba Okretni gumb desno „Regulacija vode“...
Página 53
3. Upravljanje Skidanje WC daske Otklopite WC dasku (poklopac i sjedalo). Kontrole Otpustite oba bezglava vijka na šarkama (D) pomoću imbus ključa (2,5 mm). Tuš WC-om TECEone upravljate intuitivno putem oba okretna gumba desno i Obuhvatite WC dasku (poklopac i sjedalo) objema rukama te laganim trzajem lijevo: podignite prema gore.
(donja slika) ili prov- izvlači i voda ispire palicu tuša te je tako čisti. jerite centralni dovod vode. Kod tvrdokornog onečišćenja, okrenite desni okretni gumb tako da palica Temperatura vode naglo je Kartuša za regulaciju tem- Pozovite instalatera.
Obsahuje některé informace týkající se funkcí, bezpečnosti a údržby TECEone, které jsou důležité pro trvalý a bezproblémový provoz. Děkujeme Vám za Vaši důvěru a přejeme Vám příjemné zážitky s naším výrob- kem. Váš tým TECE. 9700600 9820366 9820367 9820367...
OBSAH 1. Přehled Obsah dodávky TECEone WC keramika Sprchové uzávěry, montážní materiál, 1. Přehled montážní návod, návod k obsluze Obsah dodávky Na přední vnitřní straně obalu se nachází osm obrázků, na které se odkazuje v 2. Bezpečnostní pokyny tomto návodu: Použití...
Página 57
3. Obsluha Sundejte WC sedátko Zvedněte WC sedátko Ovládací prvky Pomocí klíče s vnitřním šestihranem (2,5 mm) uvolněte oba závrtné šrouby na TECEone se obsluhuje intuitivně pomocí dvou otočných tlačítek vpravo a vlevo: závěsech (D). Otočné tlačítko vpravo (A) „regulace vody“: Tímto tlačítkem otevřete přívod ...
4. Čištění a údržba 5. Pomoc při problémech WC sedátko a ovládací tlačítka TECEone je konstruováno tak, že se problémy mohou vyskytnout jen v několika málo případech. Pokud se i přesto vyskytne závada, je Vaší správnou kontaktní K dennímu čištění WC sedátka a ovládacích tlačítek používejte měkký hadřík a osobou většinou vhodný...
7. Náhradní díly tusjuhendi enne seadme kasutuselevõttu läbi lugema. See sisaldab TECEone’i kasutamise, ohutuse ja hooldamise teavet, mis aitab tagada seadme pikaajalise ja probleemideta kasutamise. Täname teid usalduse eest ja soovime teile meeldivat toote kasutamist! Teie TECE-meeskond 9700600 9820366 9820367 9820367...
Página 60
SISUKORD 1. Ülevaade Tarnekomplekt TECEone’i WC-pott Pihustiotsakud, paigaldusvahendid, 1. Ülevaade paigaldusjuhend, kasutusjuhend Tarnekomplekt Esikaane siseküljelt leiate kaheksa joonist, millele kasutusjuhendis viidatakse: 2. Ohutusjuhised Pöördnupp paremal pool „Vee reguleerimine” Otstarbekohane kasutamine Pöördnupp vasakul pool „Temperatuuri reguleerimine” Ohutusjuhised Pihustitoru koos otsakuga 3. Kasutamine Kaane kinnitused koos peata kruvidega Juhtelemendid Pöördnupp paremal pool „Vee reguleerimine”...
Página 61
3. Kasutamine WC-poti kaane mahavõtmine Tõstke WC-poti kaas ja prilllaud üles. Juhtelemendid Keerake kaks peata kruvi hingede sees (D) 2,5 mm kuuskantvõtme abil lahti. TECEone’i kasutamine on lihtne, selleks tuleb pöörata paremal ja vasakul pool Võtke WC-poti kaanest ja prilllauast mõlema käega kinni ja tõmmake need olevaid nuppe.
4. Puhastamine ja hooldus 5. Abi probleemide korral Kaas ja prilllaud, juhtnupud TECEone on ehitatud nii, et probleeme esineb väga harva. Kui siiski peaks tek- kima tõrge, võtke ühendust spetsialistiga (= paigaldajaga). Puhastage kaant, prilllauda ja juhtnuppe kord päevas pehme lapi ja sooja vee või õrnatoimelise puhastusvahendiga.
Tajā ir ietverta informācija par TECEone funkcijām, drošību un kopšanu, kas ļauj nodrošināt ilgu produkta kalpošanas laiku un darbību bez traucējumiem. Mēs pateicamies par jūsu izrādīto uzticību un novēlam patīkamu produkta lieto- šanas pieredzi! Jūsu TECE komanda 9700600 9820366 9820367...
SATURA RĀDĪTĀJS 1. Pārskats Komplektācija TECEone keramiskais tualetes pods, dušas galvas, montāžas materiāls, 1. Pārskats uzstādīšanas instrukcija, lietošanas instrukcija Komplektācija Brošūras pirmā vāka iekšpusē ir astoņi attēli, kas šajā lietošanas instrukcijā tiek 2. Drošības norādījumi lietoti kā atsauce. Paredzētais lietojums Labās puses grozāmā...
Página 65
3. Vadība Tualetes poda vāka noņemšana Paceliet tualetes poda vāku un sēdekli. Vadības elementi Ar sešstūra atslēgu (2,5 mm) atskrūvējiet abas eņģu skrūves (D). TECEone vadība ir intuitīva un tiek veikta, izmantojot labajā un kreisajā pusē Satveriet poda vāku un sēdekli ar abām rokām un ar vieglu rāvienu izvelciet esošās grozāmās pogas.
4. Tīrīšanas un kopšanas norādījumi 5. Problēmu risinājumi Poda vāks, poda sēdeklis, vadības pogas TECEone ir izstrādāts tā, lai pēc iespējas izslēgtu problēmu rašanās iespējamī- bas. Ja tomēr rodas kāds darbības traucējums, visbiežāk palīdzēt spēs atbilstošs Poda vāka, poda sēdekļa un vadības pogu ikdienas tīrīšanai izmantojiet mīkstu speciālists (montāžas speciālists).
7. Rezerves daļas perskaitykite šią brošiūrą. Joje pateikta informacija apie „TECEone“ funkcijas, saugumą ir priežiūrą, kas yra svarbu ilgalaikiam ir sklandžiam naudojimui. Mes dėkojame Jums už pasitikėjimą ir linkime sėkmingai naudoti mūsų produktą. Jūsų „TECE“ komanda. 9700600 9820366 9820367 9820367...
TURINYS 1. Apžvalga Tiekiama komplektacija „TECEone“ keramikinis unitazas Dušo galvutės, montavimo medžiagos, 1. Apžvalga montavimo instrukcija, naudojimo instrukcija Tiekiama komplektacija Prieš tai esančiame vidiniame puslapyje rasite aštuonis paveikslėlius, iliustruo- 2. Saugumo nurodymai jančius šią instrukciją: Tinkamas naudojimas Pasukama rankenėlė dešinėje „Vandens srovės reguliavimas“ Saugumo nurodymai Pasukama rankenėlė...
Página 69
3. Naudojimas Unitazo dangčio nuėmimas Atlenkite unitazo dangtį kartu su sėdimąja dalimi. Valdymo įtaisai Atsukite abu vyrių (D) varžtus be galvutės šešiakampiu raktu (2,5 mm). „TECEone“ valdomas intuityviai abiem pasukamomis rankenėlėmis dešinėje ir Abiem rankomis suimkite unitazo dangtį su sėdimąja dalimi ir lengvai patrau- kairėje pusėse: kite į...
4. Valymas ir priežiūra 5. Pagalba iškilus problemai Dangtis ir sėdimoji dalis, valdymo rankenėlės „TECEone“ yra pagamintas taip, kad problemų gali kilti tik retais atvejais. Jei vis dėlto įvyktų sutrikimas, geriausia kreiptis į kompetentingą specialistą Kasdieniam dangčio, unitazo sėdimosios dalies ir valdymo rankenėlių valy- (montuotoją).
Aceasta conține anumite informații cu privire la funcționarea, siguranța și întreți- nerea TECEone, care prezintă importanță pentru o funcționare în regim perma- nent și fără probleme. Vă mulțumim pentru încrederea manifestată de dumneavoastră și vă dorim să vă bucurați de produsul nostru. Echipa dumneavoastră TECE. 9700600 9820366 9820367 9820367...
CUPRINS 1. Prezentare generală Pachetul de livrare WC ceramic TECEone Capace de duș, material de montaj, 1. Prezentare generală Instrucțiuni pentru efectuarea lucrărilor de montaj, instrucțiuni de utilizare Pachetul de livrare Pe coperta față interioară sunt prezentate opt imagini la care se face referire în 2.
Página 73
3. Utilizare Demontarea capacului de WC Ridicați capacul de WC și scaunul de WC. Comenzi Desfaceți cele două șuruburi autofiletante la nivelul balamalelor (D) cu ajuto- Utilizați intuitiv TECEone prin intermediul celor două butoane rotative dreapta și rul unei chei pentru șuruburi cu cap hexagonal înecat (2,5 mm). stânga: ...
4. Curățare și întreținere 5. Asistență la apariția de probleme Capacul și scaunul de WC, butoane de comandă TECEone este construit astfel încât pot apărea probleme doar în situații izolate. În măsura în care, cu toate acestea, apare o defecțiune, un specialist calificat (= Pentru curățarea zilnică...
، و األمانة والعناية به، وهذه معلوماتTECEone يحتوي هذا الدليل على المعلومات الخاصة بوظيفة من ت َ ج 7. Piese de schimb .مهمة لضمان التشغيل المستمر دون مشاكل .نشكرك على ثقتك ونتمنى لك االستمتاع بمنتجنا . في خدمتكTECE فريق 9700600 9820366 9820367...
Página 76
فهرس المحتويات 1. نظرة عامة نطاق التسليم TECEone مرحاض السيراميك ،فوهات الشطف, مواد التركيب 1. نظرة عامة دليل التركيب، دليل االستعمال نطاق التسليم :هناك ثمانية رسوم توضيحية على الغالف األمامي الداخلي تشير إليها هذه التعليمات 2. إرشادات األمان ”مفتاح الدوار األيمن „التحكم في الماء االستخدام...
Página 77
3. االستعمال إزالة الغطاء العلوي لقاعدة المرحاض .ارفع غطاء المرحاض ومقعد المرحاض عناصر االستعمال .)) باستخدام مفتاح سداسي التجويف (٥,۲ ممD( قم بحل البرغيين من المفصالت : بشكل حدسي عن طريق المفتاحين الدوارين على اليمين واليسارTECEone يمكنك استعمال قاعدة مرحاض .أمسك...
Página 78
5. المساعدة في حالة وقوع مشكلة 4. التنظيف والعناية الغطاء العلوي وقاعدة المرحاض، مفاتيح االستعمال بحيث ال تظهر المشكالت إال في حاالت قليلة. ولكن إذا وقعت اختالالت، فغال ب ًا ماTECEone تم تصميم منتج .يكون الفني المتخصص المناسب (فني التركيب) هو جهة االتصال المناسبة بالنسبة لك للتنظيف...
Página 79
7. قطع الغيار TECEone’ın sürekli ve sorunsuz bir kullanım için önem taşıyan; işlevi, güvenliği ve koruyucu bakımı ile ilgili bazı önemli bilgiler içermektedir. Bize güven duyduğunuz için teşekkür eder, ürünümüzden memnun kalmanızı dileriz. TECE ekibiniz. 9700600 9820366 9820367 9820367 9820366...
Página 80
İÇİNDEKİLER 1. Genel bakış Teslimat kapsamı TECEone seramik klozet Taharet başlıkları, montaj malzemesi, 1. Genel bakış montaj talimatı, kullanım talimatı Teslimat kapsamı Ön kapağın iç kısmında bu talimata ilişkin sekiz şekil yer almaktadır: 2. Güvenlik ile ilgili açıklamalar Sağ çevirme düğmesi “Su ayarı” Amacına uygun kullanım Sol çevirme düğmesi “Sıcaklık ayarı”...
Página 81
3. Kullanım Klozet kapağını çıkarma Klozet kapağını ve klozet oturağını yukarı katlayın. Kumanda elemanları Menteșelerdeki saplama vidalarını (D) bir alyen anahtar (2,5 mm) yardımıyla Bir TECEone’ı sezgisel olarak sol ve sağdaki çevirme düğmeleri ile kumanda sökün. edebilirsiniz: Klozet kapağını ve klozet oturağını iki elinizle kavrayın ve hafifçe çekerek ...
4. Temizlik ve koruyucu bakım 5. Problem durumunda yardım Kapak ve klozet oturağı, kumanda düğmeleri TECEone, sadece nadir durumlarda problem çıkabilecek şekilde tasarlanmıştır. Yine de bir arızanın meydana gelmesi durumunda uygun bir uzman kişi Kapağın, klozet oturağının ve kumanda düğmelerinin günlük temizliği için yumu- (= tesisatçı) sizin için genellikle en uygun olanıdır.
Este contém algumas informações sobre o funcionamento, a segurança e a manutenção da TECEone que são muito importantes para um funcionamento permanente e sem problemas. Agradecemos a sua confiança e desejamos-lhe muito prazer com o nosso pro- duto. A sua equipa TECE. 9700600 9820366 9820367 9820367...
ÍNDICE 1. Visão geral Material fornecido Sanita bidé TECEone Cabeças de chuveiro, material de montagem, 1. Visão geral Manual de montagem, manual de instruções Material fornecido Na parte interior da capa dianteira encontrará as oito figuras referenciadas 2. Informações sobre a segurança neste manual.
Página 85
3. Funcionamento Retirar o tampa da sanita Vire a tampa da sanita e o assento sanitário para cima. Elementos de comando Solte os dois parafusos nas dobradiças (D) com a ajuda de uma chave Allen A TECEone é comandada intuitivamente através dos dois botões giratórios à (2,5 mm).
4. Limpeza e manutenção 5. Ajuda em caso de problema Tampo e vaso sanitário, botões de comando A TECEone é construída de modo a que não possam surgir muitos problemas. Mas se mesmo assim surgir uma avaria, deve consultar um técnico adequado. Para a limpeza diária da tampa, do assento sanitário e dos botões de comando utilize um pano macio e água quente com um detergente suave.
6. Dados técnicos Gama de temperaturas 10 – 38 °C Pressão da água mín. 1 bar (0,1 MPa), máx. 10 bar (1 MPa) Consumo de água até 5 l/min. 7. Peças sobressalentes 9700600 9820366 9820367 9820367 9820366 9820362 9820359 9820363 9820361 9820403 (3 x „standard“...