Fig. 1
1. Ábra
Фиг. 1
Abb. 1
Obr. 1
Рис. 1
Eik. 1
Rys 1
a
C
f
i
h
1. DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
a. Concentrador
b. Filtro de entrada de aire
c. Botón de aire frío
d. Selector de temperatura
(mod. SP-2555 Ci)
e. Indicador luminoso temperatura
(mod. SP-2555 Ci)
f. Interruptor generador de iones
(mod. SP-2555 Ci)
b
g. Indicador luminoso ion
(mod. SP-2555 Ci)
h. Anilla colgador
i. Interruptor 3 temperaturas/caudal de aire
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Vea placa de características.
d
Este producto cumple con las
Directivas Europeas de Compatibilidad
Electromagnética y Baja Tensión.
e
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
g
• Antes de utilizar este aparato por
primera vez, lea detenidamente este
manual de instrucciones y guárdelo
para posteriores consultas.
• Verifique que la tensión de la red
doméstica y la potencia de la toma
correspondan con las indicadas en el
aparato.
• En caso de incompatibilidad entre la
toma de corriente y el enchufe del
aparato, sustituya la toma por otra
adecuada sirviéndose de personal
profesionalmente cualificado.
• Se desaconseja el uso de adaptadores,
tomas múltiples y/o cables de
extensión. En caso de que fuera
indispensable usarlos, hay que
utilizar únicamente adaptadores y
prolongaciones que sean conformes
a las normas de seguridad vigentes,
ES
prestando atención a no superar
el límite de potencia indicado en el
adaptador.
• Después de quitar el embalaje,
verifique que el aparato esté en
perfectas condiciones, en caso de
duda, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica más cercano.
• Los elementos del embalaje (bolsas de
plástico, espuma de poliestireno, etc.),
no deben dejarse al alcance de los
niños porque son fuentes de peligro.
• Este aparato debe utilizarse solo para
uso doméstico. Cualquier otro uso se
considerará inadecuado o peligroso.
• El fabricante no será responsable de
los daños que puedan derivarse del
uso inapropiado equivocado o poco
adecuado o bien de reparaciones
efectuadas por personal no cualificado.
• No toque el aparato con manos o pies
mojados o húmedos.
• Mantenga el aparato lejos del agua u
otros líquidos para evitar una descarga
eléctrica; No enchufe el producto si
está sobre una superficie húmeda.
• Coloque el aparato sobre una
superficie seca, firme y estable.
• No deje que los niños o discapacitados
manipulen el aparato sin vigilancia.
• No abandonar el aparato encendido
porque puede ser una fuente de
peligro.
• Al desenchufar la clavija nunca tire del
cable.
• Desenchufe el aparato antes de
efectuar cualquier operación de
limpieza o mantenimiento.
• En caso de avería o mal
funcionamiento del aparato y siempre
que no vaya a utilizar, apáguelo
y no trate de arreglarlo. En caso
de necesitar reparación diríjase
únicamente a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado por el fabricante y
solicitar el uso de recambios originales.
• Si el cable de este aparato resulta
dañado, diríjase a un Centro de
Asistencia técnico autorizado para que
lo sustituyan.
1
5. ОЧИСТКА
7. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
• Перед тем, как приступить к очистке прибора,
необходимо выключить его из розетки.
• Нельзя погружать прибор в воду или
допускать, чтобы жидкость проникала внутрь.
После окончания срока
• Необходимо регулярно очищать решетку
службы, данный прибор не
входа воздуха (b) с помощью щетки, чтобы
должен утилизироваться
убрать пыль и волосы, застрявшие в решетке.
вместе с бытовыми отходами.
Чтобы снять решетку, поверните ее против
Он может быть передан
часовой стрелки (рис. 4). Все элементы
в специальные центры
должны быть полностью сухими перед тем,
дифференцированного
как они будут снова установлены в фен.
сбора отходов, находящиеся в ведомстве
• Очистите внешнюю часть прибора с помощью
муниципальных властей, или агентам,
влажной тряпки и вытрите ее насухо сухой
работающим в данной сфере услуг.
тряпкой. Нельзя использовать абразивные
Раздельная утилизация бытовых
вещества или кислоты.
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
6. БЕЗОПАСНОСТЬ
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
Фен оснащен системой защиты от перегрузок,
также позволяет повторно использовать
вследствие чего фен выключается при перегреве
материалы, входящие в состав этих
(например, если вход или выход воздуха
приборов, и добиться, таким образом,
заблокированы). Если фен отключается во время
существенной экономии энергии и ресурсов.
его использования, поверните переключатель
Чтобы подчеркнуть необходимость
в положение «0» и подождите около 5 минут.
раздельной утилизации, на данном приборе
Удалите причину блокирования и снова включите
нанесен знак, предупреждающий о запрете
прибор.
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной информации
свяжитесь с местным органом власти или
с магазином, где Вы приобрели данный
продукт.
38