Arrancar / parar el motor En el caso de que tenga usted alguna Indicaciones para el servicio pregunta sobre este producto, diríjase a su distribuidor STIHL o directamente a Determinar la cantidad de caldo nuestra empresa de distribución. requerida Dispositivo dosificador...
Depósito de combusti- pués en un lugar seguro ble; mezcla de para posteriores consul- combustible compuesta STIHL trabaja permanentemente en el tas. La inobservancia del por gasolina y aceite de perfeccionamiento de todas las manual de instrucciones motor máquinas y dispositivos;...
Página 5
El usuario es el responsable de los Para evitar riesgos para la salud, accidentes o peligros que afecten a STIHL recomienda que consulte a su otras personas o sus propiedades. Acoplar únicamente piezas o accesorios médico y al fabricante del marcapasos.
Página 6
No trabajar nunca descalzo o con del producto fitosanitario antes de que se necesite para evitar que sandalias. aplicarlo. Seguir las indicaciones sobre relativas a la mezcla, aplicación, equipamiento de protección personal, almacenaje y a la gestión de residuos. SR 430, SR 450...
Página 7
– personas con temperaturas superiores a – Almacenar el producto fitosanitario – 25 °C a la sombra y la máquina en un lugar seco y a prueba de heladas con irradiación directa del sol – SR 430, SR 450...
Página 8
(solo para máquinas equipadas con SR 430, SR 450...
Página 9
Trabajar solo caminando lentamente Aplicación de productos hacia delante, fijarse siempre en la zona – fitosanitarios en polvo que de salida del tubo de soplado; no ir hacia produzcan una alta concentración atrás, ¡peligro de tropezar! de polvo SR 430, SR 450...
Página 10
Trabajar con la máquina tratando de visibilidad son adecuadas. Trabajar con hacer poco ruido y acelerando poco; no precaución, no poner en peligro a otras dejar innecesariamente el motor en personas. marcha, dar gas solo para trabajar. SR 430, SR 450...
Página 11
Cerrar la palanca de válvula, y en STIHL recomienda emplear únicamente SR 450, adicionalmente la palanca La predisposición personal a una – piezas de repuesto originales STIHL. dosificadora mala circulación sanguínea Las propiedades de éstas están (síntomas: dedos fríos con Parar el motor antes de quitarse la armonizadas óptimamente con la...
Comprobar periódicamente la Completar la máquina estanqueidad del cierre del depósito. Emplear únicamente bujías en perfecto estado, autorizadas por STIHL – véase "Datos técnicos". INDICACIÓN Inspeccionar el cable de encendido El tubo flexible, el cable del acelerador (aislamiento perfecto, conexión firme).
Página 13
Montar el tubo flexible ondulado en el Montar el sistema de descarga – sólo codo – sólo SR 430 SR 450 Calar la abrazadera estrecha de tubo flexible (1) en el codo (2) con las marcas de posición orientadas hacia la izquierda.
Página 14
Ajustar la empuñadura de mando y fijarla Ponerse la máquina a la espalda y ajustar el cinturón de porte – véase "Cinturón de porte" Fijar el tubo flexible, el cable del acelerador y, en SR 450, adicionalmente el cable Bowden del SR 430, SR 450...
Enroscar con sensibilidad el tornillo operario en el acelerador hasta percibir una resistencia, procediendo en sentido Aflojar el cinturón de porte de la flecha Seguir enroscándolo luego una vuelta más Elevar la corredera de apriete SR 430, SR 450...
Guardar la mezcla de combustible solo se puede usar un aceite de motor plomo, se distingue por un alto índice de dos tiempos STIHL u otro aceite de octano y tiene siempre la proporción de Sólo en bidones homologados para motor de alto rendimiento de las clases mezcla correcta.
Antes de repostar combustible, Al repostar, no derramar combustible ni limpiar el cierre del depósito y sus llenar el depósito hasta el borde. STIHL alrededores, a fin de que no penetre recomienda utilizar el sistema de suciedad en el depósito llenado STIHL (accesorio especial).
El sistema de encendido se interrumpe, Volver a poner la palanca de el motor se para. La palanca de ajuste (1) en la posición de ajuste (1) no encastra en esta posición, funcionamiento F Existente sólo según qué países SR 430, SR 450...
Página 19
– y tirar entonces con rapidez y fuerza de aquélla – no extraer totalmente el cordón – ¡peligro de rotura! SR 430, SR 450...
Página 20
Con temperaturas muy bajas Comprobar si están correctamente Dar poco gas – dejar calentarse ajustados todos los elementos de brevemente el motor en marcha mando Comprobar si hay combustible en el depósito, llenarlo si es necesario SR 430, SR 450...
En base a las instrucciones de uso del producto, determinar: 0,144 l x 100 = 144 l La cantidad de producto – 0,1 % fitosanitario requerida para 1 hectárea (ha) La concentración de dicho producto – (proporción de mezcla) SR 430, SR 450...
En el volumen de suministro existen distintas piezas dosificadoras, con las = cantidad de mezcla que se pueden ajustar diferentes = velocidad de avance caudales de aplicación. = caudal de aplicación b = ancho de trabajo SR 430, SR 450...
Página 23
Según los países está contenida en caldo – véase "Después del trabajo". el volumen de suministro o se Contenido en el volumen de puede adquirir como accesorio suministro de la pieza especial dosificadora ULV SR 430, SR 450...
0.65 0,08 0,08 0,07 soplado) – paso abierto 0,13 0,12 0,10 Cantidades a aplicar El caudal de aplicación está en función de la densidad y el tamaño del grano del material empleado. SR 430, SR 450...
Página 25
Introducir la herramienta apropiada (p. ej., destornillador) en ambos rebajes (flechas) para soltar el elemento del tamiz (1) Extraer del depósito de caldo el elemento del tamiz (1) hacia arriba SR 430, SR 450...
Página 26
(5) Retirar la tobera (4) del tubo de Enganchar la palanca (3) en el soplado (6) puentecillo (5) existente en el depósito de caldo Retransformación al servicio de atomizado La transformación se efectúa en orden inverso. SR 430, SR 450...
Servicio de atomizado No sobrepasar la cantidad de llenado máxima de 14 litros (flecha) Asentar la tapa y cerrarla firmemente Cerrar la palanca de válvula (1) para la alimentación del caldo SR 430, SR 450...
Para el tratamiento sistemático de – altas cultivos cercanos al suelo. Al rociar Para la máxima penetración de la – hacia abajo, reduce la deriva de la pared de las hojas neblina del aerosol por el viento SR 430, SR 450...
Vaciar por completo el depósito de caldo durante el trabajo Dejar secarse la máquina con la tapa desenroscada Cerrar la palanca dosificadora Parar el motor: véase "Arrancar/parar el motor" Enjuagar el depósito de caldo y limpiarlo con agua clara SR 430, SR 450...
UVA pueden fragilizarlo – peligro de fugas o rotura. Girar el botón de la mariposa de arranque a c Aflojar los tornillos (1) Quitar la tapa del filtro (2) SR 430, SR 450...
Realizar el ajuste estándar del acelerador" Arrancar el motor y dejar que se caliente El motor se para en ralentí Girar lentamente el tornillo de tope del ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione con regularidad SR 430, SR 450...
– hasta el si los electrodos están muy tope, como máx. quemados – emplear sólo bujías autorizadas por STIHL y que estén Régimen de ralentí, irregular desparasitadas – véase "Datos El ajuste del ralentí es demasiado rico.
Filtro de aire sucio – Condiciones de servicio – desfavorables ADVERTENCIA En caso de no estar apretada la tuerca de conexión (1) o si esta falta, pueden producirse chispas. Si se trabaja en un entorno fácilmente inflamable o SR 430, SR 450...
Tornillos y tuercas accesibles (excepto reapretar tornillos de ajuste) control visual (estado, estanqueidad) Depósito de caldo y manguera – SR 430 limpiar control visual (estado, estanqueidad) Depósito de caldo, dispositivo dosificador y manguera – SR 450 limpiar Elemento filtrante en el depósito de limpiar o bien sustituir líquidos...
Página 35
Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor especializado comprobar Rejilla protectora de la aspiración de aire de soplado limpiar comprobar Sistema de descarga – SR 450 sustituir Rótulos adhesivos de seguridad sustituir Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL SR 430, SR 450...
Trabajos de mantenimiento Todos los trabajos especificados en el capítulo "Instrucciones de mantenimiento y conservación" se han de realizar con regularidad. Si no puede efectuar estos trabajos de SR 430, SR 450...
10 Cierre del depósito de combustible 11 Depósito de combustible 12 Silenciador 13 Sistema de descarga 14 Rejilla 15 Pieza dosificadora 16 Tobera SR 450 17 Tubo de soplado 18 Acelerador 19 Empuñadura de mando 20 Palanca de ajuste SR 430, SR 450...
SR 450: 12,8 kg Cabida depósito de Peso en servicio máx. (repostado y combustible: 1700 cm (1,7 l) lleno): SR 430: 27,5 kg SR 450: 28,1 kg Existente sólo según qué países Sólo SR 450 SR 430, SR 450...
DIN EN 15503 procedimiento de sistema de y tienen a su disposición las homologación de la UE se indica en informaciones técnicas. www.stihl.com/co2 en los datos técnicos En casos de reparación, montar SR 430: 97 dB(A) específicos del producto. únicamente piezas de repuesto...
Waiblingen, 03/02/2020 Gestión de residuos Declaración de ANDREAS STIHL AG & Co. KG conformidad UE Atentamente, En la gestión de residuos, observar las ANDREAS STIHL AG & Co. KG normas correspondientes específicas Badstr. 115 de los países. D-71336 Waiblingen Alemania declara, como único responsable, que...
Página 41
Minimizar o desgaste, e evitar os danos Peças importantes Dados técnicos Estas Instruções de serviço são protegidas pelos direitos de autor. Todos os direitos ficam reservados, particularmente o direito de reprodução, da tradução e do tratamento com sistemas electrónicos. SR 430, SR 450...
Depósito de combustí- uso posterior. O desres- vel; mistura de peito do manual de combustível de gasolina A STIHL trabalha permanentemente no instruções pode acarretar e óleo para motores aperfeiçoamento de todas as máquinas perigo de morte. e de todos os aparelhos. Por esse...
Página 43
O utilizador é responsável por acidentes A STIHL recomenda consultar o médico Acessórios e peças de reposição ou perigos que se apresentam perante assistente e o fabricante do pacemaker outras pessoas ou a sua propriedade. para evitar riscos para a saúde.
Página 44
– que o médico possa ser imediatamente perigo de ferimentos! Colocar a sua proteção anti-ruido informado sobre o pesticida em caso de "individual" – por exemplo cápsulas para emergência. No caso de emergência, proteger os ouvidos. SR 430, SR 450...
Página 45
Não guardar o pesticida em Condições atmosféricas desvantajosas – chamas vivas – não der- conjunto com alimentos, bebidas e podem conduzir a uma falsa ramar combustível – não rações concentração do pesticida. Uma fumar. SR 430, SR 450...
Página 46
– nem mesmo durante incêndio! depósito se soltar devido à vibração do o arranque. Examinar a impermeabilidade do motor, e de sair combustível. – Arrancar como descrito no manual de sistema de combustível instruções. SR 430, SR 450...
Página 47
- também para os canhotos. Avançar apenas lentamente – Observar sempre a zona de saída do tubo soprador – não andar para trás – Perigo de tropeçamento! SR 430, SR 450...
Página 48
– só em boas condições de combustível) – Perigo de incêndio! gases de escape – Perigo de acidentes! luz e de visibilidade. Trabalhar com Controlar a impermeabilidade de todas cuidado, sem colocar outras pessoas as peças do aparelho. em perigo. SR 430, SR 450...
Página 49
Pela protecção das mãos (luvas – quentes) A STIHL recomenda utilizar as peças de reposição originais da STIHL. Estas são Por intervalos – adaptadas optimamente ao aparelho e O período de utilização é reduzido: às exigências do utilizador.
Montar a mangueira dobradiça no Completar o aparelho cotovelo – só o SR 430 INDICAÇÃO A mangueira, os tirantes de gás e no SR 450 adicionalmente o cabo Bowden do dispositivo de dosagem já estão ligados definitivamente. Não dobrar as Enfiar o anel de deslize (3) peças ao completar o aparelho!
Página 51
(3) na caixa do ventilador ilustração Fixar a braçadeira para Montar a mangueira dobradiça no mangueiras (1) pelo parafuso (4) cotovelo – só o SR 450 Puxar o condutor de descarga de arame (1) para dentro da mangueira dobradiça (2) SR 430, SR 450...
Página 52
Regular e fixar o cabo de manejo Colocar o aparelho nas costas, e regular o cinto de suporte – vide o capítulo "Cinto de suporte" Mangueira e tirantes de gás e no SR 450 adicionalmente o cabo Bowden do dispositivo de dosagem SR 430, SR 450...
Colocar o acelerador na posição de O STIHL MotoMix é misturado com o costas do operador plena aceleração – até ao encosto óleo para motores de dois tempos HP Girar o parafuso no acelerador Ultra da STIHL para alcançar a máxima...
Página 54
Relação de mistura 2 anos. no óleo para motores de dois tempos Agitar vigorosamente a lata com a STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de óleo + mistura de combustível antes de 50 partes de gasolina abastecer Exemplos...
Não derramar combustível durante o depósito para que não caia sujidade abastecimento do depósito, nem encher para dentro do depósito o depósito a transbordar. A STIHL Posicionar o aparelho de tal modo recomenda o sistema de enchimento da que a tampa do depósito indique STIHL (acessório especial).
Para desbloquear o dispositivo de O sistema de ignição é interrompido, o retenção: motor pára-se. A alavanca Colocar novamente a alavanca reguladora (1) não engata nesta reguladora (1) na posição de Só existe dependentemente do serviço F país SR 430, SR 450...
– mesmo quando o fole está Fechar a alavanca de dosagem (2) o motor já tem funcionado, mas quando cheio de combustível para o serviço de polvilhamento e ainda está frio. de dispersão Arrancar o motor Observar as prescrições de segurança SR 430, SR 450...
Página 58
Com uma temperatura muito baixa O motor não arranca rotura! Acelerar pouco – deixar aquecer o Controlar se todos os elementos de motor durante pouco tempo manejo são regulados correctamente controlar se há combustível no depósito, abastecê-lo eventualmente SR 430, SR 450...
Um campo com um comprimento de 120 m e uma largura da 30 m deve ser tratado com um pesticida. Área de superfície: 120 m X 30 m = 3600 m 3600 / 10 000 = 0,36 ha SR 430, SR 450...
Página 60
= 10 m/min em l 1 min K = concentração em % Calcular a regulação da dosagem = quantidade de líquido necessária em l O valor de ajuste do dispositivo de Exemplo: dosagem calcula-se da seguinte forma: SR 430, SR 450...
Incluído no material fornecido, consoante o país, ou pode ser Incluído no material fornecido da adquirido como acessório especial peça de dosagem ULV SR 430, SR 450...
Página 62
0,08 0,08 0,07 A posição "E" na peça de dosagem ULV 0,13 0,12 0,10 serve para esvaziar o recipiente de líquido. Não utilizar esta posição para ejetar o líquido – consultar o capítulo "Depois do trabalho". SR 430, SR 450...
Posição B (alavanca de dosagem de dispersão paralelamente ao tubo soprador) – passagem aberta Quantidades de ejecção A quantidade de ejecção depende da densidade e do tamanho do grão do material utilizado. SR 430, SR 450...
Página 64
(3) para o exterior Enganchar a alavanca (3) na nervura (5) no recipiente de líquido Tirar o recipiente de líquido da caixa do dispositivo de dosagem (4), e girá-lo para a posição B (serviço de polvilhamento e de dispersão) SR 430, SR 450...
(5) estejam cobertos Tirar a tubeira (4) do tubo Fechar a alavanca da válvula (1) soprador (6) para a alimentação de líquido Transformação voltando para o serviço de pulverização A transformação é efectuada na sequência inversa. SR 430, SR 450...
O jato de pulverização pode ser modificado na forma e direção de saída Não exceder a quantidade máxima de com as grades montáveis para ejetar o enchimento de 14 litros (seta) líquido de maneira orientada. Colocar a tampa, e fechá-la firmemente SR 430, SR 450...
Reduzem-se danos na planta, – desviado para dois lados. sobretudo em estádios sensíveis Deixar secar o aparelho com a Pulverização simultânea de duas das plantas – tampa desatarraxada filas de plantas num só processo de trabalho SR 430, SR 450...
Após o polvilhamento e dispersão – apenas SR 450 Esvaziar e limpar completamente o recipiente do estrume líquido Fechar a alavanca de dosagem Parar o motor – consultar "Ligar / Parar o motor" SR 430, SR 450...
Verificar a regulação do tirante do acelerador, ajustar se necessário – ver "Regular tirante do acelerador" Girar o botão rotativo da válvula de arranque para c Desapertar os parafusos (1) Retirar a tampa do filtro (2) SR 430, SR 450...
Página 70
O motor permanece na marcha em vazio Girar lentamente o parafuso de encosto da marcha em vazio (LA) para a direita até que o motor funcione regularmente SR 430, SR 450...
Verificar a distância dos desparasitadas e autorizadas pela de ignição elétrodos (A) e reajustá-la em caso STIHL – vide o capítulo "Dados de necessidade, consultar o valor técnicos" da distância no capítulo "Dados técnicos"...
Mandar verificar no revendedor especializado se silenciador está sujo (coqueificação)! A STIHL recomenda mandar efectuar os trabalhos de manutenção e as reparações num revendedor especializado da STIHL. SR 430, SR 450...
Limpar Controlo visual (estado, Recipiente de líquido, dispositivo de dosa- impermeabilidade) gem e mangueira – SR 450 Limpar Peça intercalada da peneira no recipiente Limpar ou substituir de líquido Dispositivo de dosagem no tubo soprador Verificar SR 430, SR 450...
Página 74
Substituição pelo revendedor especiali- zado Verificar Grade de proteção para aspirar o ar de sopro Limpar Verificar Sistema de descarga – SR 450 Substituir Autocolante de segurança Substituir A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL SR 430, SR 450...
Algumas peças do aparelho a moor são A observação das prescrições destas A STIHL recomenda mandar efectuar os submetidas a um desgaste normal Instruções de serviço evita um desgaste trabalhos de manutenção e as mesmo quando são utilizadas conforme excessivo e danos no aparelho.
10 Tampa do depósito 11 Depósito de combustível 12 Silenciador 13 Sistema de descarga 14 Grade 15 Peça de dosagem 16 Tubeira SR 450 17 Tubo soprador 18 Acelerador 19 Cabo de manejo 20 Alavanca reguladora SR 430, SR 450...
SR 450: 12,8 kg sito de combustível: 1700 c.c. (1,7 l) Peso operacional máx. (com depósito abastecido e cheio): Só existe dependentemente do país SR 430: 27,5 kg SR 450: 28,1 kg Só o SR 450 SR 430, SR 450...
DIN EN 15503 danos no aparelho. método de ensaio normalizado em condições laboratoriais e não A STIHL recomenda utilizar as peças de representa qualquer garantia expressa reposição originais da STIHL. SR 430: 108 dB(A) ou implícita do desempenho de um...
Os produtos da STIHL não devem ser Identificação de série: 4244 deitados no lixo doméstico. Fazer com Cilindrada: 63,3 cm que os produto da STIHL, a bateria, os acessórios e a embalagem sejam está em conformidade com todas as reutilizados ecologicamente. disposições aplicáveis das Diretivas 2011/65/UE, 2006/42/CE e As informações actuais referentes à...