Ibiza sound PORT8VHF-BT Manual De Instrucciones

Ibiza sound PORT8VHF-BT Manual De Instrucciones

Megafonia portatil activo con baterias
Ocultar thumbs Ver también para PORT8VHF-BT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

ACTIVE PORTABLE PA SYSTEM WITH BATTERY
SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE ACTIF
AKTIVE BESCHALLUNGSANLAGE MIT BATTERIE
ACTIEF GELUIDSSYSTEEM MET BATTERIJ
AKTIVNI PRENOSNI PA SISTEM Z AKUMULATORJEM
AKTYWNY MOBILNY ZESTAW NAGŁOSNIENIOWY Z
MEGAFONIA PORTATIL ACTIVO CON BATERIAS
Imported from China for
LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 11 - 1480 Saintes – Belgium
1622
©Copyright LOTRONIC 2013
AVEC BATTERIE
SISTEM PA PORTABIL CU BATERII
AKUMULATOREM
PORT8VHF-BT (8"/21cm) (15-6017)
PORT10VHF-BT (10"/26cm) (15-6018)
Page 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ibiza sound PORT8VHF-BT

  • Página 1 AKTIVNI PRENOSNI PA SISTEM Z AKUMULATORJEM SISTEM PA PORTABIL CU BATERII AKTYWNY MOBILNY ZESTAW NAGŁOSNIENIOWY Z AKUMULATOREM MEGAFONIA PORTATIL ACTIVO CON BATERIAS PORT8VHF-BT (8”/21cm) (15-6017) PORT10VHF-BT (10”/26cm) (15-6018) Imported from China for LOTRONIC SA – Avenue Zénobe Gramme 11 - 1480 Saintes – Belgium 1622 ©Copyright LOTRONIC 2013...
  • Página 2 Figure 1: PORT8VHF-BT ©Copyright LOTRONIC 2013 Page 2...
  • Página 3 Figure 2: PORT10VHF-BT ©Copyright LOTRONIC 2013 Page 3...
  • Página 4 Explanation of signs The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to electrocution, for example). An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance. The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance. Important Safety instructions and danger warnings •...
  • Página 5 • The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth terminal). • Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable. •...
  • Página 6 • All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. • Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! •...
  • Página 7 To activate this function, switch the VCV switch to on. If you want to disable this function, set this switch to off position USE OF THE BLUETOOTH FUNCTION (PORT8VHF-BT) 1. Press the MODE button until BLUETOOTH displays. The BLUETOOTH function is now activated.
  • Página 8 REAR PANEL PORT8VHF-BT 1. USB SOCKET 2. SD CARD SOCKET 3. ECHO CONTROL 4. MIC LEVEL CONTROL 5. WIRELESS MIC LEVEL 6. RF LED CONTROL 7. VOX FUNCTION SWITCH 8. MIC INPUTS 9. MP3 – IPOD INPUT 10. POWER SWITCH 11.
  • Página 9 SPECIFICATIONS OF PORT8VHF-BT 200W 8”/20cm portable sound system Max power: ................... 400W SPL: ....................95dB Frequency response: ............50Hz – 20kHz Amp power: ............... 100W (max.) Power supply: ..AC/DC adapter 110-240Vac to 12-15Vdc / 50-60Hz Dimensions :..............330x310x490mm SPECIFICATIONS OF PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm portable sound system...
  • Página 10 MANUEL POUR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil. Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur l’utilisation de cet appareil.
  • Página 11 pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur. • Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon. • Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. •...
  • Página 12 la dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe. • Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical. • Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste.
  • Página 13: Utilisation De La Fonction Rec

    3. Réglez le volume du microphone, de l’écho et le volume général (MASTER). UTILISATION DE LA FONCTION BLUETOOTH (PORT8VHF-BT) 1. Appuyez successivement sur le bouton mode jusqu’à arriver au mode bluetooth. La fonction bluetooth du produit est alors en service.
  • Página 14: Connecteur Usb

    4. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil portable. 5. Sélectionnez BLUETOOTH dans la liste des appareils trouvés 6. Vous êtes prêt à écouter votre musique PANNEAU ARRIERE PORT8VHF-BT CONNECTEUR USB SLOT CARTE SD REGLAGE ECHO...
  • Página 15 BLUETOOTH 25. TOUCHE DE 26. LED DE SYNCHRONISATION SYNCHRONISATION ROUGE & BLEUE CARACTERISTIQUES PORT8VHF-BT Sono portable 8’’/20cm 200W Puissance : ................... 400W SPL: ....................95dB Réponse en fréquence : ..........50Hz – 20kHz Puissance de l’ampli : ............100W (max.) Dimensions :...............
  • Página 16 ANLEITUNG FÜR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT Zeichenerklärung Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag). Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin. Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin.
  • Página 17 Das Gerät entspricht der Schutzklasse II Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen. Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen. In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen: • Vor dem Reinigen des Geräts •...
  • Página 18 Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten. Defekte Kabel einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr! Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle darstellt. Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
  • Página 19 Mikrofon gesprochen wird. Zum Aktivieren dieser Funktion den VCV Schaler auf ON stellen. Zum Ausschalten der Funktion, den VCV Schalter auf OFF stellen. BLUETOOTH Funktion (PORT8VHF-BT) 1. So lange die Mode Taste drücken bis BLUETOOTH erscheint. Die Bluetooth Funktion ist nun aktiviert.
  • Página 20 3. 3 Sekunden lang auf die  Taste drücken, bis die LED blau und rot blinkt. 4. Aktivieren Sie die Bluetooth Pairing Funktion auf Ihrem Gerät 5. Wählen Sie BLUETOOTH in der Liste der gefundenen Geräte 6. Sie können nun Ihre Musik hören RÜCKSEITE DES PORT8VHF-BT USB Port SD Slot ECHO Regler Lautstärkeregler Mikrofon Lautstärkeregler des...
  • Página 21 TECHNISCHE DATEN PORT8VHF-BT 200W 8”/20cm Tragbare Beschallungsanlage Max Leistung: ................400W SPL: ....................95dB Frequenzbereich: ............50Hz – 20kHz Leistung des Verstärkers: ..........100W (max.) Versorgung: ..AC/DC Adapter 110-240Vac / 50-60Hz auf 12-15Vdc Abmessungen : ............330x310x490mm TECHNISCHE DATEN PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm Tragbare Beschallungsanlage...
  • Página 22: Verklaring Van De Tekens

    HANDLEIDING VOOR PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT OPGELET - GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN Verklaring van de tekens De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudinstructies..
  • Página 23 • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater, bijvoorbeeld). • Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt.
  • Página 24 elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren. • Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat. • Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het apparaat afdekken.
  • Página 25 Zet de VCV schakelaar op ON om deze functie te activeren en op OFF om ze deactiveren. GEBRUIK VAN DE BLUETOOTH VERBINDING (PORT8VHF-BT) 1. Druk meerdere keer op de MODE toets totdat BLUETOOTH verschijnt. De BLUETOOTH functie is nu geactiveerd.
  • Página 26 ACHTERKANT VAN PORT8VHF-BT 1. USB poort 2. SD slot 3. ECHO regelaar 4. Volume regelaar van de VHF microfoon 5. Microfoon volume regelaar 6. RF LED 7. VOX schakelaar (VCV) 8. Microfooningangen 9. MP3 – IPOD ingang 10. Aan/uit schakelaar 11.
  • Página 27 SPECIFICATIES VAN PORT8VHF-BT 200W 8”/20cm draagbaar geluidsysteem Max vermogen: ................400W SPL: ....................95dB Frequentiebereik: ............50Hz – 20kHz Vermogen van de versterker: ..........100W (max.) Voeding: ..AC/DC adapter 110-240Vac / 50-60Hz naar 12-15Vdc Afmetingen : ..............330x310x490mm SPECIFICATIES VAN PORT10VHF-BT 250W 10”/25cm Draagbaar geluidsysteem...
  • Página 28 Razlaga znakov Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja da pokaže, če vaše zdravje je v nevarnosti (zaradi električnega toka, …). Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo naprave. Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost - Prosimo, da preberete priročnik previdno in ga shranite za poznejšo uporabo.
  • Página 29 otroci so prisotni. Otroci se ne zavedajo nevarnosti, Otroci lahko poskušajo vstaviti predmet v napravo. To je smrtno nevarno zaradi nevarnosti električnega udara. - Ne puščajte jo brez nadzora, medtem ko naprava to deluje. - Ne postavljajte aparata na nestabilno ali premičnih površino. Osebe, se lahko poškodujejo ali aparat pade na tla in se poškoduje.
  • Página 30 Če želite aktivirati to funkcijo, preklopite stikalo VCV za naprej. Če želite onemogočiti to funkcijo, nastavite to stikalo v položaju izklopa UPORABA Funkcije Bluetooth (PORT8VHF-BT) 1. Večkrat pritisnite gumb za načindelovanja, dokler ne pridete v način Bluetooth.Bluetooth funkcija od izdelka potem v storitev, 2.
  • Página 31 3. Pritisnite gumb 4, dokler LED utripa rdeča in modra, 4. Aktivirajte povezovalno funkcijo Bluetooth v napravi, 5. Izberite Bluetooth na seznamu najdenih naprav, 6. Ste pripravljeni predvajati svojo glasbo. ZADNJA PLOŠČA PORT8VHF-BT 1. USB PORT 2. SD CARD PORT 3. ECHO KONTROLE 4.
  • Página 32 23. NAPAJANJE LED LUČKA 23. NAPAJANJE LED LUČKA FUNKCIJA BLUETOOTH FUNKCIJA BLUETOOTH 24. BLUETOOTH VKLOP/IZKLOP/ 24. BLUETOOTH VKLOP/IZKLOP/ KONTROLA GLASNOSTI KONTROLA GLASNOSTI TEHNIČNI PODATKI PORT8VHF-BT 200W 8”/20cm prenosni sound sistem Max moč: …………………………………………………………..400W Občutljivost: ………………………………………………………… 95dB Frekvenčni razpon: ……………………………………….50Hz – 20kHz Moč...
  • Página 33 Explicação dos Sinais O relâmpago no triângulo chama a atenção para o perigo físico (por exemplo, devido a choque eléctrico). O ponto de exclamação no triângulo indica um perigo no manuseamento ou utilização do dispositivo. O símbolo da mão chama a atenção para o conselho útil ou informações sobre como usar este dispositivo.
  • Página 34: Caracteristicas

    para calibrar, manter, reparar ou substituir componentes, deverá ter em conta que todos os terminais devem primeiro ser desligados de todas as fontes de energia. Se manter o dispositivo aberto e ligado a corrente durante a manutenção ou reparação, o mesmo deverá...
  • Página 35 Para activar esta função, ligue o interruptor VCV para ON. Se quiser desactivar esta função, defina essa opção para a posição OFF. UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO BLUETOOTH (PORT8VHF-BT) 1. Pressione repetidamente o botão mode até chegar ao modo Bluetooth. A função Bluetooth do produto estará assim em funcionamento.
  • Página 36: Painel Traseiro Port8Vhf-Bt

    4. Active a função de ligação Bluetooth no seu dispositivo 5. Seleccione BLUETOOTH na lista de dispositivos encontrados 6. Está agora pronto para iniciar a reprodução de música PAINEL TRASEIRO PORT8VHF-BT 1. FICHA USB 2. FICHA CARTÃO SD 3. CONTROLO ECHO 4.
  • Página 37: Controlo De Tone 2 Bandas

    BLUETOOTH 24. CONTROLO DE VOLUME 24. CONTROLO DE VOLUME BLUETOOTH / ON/OFF BLUETOOTH / ON/OFF ESPECIFICAÇÕES PORT8VHF-BT Sistema de som portátil 200W 8”/20cm Potência Max:................400W SPL: ....................95dB Frequência: ..............50Hz – 20kHz Potência de Amp: .............. 100W (max.) Fonte de alimentação: ......
  • Página 38: Manual De Utilizare Port8Vhf-Bt & Port10Vhf-Bt

    MANUAL DE UTILIZARE PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT Explicatia simbolurilor Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu). Semnul exclamarii in interiorul unui triunghi indica riscuri deosebite in utilizarea sau punerea in functiune a aparatului.
  • Página 39 turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului. Sunteti expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate acestea, orice lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si contactati un specialist.
  • Página 40 Cablurile de retea defecte pot fi înlocuite doar de catre specialisti. Pericol de soc  electric! I. Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta poate deveni o sursa de pericol pentru copiii care se joaca cu el. II.
  • Página 41 Pentru a activa aceasta functie, pozitionati comutatorul VCV pe pozitia pornit. Daca doriti sa dezactivati aceasta functie, setati acest comutator in pozitia OPRIT. Utilizarea functiei BLUETOOTH (PORT8VHF-BT) 1. Apasati in mod repetat butonul MODE pana cand ajungeti la modul Bluetooth. Functia Bluetooth a produsului este acum activata.
  • Página 42 4. Activati functia de conectare Bluetooth a dispozitivului dumneavoastra. 5. Selectati optiunea Bluetooth din lista de dispozitive gasite. 6. Aparatul este pregatit pentru redarea fisierelor de muzica. PANOUL DIN SPATE PORT8VHF-BT 1. MUFA USB 2. MUFA CARDULUI SD 3. CONTROL ECOU 4.
  • Página 43 SPECIFICATII PORT8VHF-BT SISTEM PORTABIL 200W 8”/20cm Putere maxima: 400W SPL: 95dB Raspuns in frecventa: 50Hz – 20kHz Putere amplificator: 100W (max.) Alimentare: adaptor AC/DC de la 110-240Vac la12-15Vdc / 50-60Hz Dimensiuni : 330x310x490mm SPECIFICATII PORT10VHF-BT SISTEM PORTABIL 250W 10”/25cm Putere maxima: ................500W SPL: ....................
  • Página 44: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wskazówki bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia Wszelkie roszczenia gwarancyjne będą unieważnione gdy szkoda powstanie z powodu nieprzestrzegania tej instrukcji obsługi. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające ze złego użytkowania. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody lub uszkodzenia mienia powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi lub nie przestrzegania zasad bezpieczeństwa.
  • Página 45 Nigdy nie umieszczać urządzenia na niestabilnych lub ruchomych powierzchniach. Osoby mogą być poszkodowane lub urządzenie uszkodzone przez upadek w dół. Podczas korzystania z rączki transportowej ,upewnij się, że jest w stałej pozycji i jest transportowane bezpiecznie. Instalacja na nierównych powierzchniach nachylonych lub zatrzymanie nagle w czasie transportu może doprowadzić...
  • Página 46 -VOL Control-Mic & FCHO -MASTER VOL -MIC i LINE INPUT -Wejścia MP3 I Ipod -Wbudowany akumulator -Rozsuwany uchwyt transportowy oraz koła UŻYTKOWANIE WBUDOWANEGO ŁADOWALNEGO AKUMULATORA: -Przed pierwszym użyciem tego systemu, należy włożyć kabel zasilający do gniazda w kolumnie, a drugi koniec do gniazdka sieciowego, gdy zapali się "Wskaźnik ładowania "...
  • Página 47 Do używania mikrofonów przewodowych Włóż wtyk do gniazda mikrofonu MIC I lub MIC2 Przełącz suwak na obudowie mikrofonu na ON III. Dostosuj ustawienia pokrętłami MIC VOL, ECHO, MASTER VOL Obsługa funkcji nagrywania 1. Naciśnik przycisk RECORD aby rozpocząć nagrywanie 2. Zwiększ poziom sygnału wejścia (AUDIO INPUT), którego chcesz użyć Naciśnij ponownie przycisk RECORD aby zakończyć...
  • Página 48 4. Aktywuj połączenie Bluetooth w swoim urządzeniu. 5. Wybierz urządzenie Bluetooth na liście wyszukanych urządzeń. 6. Jesteś gotowy do korzystania z funkcji Bluetooth. TYLNY PANEL PORT8VHF-BT GNIAZDO USB GNIAZDO KARTY SD GŁOSNOŚĆ WEJŚCIA KONTROLA EFEKTU ECHO MIKROFONOWEGO POZIOM GŁOŚNOŚCI...
  • Página 49 DLA FUNKCJI BLUETOOTH DLA FUNKCJI BLUETOOTH 24. BLUETOOTH ON/OFF/ 24. BLUETOOTH ON/OFF/ KONTROLA GŁOŚNOŚCI KONTROLA GŁOŚNOŚCI SPECYFIKACJA PORT8VHF-BT 200W 8”/20cm mobilny zestaw nagłośnieniowy Max. power: .................. 400W SPL: ....................95dB Pasmo przenoszenia: ............50Hz – 20kHz Moc wzmacniacza: ............100W (max.) Zasilanie zewnętrzny zasilacz ....
  • Página 50: Manual Para Port8Vhf-Bt & Port10Vhf-Bt

    MANUAL PARA PORT8VHF-BT & PORT10VHF-BT El rayo dentro del triangulo indica del riesgo físico, como por ejemplo electrocución… El signo de exclamación dentro del triangulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo. El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del equipo.
  • Página 51: Alimentación Por Baterías O Por Corriente

    Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor. Este producto contiene un láser de clase 1. Jamás abra el equipo. Solamente un técnico autorizado conoce los riesgos de las radiaciones láser peligrosas.
  • Página 52: Lectura De Un Fichero De Música Mp3/Wma A Partir De Un Soporte Usb

    Encienda el conmutador VHF en ON. 3- Ajuste el volumen del micro, el eco y el volumen general (MASTER). UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN BLUETOOTH (PORT8VHF-BT) 1. Apriete sucesivamente el botón, hasta llegar al modo bluetooth. La función bluetooth del equipo, en ese momento estará disponible.
  • Página 53: Función Bluetooth (Port10Vhf-Bt)

    4. Active la función Bluetooth de su equipo portatil. 5. Seleccione BLUETOOTH en la lista de equipos encontrados 6. Ya está listo para reproducir las musicas emitidas desde el dispositivo portatil. PANEL TRASERO PORT8VHF-BT 1. CONECTOR USB 2. SLOT TARJETA SD 3. AJUSTE ECO ECHO 4.
  • Página 54 23. LED DE TENSIÓN BLUETOOTH 23. LED DE TENSIÓN BLUETOOTH 24. ON/OFF/VOLUMEN 24. ON/OFF/VOLUMEN BLUETOOTH BLUETOOTH CARACTERISTICAS PORT8VHF-BT Megafonía portátil de 8’’/20cm 200W Potencia: ..................400W SPL: ....................95dB Respuesta en frecuencia: ..........50Hz – 20kHz Potencia del amplificador: ..........100W (Max.) Dimensiones:..............
  • Página 55 ©Copyright LOTRONIC 2013 Page 55...
  • Página 56 ©Copyright LOTRONIC 2013 Page 56...

Este manual también es adecuado para:

Port10vhf-bt15-601715-6018

Tabla de contenido