POLTI La Vaporella XT100C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para La Vaporella XT100C:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
www.polti.com
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUÇÕES
LA VAPORELLA XT100C
LA VAPORELLA XM80C
LA VAPORELLA XM80R
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para POLTI La Vaporella XT100C

  • Página 1 LA VAPORELLA XT100C LA VAPORELLA XM80C LA VAPORELLA XM80R MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUÇÕES REGISTRA IL TUO PRODOTTO REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT REGISTRA TU PRODUCTO GERÄTREGISTRIERUNG REGISTE O SEU PRODUTO...
  • Página 2 LA VAPORELLA XT100C LA VAPORELLA XM80C LA VAPORELLA XM80R XT100C XM80C - XM80R...
  • Página 3 Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com. The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service Centre or online at www.polti.com. Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, aupres d’un SAV agréé...
  • Página 4 | 4 |...
  • Página 5 DAL 1978 AL FUTURO ACCESSORI PER TUTTE LE ESIGENZE REGISTRA IL TUO PRODOTTO CANALE UFFICIALE YOUTUBE Visitando il nostro sito www.polti.com e nei Collegati al sito www.polti.com o chiama il Vuoi saperne di più? Visita il nostro canale migliori negozi di elettrodomestici troverai Servizio Clienti Polti e registra il tuo ufficiale: www.youtube.com/poltispa.
  • Página 6: Simboli Di Sicurezza

    SULL’APPARECCHIO. visibili o se perde acqua. • La spina deve essere rimossa dalla presa di Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in corrente prima che il serbatoio / caldaia sia caso di incidenti derivanti da un utilizzo non riempito.
  • Página 7 • Tenere l’apparecchio e il cavo di alimenta- con spine doppie e/o riduttori. Colle- zione lontano dalla portata di minori di 8 gare unicamente il prodotto a singole anni quando l’apparecchio è acceso o in prese di corrente compatibili con la fase di raffreddamento.
  • Página 8 cavo. • Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi ope-razione di preparazione, manutenzione e pulizia. • Svolgere completamente il cavo e il tubo vapore prima di collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso.
  • Página 9 dove sono presenti sostanze tossiche. il cavo e il tubo vapore vengano a con-tatto con la piastra del ferro calda. Evi-tare che il • Non versare nel serbatoio e in caldaia sostanze tossiche, acidi, solventi, deter- cavo e il tubo vapore ven-gano schiacciati da porte, sportelli.
  • Página 10: Uso Corretto Del Prodotto

    POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e poggiaferro utilizzare solo ricambi ori-ginali. costruttive che riterrà neces sarie, senza obblighi di preavviso. Prima di lasciare la fabbrica tutti i nostri prodotti sono sottoposti a •...
  • Página 11: Preparazione All'uso

    Selezionare il programma desiderato in base al tipo di tessuto da www.polti.com. stirare, ruotando la manopola presente sull’apparecchio (4-5). Non utilizzare acqua distillata, acqua demineralizzata non diluita, per il modello XT100C...
  • Página 12 12. KALSTOP distende anche le pieghe più ostinate. I canali distribuiscono Kalstop è l’anticalcare a base naturale distribuito da Polti per uniformemente il vapore per una stiratura più rapida. apparecchi a caldaia per lo stiro e la pulizia a vapore. Kalstop è...
  • Página 13 13. RIMESSAGGIO Attendere il completo raffreddamento del prodotto prima di riporlo. 13.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica. 13.2 Assicurarsi che il tappetino removibile sia riposto nell’apposito vano. 13.3 Posizionare il ferro da stiro sopra il tappetino, inserendolo prima nella parte posteriore dell’apparecchio (10) e poi fissandolo con l‘apposito slider di blocco (11) sulla parte anteriore dell’apparecchio.
  • Página 14: Risoluzione Inconvenienti

    Disattivare la funzione STEAM PULSE e TURBO. dopo 10 minuti di inutilizzo. funzione TURBO. In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti. | 13 |...
  • Página 15: Servizio Clienti

    Chiamando questo numero al costo di Euro 0,11 al minuto IVA inclusa, i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
  • Página 16 Polti news, as ironing and for cleaning, through many well as buy accessories and consumables. videos of Vaporella and of all other...
  • Página 17: Safety Warnings

    • This iron must not be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it leaks. Polti S.p.A. declines all liability for any accident deriving from any improper use of • The plug must be removed from the power this appliance.
  • Página 18 • Keep the appliance and the power cable out • Electrical extension leads that of the reach of children under 8 years of age unsuitable for the power rating or which are when the appliance is switched or during the not compliant with law may overheat and cooling phase.
  • Página 19 especially if the appliance is hot. detergents or corrosive substances. The • Do not change the plug on the power cable. handling removal dangerous substances must be carried out according to the indications of the manufacturers of these • If the power cable or the steam hose is substances.
  • Página 20: Correct Use Of The Product

    • If ironing whilst sitting down, take care to ensure that the jet of steam is not angled Polti S.p.A. reserves the right to make any technical or construction changes it deems necessary, without prior notice. Before leaving our towards your legs. Steam can scald.
  • Página 21 Linen ( ) for linen garments. scented water or water produced by other domestic appliances, by water softeners and filter jugs. Turbo for easy ironing of heavier fabrics (see section 6). Do not add chemical, natural, detergent, or limescale removing substances, etc.
  • Página 22 The innovative multidirectional rounded plate with a scratch-resistant covering allows for 360° ironing. The pointed tip reaches the most Kalstop is the natural limescale removal product from Polti for difficult sections and the concentration of steam in this area flattens appliances with boilers for ironing and steam cleaning.
  • Página 23: Troubleshooting

    The STEAM PULSE function or TURBO Deactivate the STEAM PULSE and TURBO function. work after 10 minutes of non-use. function is operational. Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (see www.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services. | 22 |...
  • Página 24 To avail of the warranty, the customer should visit one of the Polti Authorised Service Centres with proof of purchase from the seller Polti accepts no responsibility for any direct or indirect damage to...
  • Página 25 | 24 |...
  • Página 26 ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES YOUTUBE BESOINS Voulez-vous en savoir plus ? Visitez notre Consultez notre site www.polti.fr ou rendez- Connectez-vous au site www.polti.fr et chaîne officielle : vous dans un magasin d'électroménager bien enregistrez votre produit. Vous bénéficierez, www.youtube.com/poltispa.
  • Página 27: Symboles De Sécurité

    DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL. dommages visibles ou s’il perd de l'eau. • La fiche doit être débranchée de la prise Polti S.p.A. décline toute responsabilité en avant de remplir le réservoir / la cas d’accidents causés par une utilisation...
  • Página 28 panne ou de dysfonctionnement, ne pas • Mettre l’appareil câble | 26 |...
  • Página 29 d’alimentation hors de la portée des enfants • Ne pas surcharger les prises électriques de moins de 8 ans lorsque l’appareil est avec fiches doubles et/ou allumé ou en phase de refroidissement. adaptateurs. Raccorder produit uniquement à prises de courant individuelles compatibles avec la fiche •...
  • Página 30 vapeur de toute surface et partie chaude RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble et le tube vapeur n’entrent pas en contact avec • Ne pas utiliser le produit dans des endroits la semelle chaude du fer.
  • Página 31: Informations Aux Utilisateurs

    Internet atteignent températures largement www.polti.com. POLTI S.p.A. se réserve le droit d’introduire toutes modifications supérieures à 100 °C. Faire attention quand techniques et constructives qui s’avéreraient nécessaires sans aucun vous le portez. préavis.
  • Página 32: Préparation À L'utilisation

    N'utiliser ni eau distillée, ni eau déminéralisée non diluée, ni eau de Sélectionner le programme en fonction du tissu à repasser, en tournant la poignée présente sur l’appareil (4-5). pluie ou eau contenant des adjuvants (comme, à titre d'exemple, de l'amidon ou du parfum), ni eau parfumée ou eau produite par d'autres pour le modèle XT100C appareils électroménagers, des adoucisseurs ou des carafes...
  • Página 33 12. KALSTOP Kalstop est un anticalcaire à base naturelle distribué par Polti pour 8. FONCTION ARRÊT AUTOMATIQUE les appareils à chaudière pour le repassage et le nettoyage Au bout de 10 minutes d'inutilisation (temps calculé...
  • Página 34 13. RANGEMENT Attendre que le produit ait complètement refroidi avant de le ranger. 13.1 Éteindre et débrancher l'appareil du secteur. 13.2 S’assurer que le tapis amovible soit rangé dans le logement prévu à cet effet. 13.3 Placer le fer à repasser sur le tapis, en l’insérant d’abord dans la partie arrière de l’appareil (10) puis en le bloquant avec le curseur de blocage (11) situé...
  • Página 35 Désactiver la fonction STEAM PULSE et TURBO. après 10 minutes d’inutilisation. est active. Si les problèmes ci-dessus persistent ou ne sont pas indiqués merci de contacter la station technique agréée (www.polti.com pour la liste à jour) ou contacter le Service Consommateur. | 33 |...
  • Página 36 »). fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions au client de remplacer gratuitement le produit.
  • Página 37: Bienvenido Al Mundo

    DESDE 1978 HACIA EL FUTURO ACCESORIOS PARA TODAS LAS REGISTRE SU PRODUCTO CANAL OFICIAL YOUTUBE NECESIDADES Conéctese a la página web www.polti.com ¿Quiere saber más? Visite nuestro canal Visitando nuestra página web www.polti.com y o llame al Servicio de Atención al Cliente oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Página 38: Símbolos De Seguridad

    Centros de Asistencia Técnica autorizados. PRESENTE MANUAL Y EN EL APARATO. • La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si se observan daños visibles o si Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en pierde agua. caso accidentes derivados •...
  • Página 39: Riesgos Relacionados Con La Alimentación Eléctrica - Electrocución

    no debe ser realizada por niños sin la la tensión (voltaje) no se corresponde con la supervisión de un adulto. del circuito eléctrico doméstico en uso. • Mantenga aparato cable • No sobrecargue las tomas de corriente con alimentación lejos del alcance de los niños enchufes dobles y/o reductores.
  • Página 40: Riesgos Relacionados Con El Uso Del Producto - Lesiones / Quemaduras

    vapor los someta a tensiones (torsiones, RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO – LESIONES / aplastamientos, tirones). Mantenga el cable QUEMADURAS y el tubo lejos de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evite que el cable y el • El producto no debe utilizarse en lugares donde haya peligro de explosiones y tubo de vapor entren en contacto con la sustancias tóxicas.
  • Página 41: Uso Correcto Del Producto

    • Los paños, trapos y tejidos en los que se manual de instrucciones, se puede consultar y/o descargar de la haya hecho una vaporización profunda página web www.polti.com. POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir las modificaciones alcanzan temperaturas altas, técnicas y constructivas que considere necesarias, sin obligación de...
  • Página 42: Preparación Para El Uso

    (PAEU0094), distribuido por Polti y disponible en las mejores tiendas Seleccione el programa deseado en función del tipo de tejido a planchar, girando el mando presente en el aparato (4-5). de electrodomésticos o en la página web www.polti.com. para el modelo XT100C No utilice agua destilada, agua desmineralizada no diluida, agua de lluvia o agua con aditivos (como por ejemplo almidón o perfume),...
  • Página 43: Planchado En Seco O Prendas Sintéticas

    12. KALSTOP zona alisa incluso las arrugas más tenaces. Los canales distribuyen Kalstop es el anti-calcáreo con base natural vendido por Polti para uniformemente el vapor para obtener un planchado más rápido. equipos a caldera, para el planchado o la limpieza a vapor. Kalstop es el único anticalcáreo admitido y es compatible con La Vaporella.
  • Página 44: Conservación

    13. CONSERVACIÓN Espere a que el aparato se haya enfriado del todo antes de guardarlo. 13.1 Apague el aparato y desconectarlo de la red eléctrica. 13.2 Asegúrese de que la alfombrilla extraíble esté en su alojamiento. 13.3 Coloque la plancha sobre la alfombrilla, introduciéndola primero por la parte trasera del aparato (10) y luego fijándola con el pertinente deslizador de bloqueo (11) en la parte delantera del aparato.
  • Página 45: Resolución De Problemas - Sugerencias

    10 minutos sin utilizar. la función TURBO. En caso que los problemas encontrados persistan o no estén presentes en este listado, dirigirse a un Centro de Asistencia Autorizado Polti (www.polti.com para ver el listado actualizado) o a Atencion al Cliente. | 43 |...
  • Página 46: Garantía

    (véase el capítulo "Qué agua utilizar en la mano de obra o al material. caldera"). En caso de defectos no reparables, Polti puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita del producto. El uso indebido y/o no conforme a las instrucciones de uso y a cualquier otra advertencia, disposición contenida en el presente...
  • Página 47 Gehen Sie auf unsere Website www.poltide.de Möchten Sie mehr wissen? Besuchen Sie und in den besten Elektrogeschäften finden oder rufen Sie den Polti-Kundendienst an, um unseren Youtube-Kanal: Sie eine große Auswahl an Zubehör, damit Ihr Produkt zu registrieren. So können Sie in www.youtube.com/poltispa.
  • Página 48: Sicherheitshinweise

    Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch dieses Geräts • Das Bügeleisen darf nicht verwendet werden, wenn es fallen gelassen wurde, zurückzuführen sind, lehnt Polti S.p.A offensichtliche Schäden aufweist oder jegliche Haftung ab. wenn Wasser austritt. Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch...
  • Página 49 nur nach vorheriger Einweisung über den GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT - STROMSCHLAG sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger • Die Erdungsanlage Information über die Gefahren, die aus der Nutzung Gerätes herrühren, hochempfindliche Fehlerstrom- angewendet werden. Lassen Sie Kinder Schutzschalter mit Leitungsschutz Ihrer nicht mit dem Gerät spielen! Die Reinigung Haushalts-Stromanlage sind eine Garantie und Wartung des Gerätes darf von Kindern...
  • Página 50 • Um den Stecker von der Steckdose zu • Wenn das Kabel oder das Dampfrohr trennen, nicht Stromkabel ziehen, beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller, sondern direkt am Stecker herausziehen, vom Kundendienst des Herstellers oder von um die Steckdose und das Kabel nicht zu Fachpersonal ausgetauscht werden, um die beschädigen.
  • Página 51 „Verwendung des richtigen Wassers“ dampfdurchlässigen Flächen bügeln. beschrieben ist. • Sollte Bügeleisenauflage ersetzt • Den Dampfstrahl und das Bügeleisen werden, Originalersatzteile nicht auf toxische Substanzen richten. verwenden. Gefährliche Stoffe müssen gemäß den • Das Bügeleisen nicht ohne Angaben der jeweiligen Hersteller dieser Bügeleisenauflage auf die Abstellfläche Stoffe behandelt und entfernt werden.
  • Página 52: Vorbereitung Des Geräts

    SACHGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTS Wenn nur Leitungswasser verwendet wird, kann die Kalkbildung mit dem speziellen Entkalker mit natürlichen Grundstoffen Kalstop Vaporella ist für die Verwendung im Haushalt als Bügeleisen mit (PAEU0094) reduziert werden, der von Polti vertrieben wird und in separatem Heizkessel entsprechend dieser den besten Haushaltsgeschäften oder über unsere Website...
  • Página 53 Schritte wiederholen. Mit dem Programm Universal kann jegliche Stoffart gebügelt Für vertikales Dampfbügeln wird die Steam Pulse Funktion werden, ohne die Temperatur und die Dampfabgabe einstellen empfohlen. zu müssen. Um das gewünschte Programm für die zu bügelnde Stoffart 4. VERTIKALES BÜGELN auszuwählen, den Drehschalter auf dem Gerät drehen (4-5).
  • Página 54: Allgemeine Wartung

    Wartungen des Kessels. 12. KALSTOP Kalstop ist der von Polti vertriebene natürliche Kalklöser für Dampfkesselgeräte zum Dampfbügeln und Dampfreinigen. Kalstop ist der einzig zugelassene Kalklöser und ist mit La Vaporella kompatibel. Die regelmäßige Anwendung von Kalstop bei jedem Befüllen mit Leitungswasser: - verlängert die Lebensdauer des Gerätes...
  • Página 55 Die Funktion STEAM PULSE oder TURBO Nichtgebrauchs erfolgt keine TURBO ist eingeschaltet. ausschalten. automatische Abschaltung. Für den Fall, dass sich die Mängel nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an einen von Polti authorisierten Kundendienst (siehe www.polti.com mit der aktualisierten Kundendienst-Liste). | 53 |...
  • Página 56 Kundendienststellen wenden. Die vom Verkäufer ausgestellte Rechnung, die das Kaufdatum des Produktes enthält, muss vorgelegt Polti lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden ab, die direkt oder werden. Bei fehlendem Kaufbeleg für das Produkt mit dem indirekt Personen, Sachen, Tieren aufgrund mangelnder Einhaltung entsprechenden Kaufdatum müssen die Reparaturkosten vom...
  • Página 57 ACESSÓRIOS PARA TODAS AS REGISTE O SEU PRODUTO CANAL OFICIAL DO YOUTUBE NECESSIDADES Ao visitar o nosso site www.polti.com e nas Entre no site www.polti.com ou ligue para Quer saber mais? Visite o nosso canal melhores lojas de eletrodomésticos, o Serviço Clientes Polti e registe o seu oficial: www.youtube.com/poltispa.
  • Página 58: Advertências De Segurança

    • O ferro não deve ser utilizado caso tenha caído ou se houver sinais de danos visíveis ou vazamentos de água. A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de acidentes decorrentes do uso incorreto • A ficha deve ser removida da tomada, antes que o depósito / caldeira seja abastecida.
  • Página 59 efetuadas por crianças sem a supervisão de com aquela do circuito elétrico doméstico um adulto. em uso. • Manter o aparelho e o cabo de alimentação • Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou redutores. Ligar somente o fora do alcance de crianças de idade inferior produto a tomadas que possuam corrente a 8 anos quando o aparelho estiver aceso compatível com a ficha do aparelho.
  • Página 60 vapor afastados de superfícies e partes RISCOS RELACIONADOS AO USO DO quentes e/ou afiadas. Evitar que o cabo e PRODUTO – LESÕES / QUEIMADURAS o tubo do vapor entrem em contacto com • O produto não deve ser utilizado em locais a base do ferro quente.
  • Página 61 • Não dirigir o jato de vapor nem orientar o ferro para as roupas que estiver usando. • Panos, trapos e tecidos sobre os quais foi realizada vaporização profunda alcançam temperaturas muito elevadas superiores a 100°C. Tomar atenção quando se maneja. •...
  • Página 62: Preparação Para Utilização

    USO CORRETO DO PRODUTO formação de calcário utilizando o anti-calcário especial de base natural Kalstop (PAEU00094) distribuído pela Polti e disponível para Esta Vaporella destina-se a uso doméstico, como ferro de engomar compra nas melhores lojas de eletrodomésticos ou no site com caldeira separada, segundo as descrições e instruções contidas...
  • Página 63 4. ENGOMAGEM VERTICAL Com o programa Universal terá a possibilidade de engomar todos os tipos de tecido sem regular a temperatura do ferro e É possível usar o ferro na posição vertical para eliminar rugas dos do vapor. tecidos e/ou refrescar as fibras dos tecidos eliminando eventuais odores residuais.
  • Página 64: Leds Indicadores No Punho Do Ferro

    12. KALSTOP Kalstop é o anticalcário de base natural distribuído pela Polti para aparelhos de engomar e de limpeza a vapor com caldeira. Kalstop é o único anticalcário admitido e é compatível com La Vaporella.
  • Página 65 TURBO. TURBO. Em caso de que os problemas encontrados persistam ou não estejam presentes nesta listagem, deverá dirigir-se a um centro de assistência técnica autorizado Polti (www.polti,.com para ver a listagem actualizada) ou ao atendimento ao cliente. | 63 |...
  • Página 66 • Danos provocados pela utilização de água diferente da in-dicada No período de garantia, a Polti garante a reparação gratuita e, então, nas instruções (ver o capítulo “Qual a água reco-mendada para sem qualquer ónus para o cliente em termos de mão de obra e de usar na caldeira”);...
  • Página 67 | 65 |...
  • Página 68 | 66 |...
  • Página 69 www.polti.com...
  • Página 70 900 53 53 28 PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274 UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765 DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9 OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM POLTI S.p.A. - Via Ferloni, 83 22070 Bulgarograsso (CO) - Italy www.polti.com Follow us:...

Este manual también es adecuado para:

La vaporella xm80cLa vaporella xm80r

Tabla de contenido