WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie diese Anleitung vor Installation des Whirlpools bzw. der Wanne durch und bewahren Sie sie mit
der übrigen Dokumentation auf.
Diese Anleitung betrifft die Installation von Whirlpools und Wannen.
DE
HINWEISE
NORMEN (Siehe beiliegende Anleitungen
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN):
Teuco- Wannen werden in Konformität mit den europäischen
Vorschriften hergestellt und abgenommen, um dem Benutzer
höchste Sicherheit zu gewährleisten.
HANDHABUNG DES WHIRLPOOLS/DER WANNE:
Zum Herausheben der Wanne aus der Verpackung und zur
Beförderung verwenden Sie bitte die mitgelieferten Gurte. Diese
sollten für eventuelle künftige Verlagerungen der Wanne
aufbewahrt werden.
ÜBERPRÜFUNGEN:
Überprüfen Sie den Whirlpool/die Wanne nach dem Auspacken
auf etwaige Mängel.
MIT DER INSTALLATION ERLISCHT DIE GARANTIE AUF
SCHÄDEN DURCH STÖSSE ODER KRATZER.
Überprüfen Sie, dass die vorbereiteten Hydraulikanschlüsse mit
den Angaben des Vorinstallations- Blatts übereinstimmen.
IMPORTANTE: Lea el manual antes de hacer la instalación y guárdelo junto a los documentos de la bañera para consultarlo
cuando sea necesario.
Este manual es válido para instalar bañeras con y sin hidromasaje.
ADVERTENCIAS
ES
NORMATIVA (Véase el manual NORMAS PARA LA
INSTALACIÓN que se adjunta):
Las bañeras Teuco se han construido y probado de acuerdo con las
normas Europeas para garantizar la máxima seguridad del usuario.
DESPLAZAMIENTO DE LA BAÑERA:
Para sacar la bañera del embalaje y durante el transporte, use las
cintas que le suministramos como equipamiento.
Las cintas deben conservarse por si sugiera la necesidad de
desplazar la bañera en el futuro.
INSPECCIÓN:
Una vez que se ha quitado el embalaje hay que comprobar que
no presenta ningún defecto.
LA GARANTÍA NO CUBRE LOS DAÑOS CAUSADOS POR LOS
GOLPES O LA ABRASIÓN EN LA BAÑERA INSTALADA.
Asegúrese de que las tomas hidráulicas preparadas
correspondan con las indicadas en la ficha de preinstalación.
BELANGRIJK: lees deze handleiding voordat u het bad installeert en bewaar het samen met de overige documentatie.
Deze handleiding geldt voor de montage voor baden met en zonder hydromassage.
NL
WAARSCHUWINGEN
VOORSCHRIFTEN (Zie de bijgevoegde handleiding
INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN):
De Teuco baden zijn geconstrueerd en getest in overeenkomst
met de Europese normen om een maximale veiligheid van de
gebruiker te garanderen.
VERPLAATSEN VAN HET BAD:
Gebruik de speciale bijgeleverde riemen om het bad uit de
verpakken te halen en tijdens het verplaatsen.
De riemen moeten bewaard worden voor eventuele
verplaatsingen van het bad in de toekomst.
CONTROLES:
Nadat u het bad uit de verpakking heeft gehaald, dient u het te
controleren op eventuele defecten.
EENMAAL GEÏNSTALLEERD IS DE GARANTIE IN GEVAL VAN
SCHADE ALS GEVOLG VAN STOTEN OF SCHUREN UITGESLOTEN.
Controleer of de hydraulische aansluitingen overeenkomen aan de
Die Installation muss nach Fertigstellung des Boden- und
Wandbelags erfolgen.
All unsere Produkte werden im Werk abgenommen, inspiziert
und verpackt. Etwaige Wasserrückstände in Whirlpool/Wanne
rühren von der werkseitigen Abnahmeprüfung her. Sie sollten
vor der endgültigen Installation des Whirlpools/der Wanne durch
bauliche Maßnahmen eine weitere Abnahmeprüfung nach den
Angaben im Schritt "BETRIEBSTEST " durchführen und hierbei
die einwandfreie Funktion des Produkts nachweisen.
Bei Betriebsstörungen der Anlage wenden Sie sich bitte
ausschließlich TEUCO Fachpersonal.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf unsachgemäß
durchgeführte Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückzuführen sind.
Teuco Guzzini Spa weist darauf hin, daß die in der Anleitung angegebenen
Daten nicht bindend sind und behält sich das Recht vor, ohne
Vorankündigung alle für notwendig erachteten Änderungen vorzunehmen,
ohne dass sich daraus Ersatzansprüche ableiten lassen.
La instalación debe realizarse sobre suelos y paredes
acabados.
Todos los productos Teuco se prueban, inspeccionan y embalan
en fábrica. El agua que se observa dentro de la bañera es un
residuo de estas pruebas realizadas por Teuco. De todas
formas, antes de instalar la bañera de manera definitiva, es
preciso verificar si funciona correctamente haciendo la
"PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO" que se describe más
adelante.
En caso de averías o fallos hay que dirigirse a técnicos
autorizados de Teuco.
El fabricante no responde de los daños ocasionados por
manipulaciones impropias.
Los datos y las características que figuran en este manual catálogo son
indicativos y no vinculantes para Teuco Guzzini SpA, que se reserva el
derecho a realizar las modificaciones que considere oportunas sin
obligación de previo aviso o sustitución.
aansluitingen die worden aangegeven op de voorinstallatiekaart.
De installatie van het bad mag pas worden uitgevoerd wanneer
de vloer en de muren klaar zijn.
Al onze producten zijn vooraf in de fabriek getest,
geïnspecteerd en verpakt. Als er eventueel water in het bad
aanwezig is, is dit een gevolg van de testfase; hoe dan ook,
alvorens het bad definitief met eventueel metselwerk te
installeren, dient u nog een laatste test uit te voeren, zoals
beschreven wordt in de fase "WERKINGSTEST ", om te
controleren of het product perfect functioneert.
In geval van defecten of storingen in de werking van de installatie, dient u
contact op te nemen met gespecialiseerd Teuco personeel.
Teuco aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade
als gevolg van ondeskundige reparaties.
De gegevens en kenmerken uit deze handleiding zijn niet bindend en Teuco
Guzzini S.p.a behoudt zich het recht voor opportuun geachte wijzigingen
aan te brengen zonder plicht tot kennisgeving vooraf of vervanging.
3