Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

50S19, 50S23, 50S191
Gebrauchsanweisung .....................................................................................................
Instructions for use .........................................................................................................
Instructions d'utilisation ..................................................................................................
Istruzioni per l'uso ..........................................................................................................
Instrucciones de uso ......................................................................................................
Manual de utilização .......................................................................................................
Gebruiksaanwijzing ........................................................................................................
Bruksanvisning ..............................................................................................................
Brugsanvisning ..............................................................................................................
Bruksanvisning ..............................................................................................................
Käyttöohje .....................................................................................................................
Instrukcja użytkowania ....................................................................................................
Használati utasítás .........................................................................................................
Návod k použití ..............................................................................................................
Instrucţiuni de utilizare ....................................................................................................
Upute za uporabu ...........................................................................................................
Navodila za uporabo .......................................................................................................
Инструкция за употреба ................................................................................................
Kullanma talimatı ............................................................................................................
Οδηγίες χρήσης ............................................................................................................
Руководство по применению .........................................................................................
使用说明书 ....................................................................................................................
4
8
11
15
19
23
27
31
35
39
43
46
50
54
58
62
66
69
73
77
81
86
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ottobock 50S19

  • Página 1 50S19, 50S23, 50S191 Gebrauchsanweisung ..................... Instructions for use ......................Instructions d'utilisation ....................Istruzioni per l’uso ......................Instrucciones de uso ...................... Manual de utilização ....................... Gebruiksaanwijzing ......................Bruksanvisning ......................Brugsanvisning ......................Bruksanvisning ......................Käyttöohje ........................Instrukcja użytkowania ....................Használati utasítás ......................
  • Página 2 50S19 50S23 50S191 Schuhgröße / Shoe Size Max. Infinity Art-Nr. Körpergewicht / User weight limit Männer / Men´s Frauen / Women´s 50S19=S 36 – 38 4.5 – 7 6 – 8 50S19=M 39 – 42 7.5 – 10.5 8.5 – 11.5...
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bewahren Sie dieses Dokument auf. ► Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen für das Anpassen und Anlegen der Immobilisierungsorthesen Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 und Infini­ ty Achilles Walker 50S191. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Verwendungszweck Die Orthese ist ausschließlich zur orthetischen Versorgung der unteren Extremität einzusetzen...
  • Página 5: Allgemeine Sicherheitshinweise

    2.4 Wirkungsweise Die Orthese dient der Immobilisierung des Fuß-Sprunggelenk-Bereichs. 3 Sicherheit 3.1 Bedeutung der Warnsymbolik Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungsgefahren. VORSICHT Warnung vor möglichen technischen Schäden. HINWEIS 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Kontakt mit Hitze, Glut oder Feuer Verletzungsgefahr (z. B. Verbrennungen) und Gefahr von Produktschäden Halten Sie das Produkt von offenem Feuer, Glut oder anderen Hitzequellen fern.
  • Página 6 Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfol­ ► gen. Weisen Sie den Patienten in die Handhabung und Pflege des Produkts ein. ► Weisen Sie den Patienten darauf hin, dass er umgehend einen Arzt aufsuchen soll, wenn er ►...
  • Página 7: Lokale Rechtliche Hinweise

    Kompression erhöhen VORSICHT Zu starkes Aufpumpen der Luftpolster Lokale Druckerscheinungen und Einengungen an durchlaufenden Blutgefäßen und Nerven durch zu festes Anliegen Befüllen Sie die Luftpolster nur soweit mit Luft, dass keine Relativbewegungen zwischen ► dem Körperteil und der Orthese möglich sind. 1) Zum Befüllen das Drehventil nach rechts drehen [ Inflate ] (siehe Abb. 5, Pos. 1).
  • Página 8: Ce-Konformität

    Please keep this document for your records. ► The instructions for use provide you with important information for adjusting and applying the 50S19 Infinity Air Walker high, 50S23 Infinity Air Walker low and 50S191 Infinity Achilles Walker immobilisation orthoses. 2 Intended use 2.1 Indications for use...
  • Página 9: Explanation Of Warning Symbols

    2.4 Effects The orthosis serves to immobilise the foot/ankle joint area. 3 Safety 3.1 Explanation of warning symbols Warning regarding possible risks of accident or injury. CAUTION Warning regarding possible technical damage. NOTICE 3.2 General safety instructions CAUTION Contact with heat, embers or fire Risk of injury (such as burns) and risk of product damage.
  • Página 10 Instruct the patient to see a physician immediately if any exceptional changes are noted (e.g. ► worsening of the complaint). 4.1 Size Selection ► Select the orthosis size based on the shoe size (see sizing table). 4.2 Fitting and Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Risk of local pressure and constriction of blood vessels and nerves due to improper or excess­...
  • Página 11 1) To inflate, turn the rotary valve to the right [ Inflate ] (see fig. 5, item 1). 2) Push the pump (see fig. 5, item 2) as often as required to achieve the desired compression. 3) Optional: to deflate, turn the rotary valve to the left [ Deflate ] (see fig. 5, item 1). 5 Cleaning NOTICE Use of improper cleaning agents...
  • Página 12: Utilisation Conforme

    Conservez ce document. ► Les présentes instructions d’utilisation vous apportent des informations importantes pour adapter et poser les orthèses de stabilisation Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 et Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Utilisation conforme 2.1 Usage prévu L’orthèse est exclusivement destinée à...
  • Página 13: Consignes Générales De Sécurité

    3.2 Consignes générales de sécurité PRUDENCE Contact avec la chaleur, la braise ou le feu Risque de blessure (p. ex. brûlures) et risque d’endommagement du produit Tenez le produit éloigné des flammes, de la braise ou d’autres sources de chaleur. ► PRUDENCE Réutilisation sur d’autres personnes et nettoyage insuffisant Irritations cutanées et formation d’eczémas ou d’infections dues à...
  • Página 14: Ajustement Et Mise En Place

    4.2 Ajustement et mise en place PRUDENCE Mise en place incorrecte du produit ou serrage excessif Pressions locales et compression des vaisseaux sanguins et des nerfs causées par une mise en place incorrecte ou par un serrage excessif Assurez-vous que le produit est mis en place correctement et qu’il est bien ajusté. ►...
  • Página 15: Mise Au Rebut

    5 Nettoyage AVIS Utilisation de détergents inadaptés Dégradation du produit occasionnée par l’utilisation d’un détergent inadapté Nettoyez le produit uniquement avec les détergents autorisés. ► Nettoyez l'orthèse régulièrement : Manchon : 1) Retirez le manchon du cadre de l’orthèse. 2) Fermez toutes les fermetures velcro. 3) Lavez le manchon à...
  • Página 16: Uso Conforme

    Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'applicazione e l'adattamento delle ortesi di immobilizzazione Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 e Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Uso conforme 2.1 Uso previsto L'ortesi è indicata esclusivamente per il trattamento ortesico degli arti inferiori e deve essere ap­...
  • Página 17: Indicazioni Generali Per La Sicurezza

    3.2 Indicazioni generali per la sicurezza CAUTELA Contatto con fonti di calore, brace o fuoco Pericolo di lesioni (p. es. ustioni) e pericolo di danni al prodotto Non esporre il prodotto a fuoco, brace o ad altre fonti di calore. ► CAUTELA Utilizzo su un'altra persona e pulizia insufficiente Rischio di irritazioni cutanee, formazione di eczemi o infezioni dovute a contaminazione da germi...
  • Página 18: Adattamento E Applicazione

    4.2 Adattamento e applicazione CAUTELA Applicazione errata o troppo stretta Un'applicazione errata o troppo stretta del prodotto può comportare la comparsa di punti di pressione localizzati e la compressione di vasi sanguigni e nervi Accertarsi che il prodotto sia stato applicato e rimanga posizionato in modo corretto. ►...
  • Página 19: Smaltimento

    5 Pulizia AVVISO Utilizzo di detergenti inappropriati Danni al prodotto dovuti a detergenti inappropriati Pulire il prodotto usando esclusivamente i detergenti autorizzati. ► Pulire regolarmente l'ortesi: Liner: 1) rimuovere il liner dal telaio dell'ortesi. 2) Chiudere tutte le chiusure a velcro. 3) Lavare il liner a mano a 30 °C con un comune detergente per prodotti delicati.
  • Página 20: Uso Previsto

    Conserve este documento. ► Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacionada con la adaptación y la colocación de las órtesis de inmovilización Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 e Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Uso previsto 2.1 Uso previsto...
  • Página 21: Indicaciones Generales De Seguridad

    3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Contacto con calor, brasas o fuego Riesgo de lesiones (p. ej., quemaduras) y de dañar el producto Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras fuentes de calor. ► PRECAUCIÓN Reutilización en otras personas y limpieza deficiente Irritaciones cutáneas, aparición de eccemas o infecciones debidas a una contaminación con gérmenes El producto debe utilizarse únicamente en una persona.
  • Página 22: Ajuste Y Colocación

    4.2 Ajuste y colocación PRECAUCIÓN Colocación incorrecta o demasiado apretada Presiones locales y compresión de los vasos sanguíneos o de los nervios de esa región debidas a una colocación incorrecta o demasiado apretada Compruebe que el producto esté correctamente colocado. ►...
  • Página 23: Limpieza

    5 Limpieza AVISO Empleo de productos de limpieza inadecuados Daños en el producto causados por productos de limpieza inadecuados Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza permitidos. ► Limpie la órtesis con regularidad: Liner: 1) Retire el liner de la carcasa de la órtesis. 2) Cierre todos los velcros.
  • Página 24: Contraindicações

    O manual de utilização fornece-lhe informações importantes para a adaptação e a colocação das órteses de imobilização Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 e Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Uso previsto 2.1 Finalidade Esta órtese destina-se exclusivamente à ortetização do membro inferior e exclusivamente ao contato com a pele sadia.
  • Página 25 Mantenha o produto longe de fogo desprotegido, brasa e outras fontes de calor. ► CUIDADO Reutilização em outras pessoas e limpeza deficiente Irritações cutâneas, formação de eczemas ou infecções por contaminação microbiana O produto só pode ser utilizado em uma pessoa. ►...
  • Página 26 CUIDADO Utilização com pele sensível ao calor Irritações cutâneas devido à hipertermia ► Não use o produto em caso de alergia conhecida ao calor. Não continue a usar o produto, caso surjam irritações cutâneas. ► INDICAÇÃO Utilização de um produto desgastado ou danificado Função limitada Antes de usar, sempre verifique o produto quanto à...
  • Página 27 Dat geldt met name bij een verslechtering van de gezondheidstoestand. Bewaar dit document. ► De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanpassen en aanbrengen van de immobilisatieorthesen Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 en Infinity Achilles Walker 50S191.
  • Página 28: Contra-Indicaties

    De orthese mag uitsluitend worden gebruikt op indicatie. 2.2 Indicaties 50S19 Infinity Air Walker high • Postoperatieve en conservatieve behandeling van stabiele voorvoet-, middenvoet- en/of enkel­ fracturen •...
  • Página 29 VOORZICHTIG Hergebruik voor andere personen en gebrekkige reiniging Huidirritaties, ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met ziektekiemen ► Het product mag maar worden gebruikt voor één persoon. Reinig het product regelmatig. ► LET OP Contact met vet- en zuurhoudende middelen, oliën, zalven en lotions Onvoldoende stabilisatie door functieverlies van het materiaal Stel het product niet bloot aan vet- en zuurhoudende middelen, oliën, zalven en lotions.
  • Página 30 VOORZICHTIG Gebruik bij een warmtegevoelige huid Huidirritaties door oververhitting ► Gebruik het product niet bij een bekende allergie voor warmte. Gebruik het product niet meer wanneer huidirritaties optreden. ► LET OP Gebruik van een versleten of beschadigd product Beperkte werking Controleer het product telkens voor gebruik op functionaliteit, slijtage en beschadigingen.
  • Página 31: Afvalverwerking

    Spara det här dokumentet. ► Bruksanvisningen ger viktig information om hur fixeringsortos Infinity Air Walker high 50S19, Infi­ nity Air Walker low 50S23 och Infinity Achilles Walker 50S191 anpassas och tas på. 2 Ändamålsenlig användning 2.1 Avsedd användning...
  • Página 32: Varningssymbolernas Betydelse

    Ortosen måste användas i enlighet med indikationen. 2.2 Indikationer 50S19 Infinity Air Walker high • Postoperativ och konservativ behandling av stabila framfots-, mellanfots- och/eller fotledsfrak­ turer • Postoperativ och konservativ behandling av distala fibulafrakturer • Mjukdelsskador på foten • Svåra fotledsdistorsioner 50S23 Infinity Air Walker low •...
  • Página 33 ANVISNING Kontakt med fett- och syrahaltiga medel, oljor, salvor och lotioner Otillräcklig stabilisering till följd av funktionsförlust hos materialet ► Utsätt inte materialet för fett- eller syrahaltiga medel, oljor, salvor och lotioner. ANVISNING Otillåten användning och förändringar Produkten kan skadas och dess funktioner kan förändras eller gå förlorade Använd produkten försiktigt och enbart enligt bestämmelserna.
  • Página 34 ANVISNING Användning av en sliten eller skadad produkt Begränsad verkan ► Kontrollera före varje användningstillfälle att produkten fungerar som den ska och inte uppvi­ sar tecken på skador och slitage. Sluta använda en produkt som är sliten, skadad eller inte fungerar som den ska. ►...
  • Página 35: Juridisk Information

    Opbevar dette dokument til senere brug. ► Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om tilpasning og påtagning af immobiliserings­ ortoserne Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 og Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Formålsbestemt anvendelse 2.1 Anvendelsesformål Ortosen må...
  • Página 36: Generelle Sikkerhedsanvisninger

    Infinity Air Walker low 50S23 • Postoperativ og konservativ behandling af stabile forfods-, mellemfods- og/eller ankelfrakturer • Bløddelslæsion på fod • Resektion af eksostose ved Hallux-Valgus Infinity Achilles Walker 50S191 • Postoperativ og konservativ behandling af akillesseneruptur Indikationer stilles af lægen. 2.3 Kontraindikationer 2.3.1 Absolutte kontraindikationer Kendes ikke.
  • Página 37 Foretag ingen ukorrekte ændringer på produktet. ► BEMÆRK Produktet udsættes for forkerte omgivelsesbetingelser Beskadigelser, skørhed eller ødelæggelse på grund af ukorrekt håndtering Undgå opbevaring i kondenserende omgivelsesfugtighed. ► Undgå kontakt med slibende medier (f.eks. sand, støv). ► Udsæt ikke produktet for temperaturer under -10 °C og over +50 °C (f.eks. sauna, for kraf­ ►...
  • Página 38: Bortskaffelse

    > Alle burrebåndslukninger på ortosen åbnes. > Fjern ortosens frontskal. 1) Kun på modellen Achilles Walker: Anbring hælekilen (29S35) i lineren. 2) Foden positioneres i ortosen (se ill. 1). Vær herved opmærksom på hælens position! 3) INFORMATION: Placeringen af tåbeskyttelsen må ikke ændres. 4) Alle burrebåndslukninger på...
  • Página 39: Forskriftsmessig Bruk

    Ta vare på dette dokumentet. ► Bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om hvordan du tilpasser og setter på immobilisering­ sortosene Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 og Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Forskriftsmessig bruk 2.1 Bruksformål Ortosen skal utelukkende brukes til ortotisk behandling av nedre ekstremitet og skal utelukken­...
  • Página 40: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    spesielt med forstyrrelser i blodets tilbakestrømning, forstyrrelser i lymfedrenasjen – også uklare hevelser av bløtdeler som ikke er i nærheten av hjelpemiddelet; følsomhets- og blodsirkulasjons­ forstyrrelser i leggen og foten, f.eks. ved diabetisk nevropati. 2.4 Virkemåte Ortosen immobiliserer fot-ankelområdet. 3 Sikkerhet 3.1 Varselsymbolenes betydning Advarsel mot mulige ulykker og personskader.
  • Página 41 4 Håndtering INFORMASJON Daglig bæretid og brukstid fastlegges som regel av legen. ► Første gangs tilpasning og bruk av produktet skal kun gjennomføres av fagpersonell. ► Instruer brukeren i håndtering og pleie av produktet. ► Informer brukeren om å oppsøke en lege omgående, hvis han eller hun oppdager uvanlige ►...
  • Página 42: Lokale Juridiske Merknader

    Øke kompresjonen FORSIKTIG For sterk oppumping av luftpolstringene Trykkplager og innsnevring av blodkar og nerver fordi ortosen sitter for stramt Fyll luftpolstringene kun med så mye luft at ingen relative bevegelser mellom kroppsdelen og ► ortosen er mulig. 1) Drei dreieventilen til høyre for å fylle [ Inflate ] (se fig. 5, pos. 1). 2) Trykk på...
  • Página 43: Määräystenmukainen Käyttö

    Säilytä tämä asiakirja. ► Käyttöohjeesta saat tärkeäitä Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 ja Infi­ nity Achilles Walker 50S191 -immobilisaatio-ortoosien sovitusta ja päällepanoa koskevia tietoja. 2 Määräystenmukainen käyttö 2.1 Käyttötarkoitus Ortoosi on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan alaraajaortoosina, ja se saa olla kosketuksissa...
  • Página 44: Käyttöohjeen Varoitussymbolien Selitys

    3 Turvallisuus 3.1 Käyttöohjeen varoitussymbolien selitys Mahdollisia tapaturman- ja loukkaantumisvaaroja koskeva varoitus. HUOMIO Mahdollisia teknisiä vaurioita koskeva varoitus. HUOMAUTUS 3.2 Yleiset turvaohjeet HUOMIO Kosketus kuumuuden, hiilloksen tai tulen kanssa Loukkaantumisvaara (esim. palovammat) ja tuotteen vaurioitusmisvaara Pidä tuote loitolla avotulesta, hiilloksesta tai muista lämmönlähteistä. ►...
  • Página 45 4.1 Koon valinta ► Valitse ortoosin koko kengän koon mukaisesti (katso kokotaulukko). 4.2 Sovitus ja pukeminen HUOMIO Vääränlainen tai liian tiukka pukeminen Vääränlaisen tai liian tiukan pukemisen aiheuttamat läpikulkevien verisuonten ja hermojen paikal­ liset puristumat ja ahtaumat Varmista, että tuote puetaan oikein ja että se istuu hyvin. ►...
  • Página 46: Paikalliset Oikeudelliset Ohjeet

    5 Puhdistus HUOMAUTUS Vääränlaisten puhdistusaineiden käyttö Vääränlaisten puhdistusaineiden aiheuttamat tuotteen vauriot Puhdista tuote vain sallituilla puhdistusaineilla. ► Ortoosi on puhdistettava säännöllisesti: Tuppi: 1) Poista tuppi ortoosin rungosta. 2) Sulje kaikki tarrakiinnitykset. 3) Pese tuppi käsin 30 °C:n lämpöisessä vedessä tavallisella kaupasta saatavissa olevalla hieno­ pesuaineella.
  • Página 47: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Przechować niniejszy dokument. ► Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje odnośnie dopasowania i zakładania ortezy unieruchamiającej Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 oraz Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.1 Cel zastosowania Omawiana orteza jest przeznaczona wyłącznie do zaopatrzenia ortotycznego kończyny dolnej i wyłącznie do kontaktu z nieuszkodzoną...
  • Página 48 Produkt należy chronić przed otwartym ogniem, żarem i innymi źródłami gorąca. ► PRZESTROGA Ponowne zastosowanie na innej osobie i nieprawidłowe czyszczenie. Podrażnienia skóry, wypryski lub infekcje wskutek zakażenia zarazkami Produkt może być użytkowany tylko przez jedną osobę. ► Produkt należy regularnie czyścić. ►...
  • Página 49 PRZESTROGA Stosowanie w przypadku skóry wrażliwej na ciepło Podrażnienia skóry wskutek przegrzania ► Nie należy stosować produktu w przypadku alergii wywołanej ciepłem. Nie należy stosować produktu w przypadku wystąpienia podrażnień skóry. ► NOTYFIKACJA Stosowanie produktu uszkodzonego lub w stanie zamkniętym Ograniczone działanie Przed każdym zastosowaniem produkt należy sprawdzić...
  • Página 50: Wskazówki Prawne

    Őrizze meg ezt a dokumentumot. ► A használati utasítás fontos információkat nyújt az alábbi alsó végtag rögzítő ortézisek adaptálásá­ ról és felhelyezéséről: Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 és Infinity Achilles Walker 50S191.
  • Página 51: Rendeltetésszerű Használat

    Az ortézis kizárólag az alsó végtag ortetikai ellátására alkalmazható és kizárólag sértetlen bőrfe­ lülettel érintkezhet. Az ortézist az indikációnak megfelelően kell használni. 2.2 Indikációk 50S19 Infinity Air Walker high • Stabil előláb és lábközép és/vagy bokatörések posztoperatív és megtartó kezelése •...
  • Página 52 A terméket csak egy személyen szabad használni. ► Rendszeresen tisztítsa a terméket. ► ÉRTESÍTÉS Az érintkezés zsír- és savtartalmú szerekkel, olajokkal, krémekkel, kenőcsökkel és bal­ zsamokkal Elégtelen stabilizálás az anyag funkcióvesztése miatt A termék nem kerülhet érintkezésbe zsír- és savtartalmú anyagokkal, olajokkal, krémekkel, ►...
  • Página 53 ÉRTESÍTÉS Elhasználódott vagy megrondálódott termék használata Korlátozott hatás ► Minden egyes használatba vétel előtt ellenőrizze a termék hibátlan működését, elhasználódá­ sát vagy megrongálódását. Egy már nem működőképes, elhasználódott vagy megsérült terméket ne használjon tovább. ► ÉRTESÍTÉS Szakszerűtlen beállítás A termék sérülései a tévesen felszerelt vagy beállított alkatrészek miatt A termék beállítását csak szakszemélyzet végezheti.
  • Página 54: Jogi Tudnivalók

    Tento dokument uschovejte. ► Návod k použití obsahuje důležité informace pro seřízení a nasazení stabilizačních ortéz Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 i Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Použití k danému účelu 2.1 Účel použití Ortéza je určena výhradně k ortotickému vybavení dolní končetiny a musí být používána výhrad­...
  • Página 55: Význam Varovných Symbolů

    50S23 Infinity Air Walker low • Pooperační a konzervativní léčba stabilních fraktur přednoží, nártu a/nebo hlezenního kloubu • Poranění měkkých tkání chodidla • Odstranění exostózy při vbočeném palci 50S191 Infinity Achilles Walker • Pooperační a konzervativní léčba ruptur Achillovy šlachy Indikaci musí...
  • Página 56 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí při nesprávném používání a provádění změn Změny funkce resp. nefunkčnost a poškození produktu ► Používejte produkt pouze k určenému účelu a řádně o něj pečujte. Neprovádějte na produktu žádné neodborné změny. ► UPOZORNĚNÍ Produkt je vystaven působení špatných okolních podmínek Poškození, zkřehnutí...
  • Página 57: Právní Ustanovení

    Nastavení produktu smí provádět pouze odborný personál. ► Neprovádějte žádné neodborné změny nastavení. ► > Rozepněte všechny suché zipy ortézy. > Sejměte přední skořepinu ortézy. 1) Jen u typu Achilles Walker: Polohujte patní klín (29S35) ve vyložení. 2) Polohujte chodidlo v ortéze (viz obr. 1). Přitom je nutné dbát na správnou polohu paty! 3) INFORMACE: Poloha krytu palce se nesmí...
  • Página 58: Upozornění Na Místní Právní Předpisy

    Păstrați acest document. ► Instrucţiunile de utilizare vă oferă informaţii importante referitoare la adaptarea şi aplicarea orteze­ lor de imobilizare Infinity Air Walker high (înaltă) 50S19, Infinity Air Walker low (joasă) 50S23 şi Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Utilizare conform destinaţiei 2.1 Scopul utilizării...
  • Página 59: Indicaţii Generale De Siguranţă

    2.3 Contraindicaţii 2.3.1 Contraindicaţii absolute Nu sunt cunoscute. 2.3.2 Contraindicaţii relative În cazul următoarelor tablouri clinice este necesară consultarea medicului: afecţiuni/leziuni cuta­ nate, inflamaţii, prezenţa unor cicatrici hipertrofiate cu tumefacţii, congestii şi hipertermie în porţiunea de corp supusă tratamentului; varice de dimensiuni accentuate, în special cu perturbaţii pe circulaţia venoasă, perturbaţii ale fluxului limfatic –...
  • Página 60 INDICAŢIE Produsul este expus unor condiţii de mediu necorespunzătoare Deteriorări, pierderea calităţilor materialului şi fragilizarea acestuia sau distrugerea, drept con­ secinţă a utilizării neconforme Evitaţi depozitarea în medii cu umiditate atmosferică ridicată, cu formare de condens. ► Evitaţi contactul cu materiale şi substanţe abrazive (de ex. nisip, praf). ►...
  • Página 61: Eliminare Ca Deşeu

    > Desfaceţi toate benzile scai ale ortezei. > Detaşaţi învelişul frontal al ortezei. 1) Doar pentru modelul Achilles Walker: Poziţionaţi suportul pentru călcâi (29S35) în liner. 2) Poziţionaţi piciorul în orteză (vezi fig. 1). Aveţi grijă la poziţionarea corectă a călcâiului! 3) INFORMAŢIE: Nu este permisă...
  • Página 62: Răspunderea Juridică

    Sačuvajte ovaj dokument. ► Upute za uporabu pružaju vam važne informacije za prilagođavanje i postavljanje imobilizacijskih ortoza Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 i Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Namjenska uporaba 2.1 Svrha uporabe Ortoza je namijenjena isključivo ortotskom zbrinjavanju donjeg ekstremiteta te isključivo za kon­...
  • Página 63: Relativne Kontraindikacije

    2.3.2 Relativne kontraindikacije U slučaju sljedećih indikacija nužno je savjetovanje s liječnikom: bolesti/ozljede kože, upale, izbočeni ožiljci s oteklinom, crvenilo i pregrijavanje u zbrinutom dijelu tijela; proširene vene većeg razmjera, posebice poremećaji povratnog toka, poremećaji u odvodu limfe – također nejasne otek­ line mekog tkiva na tijelu u blizini pomagala, poremećaji osjetila i cirkulacije u području potkoljeni­...
  • Página 64 4 Rukovanje INFORMACIJA Dnevno trajanje nošenja i razdoblje primjene u pravilu određuje liječnik. ► Prvu prilagodbu i primjenu proizvoda smije obaviti samo stručno osoblje. ► Pacijenta uputite u rukovanje proizvodom i njegovu njegu. ► Pacijenta uputite u to da se odmah mora obratiti liječniku čim na sebi utvrdi neobične pro­ ►...
  • Página 65: Pravne Napomene

    Povećanje kompresije OPREZ Presnažno napuhan zračni jastuk Lokalne pojave tlaka i suženja krvnih žila i živaca koji prolaze tim područjem uslijed prečvrstog nalijeganja Zračni jastuk napunite zrakom samo tako da nisu mogući relativni pokreti između dijela tijela ► i ortoze. 1) Za punjenje zakretni ventil okrenite udesno [ Inflate ] (vidi sl. 5, poz. 1).
  • Página 66: Namenska Uporaba

    Shranite ta dokument. ► Navodila za uporabo vsebujejo pomembne informacije za prilagajanje in nameščanje imobilizacij­ skih ortoz Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 in Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Namenska uporaba 2.1 Namen uporabe Ortozo je treba uporabljati izključno za ortotično oskrbo spodnjih ekstremitet in izključno za stik...
  • Página 67: Pomen Opozorilnih Simbolov

    3 Varnost 3.1 Pomen opozorilnih simbolov Opozorilo na možne nevarnosti nesreč in poškodb. POZOR Opozorilo na možne tehnične poškodbe OBVESTILO 3.2 Splošni varnostni napotki POZOR Stik z vročino, žerjavico ali ognjem Nevarnost poškodb (npr. opeklin) in nevarnost škode na izdelku Izdelka ne približujte odprtemu ognju, žerjavici ali drugim virom toplote. ►...
  • Página 68 4.1 Izbiranje velikosti ► Velikost ortoze je treba izbrati na podlagi velikosti čevlja (glejte preglednico velikosti). 4.2 Prilagajanje in nameščanje POZOR Nepravilna ali pretesna namestitev Lokalne sledi pritiska ali zoženja na ožilju in živcih zaradi nepravilne ali pretesne namestitve Zagotovite pravilno prileganje in namestitev izdelka. ►...
  • Página 69: Lokalni Pravni Napotki

    5 Čiščenje OBVESTILO Uporaba neprimernih čistil Poškodba izdelka zaradi neprimernih čistil Izdelek čistite samo z odobrenimi čistili. ► Ortozo redno čistite: Vložek: 1) Vložek odstranite z okvirja ortoze. 2) Zaprite vsa sprijemalna zapirala. 3) Vložek ročno perite v 30 °C topli vodi z običajnim sredstvom za pranje občutljivega perila. Do­ bro sperite.
  • Página 70: Употреба По Предназначение

    Запазете този документ. ► Инструкцията за употреба Ви предоставя важна информация за напасването и поставянето на ортезите за имобилизация Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 и 50S191 Infinity Achilles Walker. 2 Употреба по предназначение 2.1 Цел на използване...
  • Página 71: Общи Указания За Безопасност

    3.2 Общи указания за безопасност ВНИМАНИЕ Контакт с топлина, жар или огън Опасност от нараняване (напр. изгаряния) и опасност от повреди на продукта Дръжте продукта далеч от открит огън, жар или други източници на топлина. ► ВНИМАНИЕ Повторно използване от други лица и недостатъчно почистване Кожни...
  • Página 72: Напасване И Поставяне

    4.2 Напасване и поставяне ВНИМАНИЕ Неправилно или прекалено стегнато поставяне Чувство за натиск и притискане на кръвоносните съдове и нервите на места в резултат на неправилно или прекалено стегнато поставяне Осигурете правилно поставяне и правилно положение на продукта. ► ВНИМАНИЕ Употреба...
  • Página 73: Правни Указания

    5 Почистване УКАЗАНИЕ Използване на неподходящи почистващи препарати Повреждане на продукта поради употреба на неподходящи почистващи препарати Почиствайте продукта само с одобрени почистващи препарати. ► Почиствайте редовно ортезата: Лайнер: 1) Свалете лайнера от рамката на ортезата. 2) Затворете всички закопчалки велкро. 3) Перете...
  • Página 74: Kullanım Amacı

    Bu kullanım kılavuzu Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 ve Infinity Achil­ les Walker 50S191 immobilizasyon ortezlerinin uygulanması ve ayarlanması ile ilgili önemli bilgileri içermektedir. 2 Kullanım Amacı 2.1 Kullanım amacı Bu ortez sadece alt ekstremite uygulaması için kullanılmalı ve sadece sağlıklı cilt üzerinde uygu­...
  • Página 75 DİKKAT Diğer kişilerde kullanım ve kusurlu temizlik durumları Bakteri bulaşması nedeniyle ciltte tahriş, egzama veya enfeksiyon oluşumu ► Bu ürün sadece tek bir kişi tarafından kullanılabilir. Ürünü düzenli olarak temizleyiniz. ► DUYURU Yağ ve asit içeren maddeler, yağlar, merhemler ve losyonlarla temas Malzemenin fonksiyon kaybı...
  • Página 76 Isıya karşı bilinen bir alerji olması durumunda ürünü kullanmayınız. ► Ciltte tahriş durumlarında ürünü kullanmaya devam etmeyiniz. ► DUYURU Aşınmış veya hasar görmüş bir ürünün kullanılması Sınırlı etkinlik Ürünü her kullanımdan önce fonksiyon, aşınma veya hasara karşı kontrol ediniz. ► Artık çalışır durumda olmayan, aşınmış...
  • Página 77: Yasal Talimatlar

    Φυλάξτε το παρόν έγγραφο. ► Οι οδηγίες χρήσης σάς παρέχουν σημαντικές πληροφορίες για την προσαρμογή και τοποθέτηση των ορθώσεων ακινητοποίησης Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 και Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Ενδεδειγμένη χρήση 2.1 Ενδεικνυόμενη χρήση...
  • Página 78: Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    2.2 Ενδείξεις 50S19 Infinity Air Walker high • Μετεγχειρητική και συντηρητική θεραπεία σταθερών καταγμάτων πρόσθιου και μέσου πέλ­ ματος και/ή αστραγάλου • Μετεγχειρητική και συντηρητική θεραπεία περιφερικών καταγμάτων της περόνης • Τραυματισμοί μαλακών μορίων άκρου ποδός • Σοβαρά διαστρέμματα ποδοκνημικής...
  • Página 79 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Επαφή με μέσα λιπαρής ή όξινης σύστασης, λάδια, αλοιφές και λοσιόν Ανεπαρκής σταθεροποίηση λόγω απώλειας λειτουργικών ιδιοτήτων του υλικού ► Μην εκθέτετε το προϊόν σε μέσα λιπαρής ή όξινης σύστασης, λάδια, αλοιφές και λοσιόν. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ανορθόδοξη χρήση και μετατροπές Λειτουργικές...
  • Página 80 ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρήση προϊόντος που παρουσιάζει φθορές ή ζημιές Περιορισμένη δράση ► Ελέγχετε το προϊόν πριν από κάθε χρήση για την καλή λειτουργία του, τυχόν φθορές και ζη­ μιές. Σταματήστε να χρησιμοποιείτε ένα προϊόν το οποίο δεν λειτουργεί σωστά, παρουσιάζει ► φθορές...
  • Página 81: Τοπικές Νομικές Υποδείξεις

    Храните данный документ. ► В данном руководстве по применению содержится важная информация, касающаяся под­ гонки и наложения иммобилизирующих голеностопных ортезов Infinity Air Walker high 50S19, Infinity Air Walker low 50S23 и Infinity Achilles Walker 50S191. 2 Использование по назначению 2.1 Назначение...
  • Página 82: Общие Указания По Технике Безопасности

    Изделие должно использоваться в соответствии с показаниями к применению. 2.2 Показания 50S19 Infinity Air Walker high • Послеоперационное и консервативное лечение стабильных переломов в области перед­ него отдела стопы, плюсны и/или голеностопного сустава • Послеоперационное и консервативное лечение переломов в дистальном отделе мало­...
  • Página 83: Выбор Размера

    ВНИМАНИЕ Повторное использование изделия для других пациентов и недостаточная гигиени­ ческая обработка Раздражение кожи, возникновение экзем или инфекции вследствие заражения микроорга­ низмами Изделие разрешается использовать только для одного пациента. ► Регулярно чистите изделие. ► УВЕДОМЛЕНИЕ Контакт с жиро- и кислотосодержащими средствами, маслами, мазями и лосьона­ ми...
  • Página 84: Подгонка И Надевание Изделия

    4.2 Подгонка и надевание изделия ВНИМАНИЕ Неправильное наложение или слишком тугое затягивание изделия Локальное сдавливание мягких тканей и расположенных поблизости кровеносных сосудов и нервов в результате неправильного положения или слишком тугого затягивания изделия Проверьте правильность прилегания и посадки изделия. ► ВНИМАНИЕ...
  • Página 85: Правовые Указания

    2) Нажимайте на кнопку насоса (см. рис. 5, поз. 2) до тех пор, пока не будет достигнута тре­ буемая компрессия. 3) Опция: для спуска воздуха из пневмокамеры поверните вентиль против часовой стрелки [ Deflate ] (см. рис. 5, поз. 1). 5 Очистка УВЕДОМЛЕНИЕ Использование неподходящих чистящих средств Повреждение...
  • Página 86 Walker high(高型充气式步行器)50S19和 Infinity Air Walker low(低型充气式步行器)50S23和Infinity Achilles Walker 50S191调整和穿戴的重要 信息。 2 正确使用 2.1 使用目的 该矫形器仅用于下肢矫形并且仅可与未破损皮肤接触。 使用矫形器必须对症。 2.2 适应症 Infinity Air Walker high(高型充气式步行器)50S19 • 稳定性前脚掌、足弓和/或踝关节骨折的手术后治疗以及保守治疗 • 远端腓骨骨折的手术后治疗以及保守治疗 • 足部软组织损伤 • 重度踝关节扭伤 Infinity Air Walker low(低型充气式步行器)50S23 • 稳定性前脚掌、足弓和/或踝关节骨折的手术后治疗以及保守治疗 • 足部软组织损伤 • 拇趾外翻时外生骨疣的整平...
  • Página 87 3.2 一般性安全须知 小心 与灼热、炽热物体或火源接触 受伤危险(例如灼伤)以及产品受损的危险 请不要使产品接触明火、灼热物体或其它热源。 ► 小心 转交他人重复使用和未充分清洁 由于细菌感染而导致皮肤出现刺激性反应,形成湿疹或感染 该产品仅允许使用于一个人。 ► 定期清洁产品。 ► 注意 与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液的接触 由于材料功能丧失而导致稳定性不足 产品禁止与含脂物质、含酸物质、油、软膏和乳液发生接触。 ► 注意 未按规定使用或更改 产品出现功能变化或丧失以及产品受损 应按规定小心谨慎使用本产品。 ► 请勿对产品进行任何不符合规定的更改。 ► 注意 在不当的环境条件下使用产品 由于未按规定操作,可能导致产品损坏、脆化或毁坏 避免在能够产生冷凝的环境湿度下保存产品。 ► 避免接触磨蚀性介质(例如:沙子、灰尘)。 ► 请勿在低于-10 °C和高于+50 °C的环境中使用产品(例如:桑拿、过度的阳光照射、在暖气 ► 上烘干)。 4 操作 信息 依据医生的诊断来决定每日佩戴的时间及应用期限的长短。 ►...
  • Página 88 小心 对于热过敏皮肤的使用 由于过热皮肤出现刺激性反应 在已知有热过敏的情况下,严禁使用该产品。 ► 如果出现皮肤刺激性反应,请勿继续使用该产品。 ► 注意 使用已磨损或损坏的产品 产品效果受到影响 每次在使用产品之前请检查各项功能,是否出现磨损或损坏之处。 ► 功能不正常、磨损或损坏的产品请不要再继续使用。 ► 注意 未按规定设置 错误组装或设置的部件可能造成产品损坏 产品设置仅可由专业人员完成。 ► 请勿对设置进行任何不符合规定的更改。 ► > 打开矫形器上的所有粘扣。 > 取下矫形器的正面壳板。 1) 仅限跟腱步行器:足跟楔块(29S35)定位于衬套内。 2) 将脚放入矫形器(见图 1)。同时应务必注意脚跟的位置! 3) 信息: 脚趾保护装置的位置不允许改变。 4) 粘合全部内衬套粘扣(见图 2)。 5) 将正面壳板居中放置于内衬套上(见图 3)。 6) 将步行器矫形器所有粘扣由上至下依次扣合(见图 4)。 增加压力 小心 气垫充气过足...
  • Página 89 矫形器框架: 1) 可根据需要使用湿布擦拭。 2) 在空气中晾干。请勿直接进行热烘干(例如:阳光直射、使用炉子或暖气加热烘干)。 6 废弃处理 根据国家有关条款对本产品进行废弃处理。 7 法律说明 所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别。 7.1 当地法律说明 仅适用于单个国家的法律说明请查阅下一章中以适用国官方语言书写的条款。 以下信息适用于下列国家: • 中国 产品注册信息 注册号 产品名称 足托固定器 国械备20171056号 使用期限 产品设计的使用期限如下,但前提条件是按规定使用并依照专业技术要求进行安装: 6 个月 如果达到了使用期限,应将产品交由专业人员检查其功能适用性。超出指定使用期限的使用风险须 自行承担。 产品的佩戴时长由医生决定。 7.2 法律责任 在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下,制造商承担相应的法律责任。 对于违反本文档内 容,特别是由于错误使用或违规改装产品而造成的损失,制造商不承担法律责任。 7.3 CE符合性 本产品符合欧盟医疗产品法规 2017/745 的要求。CE 符合性声明可在制造商网站上下载。...
  • Página 90 Ottobock SE & Co. KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 848-3360 [email protected] · www.ottobock.com...

Este manual también es adecuado para:

50s2350s191

Tabla de contenido