Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Camco TECTON Serie

  • Página 3 INFORMACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN DE LOS MODELOS TECTON 38.4, TECTON 32.4, TECTON 24.4, TECTON 28.2, TECTON 22.2 y TECTON 14.2 TUM_ES_2004-2007-R2_11-2007 © Copyright 2007 by CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Alemania Teléfono +49 (0) 2762 408-0...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1) Lea la información (manual del usuario) de utilización. 10) El amplificador solamente puede utilizarse de acuerdo con la información proporcionada en el manual del usuario. Antes de su uso y durante éste, 2) Guarde este manual del usuario en lugar seguro durante toda la vida del am- asegúrese de seguir todas las recomendaciones del manual del usuario, plificador.
  • Página 5: Limpieza

    1. Lea la información (manual del usuario) de uso PRECAUCIÓN – ALTOS VOLTAJES PELIGROSOS EN PRECAUCIÓN Cuando envíe un amplificador TECTON, utilice siempre el embalaje original así EL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO. como el resto del material de embalaje. Para una protección máxima, vuelva a RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO TODAS LAS OPERACIONES DE SERVICIO TÉCNICO NO ABRA LA UNIDAD...
  • Página 6 Cualquier operación de mantenimiento y reparación debe ser realizada por un dado por el fabricante. distribuidor autorizado de CAMCO. Cuando sean necesarias piezas de repuesto, asegúrese de que el punto de venta/distribuidor utilice solamente repuestos 10. Conexión especificados por el fabricante.
  • Página 7 Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Dirección del Fabricante: Fischpicke 5, 57482 Wenden – Alemania Declara que el producto modelo: Amplificador de Potencia CAMCO TECTON-38.4, 32.4, 24.4, 28.2, 22.2 y 14.2 Se ajusta a las siguientes normas: EN60065 Seguridad EN55103-1 Emisión EN55103-2 Inmunidad Las condiciones de funcionamiento y aplicación que se presuponen en la infor-...
  • Página 8 1.1 Bienvenido a CAMCO 4.3 Sistemas de Protección del Amplificador de 9.2 Exclusiones de Esta Garantía 1.2 Desembalado Potencia 9.3 Lo que CAMCO Hará 1.3 El Amplificador 4.3.1 Limitador de Clip 9.4 Cómo Obtener Servicio de Garantía 2 FUNCIONES 4.3.2 Protección SOA 9.5 Mejora del Producto CAMCO...
  • Página 9: Desembalado

    1.1 Bienvenido a CAMCO 1.2 Desembalado Fundada en 1983, CAMCO ha ganado experiencia por todo el mundo en tec- Desembale y compruebe que su amplificador no haya sufrido daños durante nología profesional de refuerzo sonoro. Dentro del mercado del audio, CAMCO el transporte.
  • Página 10 Si tiene alguna consulta con respecto a las características y/o funciones de su 730 W por canal @ 2 Ω TECTON 14.2 TECTON, CAMCO le proporcionará con gusto mayor información. Alternativa- 1460 W en Mono-Puente @ 4 Ω mente, contacte con su punto de venta o distribuidor.
  • Página 11: Tecton - El Frontal

    2.1 TECTON – El Frontal 2.2 TECTON – La Trasera 1 Interruptor de Encendido 8 Cable de la red eléctrica (AC) 14 Extended User Interface 19 Selector de Modo 2 Control de Volumen – Canal B 9 Salida A de SPEAKON (E.U.I.
  • Página 12: Ajustes De Fábrica

    2.3 Ajustes de Fábrica Los amplificadores TECTON se entregan con los siguientes ajustes de fábrica Panel frontal: Panel trasero: Interruptor de Encendido/Apagado 17 Interruptor de Masa de Entrada Puesta a masa Control de Volumen – Canal B 18 Filtro Paso-Alto canal B Off (desconectado) Control de Volumen –...
  • Página 13: Alimentación Eléctrica

    3.1 Alimentación eléctrica Datos de la fuente de alimentación: Desconecte siempre el amplificador de la red eléctrica (AC) para su montaje Voltaje Frecuencia de la Red Corriente Consumo de Potencia o conexión. Conecte solamente su amplificador TECTON a un circuito y toma TECTON 38.4 120 V 50/60 Hz 22,6 A...
  • Página 14: Interruptor De Encendido/Apagado

    3.2. Interruptor de Encendido/Apagado El interruptor de encendido/apagado (On/Off) está situado en la parte derecha Si hubiera un corte de suministro eléctrico mientras el amplificador está en- del panel frontal. Para encender el amplificador, pulse en la parte superior del cendido, éste se volverá...
  • Página 15: Indicadores De Modo

    3.4 Ventilación NO DESCONECTE LA MASA DEL CONECTOR DE LA En condiciones normales de utilización, el sobrecalentamiento nunca debiera RED ELÉCTRICA. ES ILEGAL Y PELIGROSO. ser problema. El aire se extrae de la parte frontal del amplificador y se saca por la trasera, y por ello es fundamental que, mientras el amplificador esté...
  • Página 16: Selector De Modo

    3.7 Selector de Modo 3.8 Cableado El conmutador del panel trasero cambia el modo de funcionamiento. Apague 3.8.1 Conexión del E.U.I. y los XLR XLR: Pin 1 = Masa (o desconectada con resistencia de 15 Ω) el amplificador antes de cambiar la posición del Selector de Modo. Cuando el amplificador se vuelva a encender, el modo seleccionado estará...
  • Página 17: Funcionamiento En Estéreo, Funcionamiento En 2 Canales

    3.8.2 Funcionamiento en estéreo, Funcionamiento en 2 canales 3.8.4 Funcionamiento en Modo Mono-Puente (Mono-Bridge) Dos canales de amplificación completamente independientes (modo normal de Funcionamiento como un canal en mono puente (bridge). funcionamiento). TECTON TECTON A (L) Z ≥ *Z Z ≥ 2 *Z B (R) Z ≥...
  • Página 18: Importante

    ¡ADVERTENCIA! 3.8.5 Conexión SPEAKON Ambos conectores SPEAKON están conectados a las salidas del canal A y el canal B. Los conectores SPEAKON marcados con el rayo indican la presencia de La asignación de pines de los conectores SPEAKON es como sigue: voltajes elevados que pudieran ser potencialmente mortales.
  • Página 19: Controles

    4.1 Controles 4.1.3 Ganancia y Sensibilidad de Entrada 4.1.1 Control de Volumen La tabla muestra la sensibilidad de entrada por canal para una ganancia y carga Un control de volumen con 41 pasos controla la señal de audio. Los pasos de dadas.
  • Página 20: Leds De Corriente De Salida

    4.1.5 Filtro paso-alto (high-pass filter, HPF) 4.2 Indicadores (Canal A de ejemplo) 4.2.1 LEDs de Corriente de Salida La intensidad con la que se iluminan es proporcional a la corriente de salida del canal. Una corriente de salida de aproximadamente 1 A enciende el indicador LED con su nivel más bajo de luminosidad;...
  • Página 21: Sistemas De Protección Del Amplificador De Potencia

    4.2.3 LEDs de Clip (recorte) 4.3.3 Protección DC Si el nivel de potencia está sobrecargado, el LED Clip (recorte) se enciende. Cada una de las salidas del amplificador de potencia se monitoriza de forma constante en busca de niveles persistentes de corriente continua (en inglés DC o direct current).
  • Página 22: Protecciones De La Alimentación

    4.4 Protecciones de la Alimentación 4.5 Protección de la SMPS Principal 4.4.1 Protección de Corriente de Arranque 4.5.1 Protección contra Sobre Corriente En un periodo de 2 segundos desde el encendido del amplificador, el limitador La corriente del transformador de la SMPS (Switched Mode Power Supply, fuente de corriente de arranque irá...
  • Página 23 Puede usar el E.U.I.2 como filtro, control remoto, procesador de señal … otros tipos de tarjetas disponibles (Consulte la sección 5.1.1 Cuáles son las Contacte con su punto de venta/distribuidor o con CAMCO para personalizar el Posibilidades Del E.U.I.2?).
  • Página 24: Problema: No Hay Sonido

    6.1 Problema: No hay Sonido 6.3 Problema: Sonido Distorsionado Indicadores: Indicadores: Los LEDs de señal están apagados Los LEDs de corriente de salida están encendidos Los LEDs de clip están apagados Los LEDs de señal responden al nivel de señal Compruebe el enchufe de alimentación eléctrica (AC).
  • Página 25 TECTON 38.4 TECTON 32.4 TECTON 24.4 Potencia de Salida 1 kHz, THD ≤ 1 %, en modo mono-puente 1 x 3800 W @ 8 Ω 1 x 3200 W @ 8 Ω 1 x 2400 W @ 8 Ω 1 x 2200 W @ 16 Ω 1 x 1800 W @ 16 Ω...
  • Página 26 TECTON 28.2 TECTON 22.2 TECTON 14.2 Potencia de Salida 1 kHz, THD ≤ 1 %, en modo mono-puente 1 x 2800 W @ 4 Ω 1 x 2200 W @ 4 Ω 1 x 1340 W @ 4 Ω 1 x 1820 W @ 8 Ω 1 x 1320 W @ 8 Ω...
  • Página 27 Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz ± 0,15 dB Carga de 8 Ω, 10 dB por debajo de la potencia nominal Impedancia de Entrada 14 kΩ balanceada Ganancia de Voltaje seleccionable: 26 dB, 32 dB, o sensibilidad de entrada de 1,4 V Circuitos de Protección limitación de corriente de arranque, monitorización de la temperatura de transformador y radiadores, protección contra corriente continua en la salida, protección del área de seguridad de los transistores de potencia, protección...
  • Página 28 +180 +26.5 +135 +25.5 +24.5 +23.5 +22.5 -135 +21.5 -180 100k 100k Figura 8.1 Figura 8.3 Ganancia contra frecuencia (c1, c2) Fase contra frecuencia (c1, c2) (Medidas de comportamiento típico) (Medidas de comportamiento típico) +180 +135 -135 -180 Figura 8.2 Figura 8.4 Ganancia contra frecuencia / Diferentes posiciones del filtro paso-alto (c1, c2) Fase contra frecuencia / Diferentes posiciones del filtro paso-alto (c1, c2)
  • Página 29 300m 1000 200m 100m Factor de amortiguamiento en 8 Ω (c1, c2)ecuación: factor de Figura 8.5 Impedancia de salida contra frecuencia Figura 8.7 @ 1 A RMS de corriente inyectada (c1, c2) equivalente 11 m Ω + 2,1 µH amortiguamiento = impedancia de carga / impedancia de salida del amplificador (Medidas de comportamiento típico de TECTON 32.4) (Medidas de comportamiento típico de TECTON 32.4) -100...
  • Página 30 -100 -110 -120 -100 100u 200u 500u 1m 5m 10m 20m 50m 100m 200m 500m 1 Vrms Figura 8.9 Figura 8.11 Método CCIF de frecuencias diferentes (10,5 kHz y 11,5 kHz) contra nivel de entrada Relación de rechazo en modo común (c1, c2) @ 8 Ω...
  • Página 31 2275 1365 2500 1500 1212 1900 2000 1225 1000 1500 1122 Watts Watts 1000 Potencia de pico Potencia de pico Potencia de salida limitada Potencia de salida limtada por distorsión por distorsión Impedancia/ Ω Impedancia/ Ω (1 % THD) (1 % THD) Figura 8.13 Figura 8.15 TECTON 38.4 (Medidas de comportamiento típico)
  • Página 32 1500 1220 1133 1000 Watts Potencia de pico Potencia de salida limitada por distorsión Impedancia/ Ω (1 % THD) Figura 8.17 TECTON 22.2 (Medidas de comportamiento típico) 1000 Watts Potencia de pico Potencia de salida limi- tada por distorsión Impedancia/ Ω (1 % THD) Figura 8.18 TECTON 14.2 (Medidas de comportamiento típico)
  • Página 33: Resumen De La Garantía

    9.3 Lo que CAMCO Hará 9.5 Mejora del producto CAMCO CAMCO se reserva el derecho de mejorar el estándar técnico de sus productos CAMCO (o su agente designado) se compromete a rectificar cualquier defecto, sin previo aviso. En caso de duda, consulte a su punto de venta /distribuidor o con independencia de la causa del fallo (excepto si se excluye de la garantía),...
  • Página 34 Envíe el amplificador a la siguiente dirección o a su distribuidor oficial de puntos de venta/distribuidores. CAMCO más cercano. CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen, Fischpicke 5, D-57482 Wenden, Alemania P.32 MANUAL DEL USUARIO SERIE TECTON DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA...
  • Página 35: Información De Mantenimiento

    11 Información de Mantenimiento 12 Retirada del Servicio La limpieza y el mantenimiento del interior del amplificador nunca han de re- Durante el proceso de retirada del servicio del amplificador, se han de seguir alizarse por personal no cualificado. El amplificador nunca debe ser abierto por todas las reglas y procedimientos que especifique la legalidad.
  • Página 36: Correo Electrónico

    Dirección Postal: CAMCO Produktions- und Vertriebs- GmbH für Beschallungs- und Beleuchtungsanlagen Fischpicke 5 D-57482 Wenden Alemania Teléfono: +49 (0) 27 62/4 08- 0 Facsímile: +49 (0) 27 62/4 08- 10 Internet: www.camcoaudio.com Correo electrónico: [email protected] P.34 MANUAL DEL USUARIO SERIE TECTON DE AMPLIFICADORES DE POTENCIA...
  • Página 38 www.camcoaudio.com...

Tabla de contenido