Mazda BCKA V3 650 Instrucciones De Montaje página 2

GB
Position arrow
D
Positionspfeil
E
Flecha de posición
F
Flèche de position
I
Freccia di posizione
P
Seta de posição
NL
Pijl positie
DK
Position pil
N
Posisjoneringspil
S
Positionspil
SF
Asentoa osoittava nuoli
CZ
Šipka pozice
H
Elhelyezkedési nyíl
PL
Strzałka pozycji
Βέλος τοποθέτησης
GR
Стрелка положения
RUS
SVK
Šípka polohy
GB
Tape up
D
Schutzband anwenden
E
Cinta
F
Coller la bande adhésive
I
Applicare nastro
P
Utilizar fita adesiva
NL
Bevestigen met tape
DK
Tape op
N
Maskering
S
Fäst med tejp
SF
Teippaa
CZ
Připevněte páskou
H
Ragassza be
PL
Zakleić
Ταινία
GR
Обмотать лентой
RUS
SVK
Páskou nahor
GB
Warning
D
Warnung
E
Advertencia
F
Avertissement
I
Avvertenza
P
Aviso
NL
Waarschuwing
DK
Advarsel
N
Advarsel
S
Varning
SF
Varoitus
CZ
Varování
H
Figyelmeztetés
PL
Ostrzeżenie
Προειδοποίηση
GR
Предупреждение
RUS
SVK
Výstraha
GB
Movement arrow
D
Bewegungspfeil
E
Flecha de movimiento
F
Flèche de mouvement
I
Freccia di movimento
P
Seta de movimento
NL
Pijl beweging
DK
Bevægelse pil
N
Bevegelsespil
S
Rörelsepil
SF
Suuntaa osoittava nuoli
CZ
Šipka pohybu
H
Mozgási nyíl
PL
Strzałka ruchu
Βέλος κίνησης
GR
Стрелка движения
RUS
SVK
Šípka pohybu
GB
Throw away
D
Wegwerfen
E
Desechar
F
Jeter
I
Gettare
P
Eliminar
NL
Weggooien
DK
Smid væk
N
Kast
S
Släng
SF
Hävitä
CZ
Zahoďte
H
Dobja el
PL
Wyrzucić
Απόρριψη
GR
Выбросить
RUS
SVK
Zahodiť
GB
Disconnect
D
Trennen
E
Desconectar
F
Déconnecter
I
Scollegare
P
Desconectar
NL
Losmaken
DK
Adskil
N
Koble fra
S
Ta isär
SF
Irrota
CZ
Odpojte
H
Lecsatlakoztatás
PL
Odłączyć
Αποσύνδεση
GR
Отсоединить
RUS
SVK
Odpojiť
Sheet 2 of 6
L+R
GB
Same procedure for the left and right side
D
Gleiches Vorgehen für linke und rechte Seite
E
Mismo procedimiento para el lado izquierdo y derecho
F
Procédure identique à gauche et à droite
I
Stessa procedura per lato destro e sinistro
P
Mesmo procedimento para os lados direito e esquerdo
NL
Dezelfde procedure voor links en rechts
DK
Samme produkt for venstre og højre side
N
Samme prosedyre for venstre og høyre side
S
Samma procedur för vänster och höger sida
SF
Sama toimenpide vasemmalla ja oikealla puolella
CZ
Stejný postup pro levou i pravou stranu
H
Azonos eljárás a bal és a jobb oldal esetén egyaránt
PL
Ta sama procedura obowiązuje dla lewej i prawej strony
Ίδια διαδικασία και για τις δύο πλευρές
GR
Одинаковый порядок действий для левой и правой стороны
RUS
SVK
Rovnaký postup pre ľavú a pravú stranu
GB
Use flat blade screwdriver
D
Flacher Schraubendreher verwenden
E
Usar destornillador de punta plana
F
Utiliser un tournevis plat
I
Utilizzare cacciavite a testa piatta
P
Utilizar chave de fendas plana
NL
Platte schroevendraaier gebruiken
DK
Brug flad skruetrækker
N
Bruk et flatt skrujern
S
Använd spårskruvmejsel
SF
Käytä tasapäistä ruuvimeisseliä
CZ
Použijte plochý šroubovák
H
Használjon laposfejű csavarhúzót
PL
Użyć śrubokrętu płaskiego
Χρησιμοποιήστε ίσιο κατσαβίδι
GR
Использовать плоскую отвертку
RUS
SVK
Použite plochý skrutkovač
GB
Connect
D
Anschließen
E
Conectar
F
Connecter
I
Collegare
P
Conectar
NL
Vastmaken
DK
Tilslut
N
Koble sammen
S
Sätt ihop
SF
Kiinnitä
CZ
Připojte
H
Csatlakoztatás
PL
Połączyć
Σύνδεση
GR
Соединить
RUS
SVK
Pripojiť
loading

Este manual también es adecuado para:

Dfr5 v3 650