Enlaces rápidos

1 Advertencias
1.1 Advertencias generales de seguridad
1.2 Responsabilidad del fabricante
1.3 Función del aparato
1.4 Placa de identificación
1.5 Este manual de uso
1.6 Eliminación
1.7 Cómo leer el manual de uso
2 Descripción
2.1 Descripción general
2.2 Simbología
2.3 Accesorios disponibles
3 Uso
3.1 Advertencias
3.2 Primer uso
3.3 Uso de la encimera de cocción
4 Limpieza y mantenimiento
4.1 Advertencias
4.2 Limpieza del aparato
5 Instalación
5.1 Indicaciones de seguridad
5.2 Posicionamiento en la encimera superior
5.3 Empotrado
5.4 Conexión del gas
5.5 Adaptación a los distintos tipos de gas
5.6 Conexión eléctrica
5.7 Para el instalador
Estas instrucciones son válidas únicamente para los países de destino indicados en la
placa de características que se encuentra aplicada en el aparato.
La encimera de cocción empotrada pertenece a la clase 3.
Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para
mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido.
Para más información sobre el producto: www.smeg.com
Índice
164
164
167
167
167
167
168
169
170
170
170
171
172
172
172
172
175
175
175
177
177
177
181
182
187
192
193
163
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Smeg PS906-5

  • Página 1 La encimera de cocción empotrada pertenece a la clase 3. Se recomienda leer detenidamente este manual, que contiene todas las indicaciones para mantener inalteradas las cualidades estéticas y funcionales del aparato adquirido. Para más información sobre el producto: www.smeg.com...
  • Página 2: Advertencias Generales De Seguridad

    Advertencias 1 Advertencias • Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser 1.1 Advertencias generales de efectuadas por niños sin seguridad supervisión. • Verifique que los difusores de Daños a las personas llama de los quemadores estén • Este aparato y sus partes colocados correctamente en sus accesibles se calientan mucho alojamientos con las tapas...
  • Página 3 Advertencias • No utilice aerosoles cerca de • No utilice nunca el aparato para este aparato mientras esté calentar la vivienda. funcionando. • No rocíe productos en aerosol • Apague el aparato después de cerca del horno. su uso. • No utilice vajillas o envases de •...
  • Página 4 Advertencias • No lave en el lavavajillas los • La conexión de gas debe ser realizada por un técnico componentes que se pueden habilitado. La colocación del tubo quitar, como las rejillas de la flexible debe realizarse de encimera, los difusores de llama y manera tal que la longitud de la las tapas del quemador.
  • Página 5: Responsabilidad Del Fabricante

    Advertencias • Solo el personal técnico 1.3 Función del aparato cualificado puede sustituir el cable Este aparato debe utilizarse para la de conexión eléctrica. cocción de alimentos en entornos domésticos. Cualquier otro uso se Para este aparato considera inadecuado. • No obstruya las aberturas ni las 1.4 Placa de identificación ranuras de ventilación y La placa de identificación lleva los...
  • Página 6: Eliminación

    Advertencias 1.6 Eliminación Se hace notar que para el embalaje del aparato se utilizan materiales no Este aparato debe desecharse contaminantes y reciclables. separadamente de los otros • Entregue los materiales del embalaje a residuos (directivas 2002/95/CE, los centros adecuados de recogida 2002/96/CE, 2003/108/CE).
  • Página 7 Advertencias 1.7 Cómo leer el manual de uso Este manual de uso utiliza las siguientes convenciones de lectura: Advertencias Información general sobre este manual de uso, la seguridad y la eliminación final. Descripción Descripción del aparato y sus accesorios. Información sobre el uso del aparato y los accesorios, consejos para la cocción.
  • Página 8: Descripción General

    Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general 1. Panel de mandos 2.2 Simbología 2. Quemador Auxiliar (AUX) Zonas de cocción 3. Quemador Rápido Reducido (RR) 4. Quemador Ultrarrápido corona interna Trasera (UR2 int.) 5. Quemador Ultrarrápido corona externa (UR2 ext.) Delantera 8.
  • Página 9: Accesorios Disponibles

    Descripción Mandos de los quemadores Útiles para encender y regular los quemadores de la encimera. Pulse y gire los mandos hacia la izquierda hasta el La rejilla de elevación debe colocarse encima de la rejilla de la encimera de valor para encender los quemadores cocción como se muestra en la figura de correspondientes.
  • Página 10: Primer Uso

    3 Uso 3.2 Primer uso 1. Quite todas las películas de protección 3.1 Advertencias externas e internas del aparato y los accesorios. Uso incorrecto 2. Quite las posibles etiquetas (a Peligro de quemaduras excepción de la placa con los datos técnicos) de los accesorios.
  • Página 11 Posicionamiento de las rejillas Consejos prácticos para el uso de la encimera Las rejillas se suministran no alojadas en la encimera. Para colocarlas correctamente, Para obtener un mejor rendimiento de los siga las instrucciones como en la figura. quemadores y un consumo mínimo de gas, será...
  • Página 12 Limitaciones sobre el uso de las planchas En el caso de que se desee utilizar una plancha recuerde algunas indicaciones: • Las planchas no deben superar el perímetro de la encimera de cocción; • con el fin de evitar daños al aparato y al revestimiento de teflón, las planchas de aluminio teflonado pueden calentarse vacías durante un máximo de 5 minutos.
  • Página 13: Limpieza Del Aparato

    Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Manchas de comida o restos No utilice en ningún caso estropajos de 4.1 Advertencias acero y rasquetas cortantes para no dañar las superficies. Uso incorrecto Utilice los productos normales, no Riesgo de daños a las superficies abrasivos, de ser necesario con ayuda de utensilios de madera o de plástico.
  • Página 14: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Difusores de llama y tapas Bujías y termopares Para un buen funcionamiento las bujías de Los difusores de llama y las tapas pueden extraerse para facilitar su limpieza. Lávelos encendido y los termopares deben estar en agua caliente y detergente no abrasivo. siempre bien limpios.
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad

    Instalación 5 Instalación 5.2 Posicionamiento en la encimera superior 5.1 Indicaciones de seguridad Esta operación necesita una obra Formación de calor durante el de albañilería y/o de carpintería funcionamiento del aparato y por tanto tiene que ser llevada a cabo por un técnico competente. Riesgo de incendio La instalación puede ser de •...
  • Página 16 Instalación Antes del montaje, para evitar filtraciones 2. Apoye la encimera sobre la junta de líquidos entre el marco de la encimera aislante con los tornillos y las soportes de cocción y la encimera de trabajo, de fijación proporcionados (A), fije la posicione con cuidado la junta aislante encimera en la estructura de sostén proporcionada (E).
  • Página 17 Instalación Fijación en la estructura de sostén: modelo de empotrar al ras Haga un agujero en la encimera del mueble con las medidas indicadas. L (mm) X (mm) Y (mm) Este modelo de empotrar necesita un fresado en la encimera superior de 3 mm de profundidad (pieza “B”...
  • Página 18 Instalación • Para la fijación de este aparato en la estructura de sostén, se sugiere no utilizar destornilladores mecánicos o eléctricos y ejercer una presión moderada con la mano sobre las piezas que va a fijar. • Es oportuno utilizar los soportes proporcionados en todos los Al terminar estas operaciones, fije el puntos de fijación.
  • Página 19 Instalación Medidas totales: ubicación de la 5.3 Empotrado acometida de gas y conexión eléctrica En compartimiento para empotrar el (medidas en mm) horno La distancia entre la encimera de cocción y los muebles de cocina o los aparatos de empotrar debe garantizar una ventilación adecuada y una salida del aire suficiente.
  • Página 20: Conexión Del Gas

    Instalación 5.4 Conexión del gas En compartimiento neutro o cajones En el caso de que haya otros muebles Fuga de gas (paredes laterales, cajones, etc.), Peligro de explosión lavavajillas o frigoríficos, debajo de la encimera de cocción, debe instalarse un •...
  • Página 21 Instalación Conexión con tubo flexible de acero Aplique material aislante en la rosca del manguito 3, luego enrosque el tubo flexible Efectúe la conexión a la red del gas de acero 4 al manguito 3. utilizando un tubo flexible de acero de pared continua conforme a las características indicadas por la norma vigente.
  • Página 22 Instalación Conexión con tubo de goma Según el diámetro del tubo del gas utilizado es posible enroscar también el Efectúe la conexión a la red del gas soporte de la manguera 6 en el soporte de utilizando un tubo de goma que reúna las la manguera 7.
  • Página 23 Instalación Conexión al gas licuado Ventilación en los locales Utilice un regulador de presión y efectúe la El aparato debe instalarse en espacios conexión a la bombona de gas en permanentemente ventilados, tal como conformidad con las disposiciones indica la normativa vigente. El lugar en que establecidas en las normas vigentes.
  • Página 24 Instalación Eliminación de los humos por combustión Al concluir su intervención, el instalador deberá expedir el certificado de La eliminación de los productos de la conformidad. combustión puede efectuarse mediante 1 Evacuación por medio de una campana campanas conectadas a una chimenea de 2 Evacuación sin campana tiro natural eficaz o bien mediante aspiración forzada.
  • Página 25: Adaptación A Los Distintos Tipos De Gas

    Instalación 5.5 Adaptación a los distintos tipos 3. Con una llave tubo de 7 mm de gas desenrosque los inyectores de los quemadores y reemplácelos según el En caso de funcionamiento con otros tipos gas que se emplea (vea “Tablas de gas es necesario sustituir los inyectores características de los quemadores e en los quemadores y regular la llama...
  • Página 26 Instalación Regulación del mínimo para gas metano 5. Gire rápidamente el mando de la o gas ciudad posición de máximo a la de mínimo: la llama no deberá apagarse. Repita esta 1. Encienda el quemador y póngalo en la operación en todas las llaves de gas. posición de mínimo.
  • Página 27 Instalación Tipos de gas por país Tipo de gas IT GB-IE FR-BE DE RU DK 1 Gas Metano G20 20 mbar • • • • • • • • • • G20/25 20/25 mbar 2 Gas Metano G20 25 mbar •...
  • Página 28 Instalación Tablas de características de los quemadores e inyectores 1 Gas Metano G20 - 20 mbar UR2 Int. UR2 Ext. Potencia térmica nominal (kW) 1.05 Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) 1600 Precámara (impresa en el inyector) 2 Gas Metano G20 - 25 mbar UR2 Int.
  • Página 29 Instalación 8 Gas Metano G2.350 - 13 mbar UR2 Int. UR2 Ext. Potencia térmica nominal (kW) Diámetro del inyector (1/100 mm) Caudal reducido (W) 1600 Precámara (impresa en el inyector) 9 Gas Licuado G30/31 - 30/37 mbar UR2 Int. UR2 Ext. Potencia térmica nominal (kW) 1.05 Diámetro del inyector (1/100 mm)
  • Página 30: Conexión Eléctrica

    Instalación 5.6 Conexión eléctrica Realice la conexión a tierra con un cable por lo menos 20 mm más largo que los Tensión eléctrica demás. Peligro de electrocución Haga pasar el cable de alimentación por la parte trasera • La conexión eléctrica debe efectuarla del mueble, teniendo cuidado de personal técnico cualificado.
  • Página 31 Instalación Conexión con enchufe y toma de 5.7 Para el instalador corriente • El enchufe tiene que quedar accesible después de la instalación. No doble ni Compruebe que el enchufe macho y la atrape el cable de conexión en la red toma de corriente sean del mismo tipo.

Tabla de contenido