Velleman CHLS16C Manual Del Usuario

Velleman CHLS16C Manual Del Usuario

Controlador led rgb+w - dmx y mando a distancia ir
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHLS1
16C
RGB+W LED CO
ONTROLLER WITH DMX
RGB+W LEDCO
CONTRÔLEUR L
CONTROLADOR
R LED RGB+W ‐ DMX Y 
RGB+W LED‐CO
ONTROLLER ‐ DMX UND
USER MANUAL
GEBRUIKERSHA
ANDLEIDING
NOTICE D'EMPL
MANUAL DEL U
USUARIO
BEDIENUNGSAN
 
 
NTROLLER ‐ DMX EN IR
LED RVB+W ‐ DMX ET T
LOI
NLEITUNG
X AND IR REMOTE 
R AFSTANDSBEDIENING
TÉLÉCOMMANDE IR
MANDO A DISTANCIA 
D IR‐FERNBEDIENUNG
4
8
12
16
          
20
G
IR
 
 
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman CHLS16C

  • Página 1 CHLS1 RGB+W LED CO ONTROLLER WITH DMX X AND IR REMOTE  RGB+W LEDCO NTROLLER ‐ DMX EN IR R AFSTANDSBEDIENING CONTRÔLEUR L LED RVB+W ‐ DMX ET T TÉLÉCOMMANDE IR CONTROLADOR R LED RGB+W ‐ DMX Y  MANDO A DISTANCIA  RGB+W LED‐CO ONTROLLER ‐ DMX UND D IR‐FERNBEDIENUNG   USER MANUAL GEBRUIKERSHA ANDLEIDING NOTICE D’EMPL MANUAL DEL U USUARIO              BEDIENUNGSAN NLEITUNG    ...
  • Página 2     CHLS16C     terminator  eindweerstand résistance de  terminaison  terminación  Terminierung 29.11.2010 ©Velleman nv...
  • Página 16: Instruccio Ones De Seguridad

    Si tiene dudas, c contacte con las autorida ades locales para residuo os.  ¡Gracias por hab er comprado el CHLS16C C! Lea atentamente las in nstrucciones  del manual antes s de usarlo. Si el aparato  ha sufrido algún daño e n el  transporte no lo  instale y póngase en con ntacto con su distribuido or.  2. Instruccio ones de seguridad Mante nga el aparato lejos del a alcance de personas no c capacitadas y  niños.    Riesgo ...
  • Página 17: Instalación

    D  modo  / I pausa E  velocidad  / J botón de reinicialización (Reset) 5. Instalación  Véase las figuras en la página 3.  • Instale el sistema y efectúe todas las conexiones antes de conectar el  aparato a la red. No cortocircuite los cables. Respete las especificaciones  (§8).  Nota: La alimentación, la cinta con LEDs (CHLS16RGBW) y los cables no  están incluidos.  DMX 512  • Conecte la salida del controlador DMX externo a la entrada de datos [2] del  CHLS16C. Utilice el cable incluido.  • Es posible conectar varios CHLS16C mediante una conexión en serie.  Conecte la salida de datos [1] al siguiente aparato DMX.  • Se recomienda una terminación DMX si el cable DMX debe cubrir una gran  distancia o si se usa en un medio ambiente con mucho ruido eléctrico (p.ej.  una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico corrompa la  señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector  XLR con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3. Este conector XLR está  conectado a la salida XLR [1] del último aparato de la serie.  • Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX  para asegurar que los aparatos reaccionen a las señales de control  correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal en el cual el  aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX. Es posible  elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una  dirección inicial por aparato.  • Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los ...
  • Página 18     CHLS16C     independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal  sólo afecta al canal en cuestión.  • En caso del CHLS16C de 4 canales, la dirección inicial del primer aparato es  1. Introduzca 5 (1 + 4) para el segundo aparato, introduzca 9 (5 + 4) para el  tercer aparato, etc.  Nota : CH1 = rojo, CH2 = verde, CH3 = azul, CH4 = blanco  • Seleccione el control DMX512 al poner el interruptor DIP 10 [10] en ON.  • Determine la dirección inicial DMX con los 9 primeros interruptores [10].  interruptor valor  128 256 p.ej.   = dirección inicial 5  6. Uso  • Conecte el sistema y la alimentación correctamente.  • En el modo de control DMX, seleccione la dirección DMX con los  interruptores DIP [10] y ponga el interruptor 10 en ON.  • En el modo autónomo (stand alone), ponga el último interruptor [10] en  OFF.  • Apunte el LED IR del mando [A] a distancia al LED IR [3].  • Pulse el botón ON [B] para activar la cinta con LEDs.  • Pulse los botones preprogramados [G] varias veces para seleccionar el  efecto deseado (véase la lista a continuación).   1. rojo / 2. rojo+blanco / 3. transición gradual rojo~blanco / 4. transición  directo rojo~blanco / 5. rojo débil~luminoso / 6. flash rojo  ...
  • Página 19: Especifica Aciones

    ás información sobre es ste producto y la versión n más reciente  de este manual d del usuario, visite nuest ra página www.vellema an.eu. Se  pueden modifica ar las especificaciones y  el contenido de este ma anual sin  previo aviso.  © DERECHOS DE A AUTOR  Velleman NV disp one de los derechos de au tor para este manual del u usuario. Todos  los derechos mund diales reservados. Está estr rictamente prohibido repro oducir, traducir,  copiar, editar y gu ardar este manual del usua ario o partes de ello sin pre evio permiso  escrito del derecho o habiente.    29.11.2010 © ©Velleman nv...
  • Página 26   perte de données) et une indemnisation  l’article et être mentionnée dans la  éventuelle pour perte de revenus ;  notice d’emploi.  ‐ tout bien de consommation ou  Garantía de servicio y calidad Velleman®  accessoire, ou pièce qui nécessite un  Velleman® disfruta de una experiencia de  remplacement régulier comme p.ex. piles,  más de 35 años en el mundo de la  ampoules, pièces en caoutchouc,  electrónica con una distribución en más  courroies… (liste illimitée) ;  de 85 países.  ‐ tout dommage qui résulte d’un incendie,  Todos nuestros productos responden a  de la foudre, d’un accident, d’une  normas de calidad rigurosas y  catastrophe naturelle, etc. ;  disposiciones legales vigentes en la UE.  ‐ out dommage provoqué par une  Para garantizar la calidad, sometimos  négligence, volontaire ou non, une  nuestros productos regularmente a  utilisation ou un entretien incorrects, ou  controles de calidad adicionales, tanto por  nuestro propio servicio de calidad como  une utilisation de l’appareil contraire aux  por un servicio de calidad externo. En el  prescriptions du fabricant ;  caso improbable de que surgieran  ‐ tout dommage à cause d’une utilisation  problemas a pesar de todas las  commerciale, professionnelle ou  precauciones, es posible apelar a nuestra  collective de l’appareil (la période de  garantía (véase las condiciones de  garantie sera réduite à 6 mois lors d’une  garantía). ...
  • Página 27 Allgemeine Garantiebedingungen in  descuido o por malos tratos, un  Bezug auf Konsumgüter (für die  mantenimiento inapropiado o un uso  Europäische Union):  anormal del aparato contrario a las  • Alle Produkte haben für Material‐ oder  instrucciones del fabricante;  Herstellungsfehler eine Garantieperiode  ‐ daños causados por un uso comercial,  von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.  profesional o colectivo del aparato (el  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls  período de garantía se reducirá a 6 meses  eine kostenlose Reparatur oder ein  con uso profesional) ;  Austausch des Gerätes unmöglicht ist,  ‐ daños causados por un uso incorrecto o  oder wenn die Kosten dafür  un uso ajeno al que est está previsto el  unverhältnismäßig sind, kann Velleman®  producto inicialmente como está descrito  sich darüber entscheiden, dieses Produkt  en el manual del usuario ;  durch ein gleiches Produkt zu ersetzen  ‐ daños causados por una protección  oder die Kaufsumme ganz oder teilweise  insuficiente al transportar el aparato.  zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten  ‐ daños causados por reparaciones o  Sie ein Ersatzprodukt oder eine  modificaciones efectuadas por una  Rückzahlung im Werte von 100% der  tercera persona sin la autorización  Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu  explicita de SA Velleman® ;  1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie  ‐ se calcula gastos de transporte de y a  bekommen ein Ersatzprodukt im Werte  Velleman® si el aparato ya no está ...

Tabla de contenido