Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERhANDBUCh USER MANUAL Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR LI-ION P O w e r Tijera Vulcano E-25 TR Schere Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel.
Página 2
L‘operatore si assume la piena responsabilità per qualsiasi incidente avvenuto durante l‘utilizzo, per lesioni ai danni di terzi o per lo smarrimento del prodotto. Stocker srl non è responsabile per i danni causati da un uso non conforme o improprio.
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Descrizione generale Fornitura Questa forbice elettrica può essere utilizzata per la potatura di rami, siepi e cespugli. Questo Forbice Vulcano E-25 TR dispositivo può essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate, in buono stato di salute e 2x batterie Li-Ion non sotto l’effetto di alcool o droghe.
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza I simboli sulla batteria Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare le vostre nuove forbici.
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza degli utensili elettrici Sicurezza personale Attenzione! Pericolo di cesoiamento Utilizzando questo utensile elettrico sussiste il rischio di tagliarsi o amputarsi completamente Leggere tutte le istruzioni e le indicazioni di sicurezza.
Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Scollegare l‘utensile elettrico dalla batteria prima di qualsiasi regolazione, pulizia, manuten- originali può...
Danni al corpo dovuti al funzionamento prolungato o improprio dell‘apparecchio razioni non descritte in questo manuale possono essere eseguite solo da personale specializza- to del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. Attenzione! Istruzioni di sicurezza speciali per utensili alimentati a batteria Prima dell‘utilizzo o delle operazioni di ricarica, assicurarsi che la batteria e il...
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Componenti e ricambi Componenti e ricambi Componenti della forbice 310/1 Kit di fissaggio lama 310/2 Lama per forbice elettrica 310/3 Controlama per forbice elettrica 310/4 Set copertura per forbice elettrica...
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Montaggio Utilizzo Si prega di controllare che la forbice e le batterie siano pulite e asciutte. Modalità di funzionamento Posizionare la batteria nell’apposito vano e fissarla. Controllare che la batteria sia inserita correttamente nel vano: se posizionata correttamente, emette un “click”.
Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una dell‘uso, controllare se la lama è affilata. Per ottenere prestazioni ottimali ed evitare danni alle nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. forbici, è necessario mantenere la lama sempre perfettamente affilata. Chiudere sempre le lame •...
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Utilizzo Utilizzo Condizioni di lavoro 10. Al momento della consegna, la batteria di questo prodotto non è completamente carica. Pertanto, l‘utente deve caricarla completamente prima di utilizzarla la prima volta. Per il primo Mantenere la temperatura di ricarica del caricabatterie e della batteria tra 0 °C ~ 45 °C e la...
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Utilizzo Utilizzo Spie acustiche Quando si spegne il dispositivo, la lama continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la lama si fermi. Non toccare o bloccare le lame in movimento.
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Composizione del kit manutenzione 1. Aprire il coperchio per controllare la quantità di grasso e applicare sugli ingranaggi. Atrezzo Funzione Chiave esagonale grande...
Página 16
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione 6. Serrare il dado di tenuta e il bullone a clip. 3. Estrarre la lama. 4. Applicare del grasso sui denti 5. Assemblare il set di lame.
Se è necessario riparare o sostituire il motore o la scheda elettronica, rivolgersi al centro assistenza alle necessità. di un rivenditore locale autorizzato o a Stocker Srl. Dopo la sostituzione del motore e della scheda • Per regolare la lama in modo appropriato, con circa 0,03 mm di gioco, rimuovere la clip del elettronica, la forbice deve essere tarata di nuovo.
Art. 310 Art. 310 Forbice Vulcano E-25 TR Forbice Vulcano E-25 TR Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre la forbice elettrica Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico. L‘apparecchio non deve essere smaltito con i comuni rifiuti La cosa più...
Página 19
Stocker srl per richiedere i ricambi Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare [email protected] Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/newsletter...
El operador o usuario asume toda la responsabilidad por cualquier accidente uso, lesiones a terceros o pérdida de bienes de terceros durante el uso. Stocker srl no se hace responsable de los daños causados por un uso no convencional o inadecuado.
Página 21
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Índice Índice Descripción general ....................42 • Instrucciones de uso ................... 57 Suministro ........................ 43 • Instrucciones generales ..................58 Advertencias para un uso seguro ......
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Descripción general Suministro Estas tijeras de podar eléctricas se pueden usar para podar ramas, setos y arbustos. Este Tijera Vulcano E-25 TR dispositivo solo puede ser utilizado por personas adultas y cualificadas, en buen estado de salud 2x baterías Li-Ion...
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos presentes en la batería Para preservar su seguridad y la de los demás, lea detenidamente este manual antes de utilizar la podadora por primera vez.
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad corporal ¡Atención! Peligro de corte Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertencias e Usando esta herramienta eléctrica existe el riesgo de cortarse o amputarse por completo...
Página 25
Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías incluidas en el suministro o suministradas por Stocker srl. El uso de ba- deben repararse.
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro un calentador. El calor puede dañar la batería y existe peligro de explosión. No use prendas y joyas sueltas y largas a fin de evitar que queden atrapadas en las partes móviles.
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Componentes y recambios Componentes y recambios Recambios para la tijera 310/1 Kit de fijación hoja 310/2 Hoja para tijera eléctrica 310/3 Contra hoja para tijera eléctrica 310/4 Set cobertura para tijera eléctrica 310/5 Cobertura de cabeza para tijera eléctrica...
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Montaje Utilizo Modo de funcionamiento Verifique que las tijeras de podar, los cables y las baterías estén limpios y secos. Coloque la batería en el compartimento de la batería y asegúrela. Comprube que la batería esté inser- Corte automático: el gatillo hiperreactivo hace que las hojas se cierren completamente...
Si la cuchilla ha perdido el filo, afílela para mantener un rendimiento pueden contactar con el distribuidor local o con Stocker Srl. óptimo y evitar daños en las tijeras. Siempre cierre las hojas antes de apagar la tijera para evitar •...
Evite daños mecánicos al cargador. De lo contrario, puede causar un cortocircuito interno. No utilice el cargador sobre materiales inflamables (como papel o tejidos). Si el equipo está dañado, debe ser reemplazado por Stocker srl, el personal de asistencia al Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con [email protected]...
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Utilizo Utilizo Si la podadora deja de funcionar durante un tiempo prolongado, se escuchan 4 pitidos rápidos Notificaciones de tono audible que señalan la protección contra bajo voltaje, lo que significa a su vez que la batería está agotada.
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Composición del kit mantenimiento 1. Abra la tapa para verificar la cantidad de grasa y aplicar en los engranajes. herramienta Función Llave hexagonal grande Fijación de la hoja...
Página 34
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento 6. Apriete la tuerca de engranaje y el clip de la tuerca de engranaje. 3. Extraiga la cuchilla. 7. Coloque la tapa e inserte los pernos.
Si necesita reparar un motor o reemplazar la placa electrónica, comuníquese con el centro de desgasta las cuchillas en los puntos de contacto. La tuerca de engranaje está diseñada para servicio de un distribuidor local autorizado o con Stocker Srl. bloquearse mediante un clip para facilitar los ajustes regulares que se necesiten.
Art. 310 Art. 310 Tijera Vulcano E-25 TR Tijera Vulcano E-25 TR Eliminación de residuos y protección Dónde guardar la tijera del medio ambiente Almacenamiento de la podadora Lo más importante a tener en cuenta antes de almacenar las baterías de iones de litio de Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje...
3. Lubrique la hoja. Instrucciones en la página 64 Para asistencia y servicio, contacte a su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con [email protected] Para noticias e informaciones suscríbase al boletín: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 38
Gegenständen und Benutzern zur Folge haben. Der Betreiber oder Benutzer übernimmt die volle Verantwortung für Unfälle, Verletzungen Dritter oder Verlust von Eigentum Dritter während des Gebrauchs. Stocker GmbH schließt die Haftung für durch missbräuchliche oder unsachgemäße Verwendung verursachte Schäden aus.
Página 39
............107 Gebrauch ........................92 11. Störungsbehebung ....................108 • Betriebsart ......................92 Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Nichtgebrauch mit einem Sicherheitsklingenschloss ausgestattet. Nach einer 10-minütigen Inaktivität schaltet sich die Schere automatisch aus. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Risiko, ein oder mehrere Körperenden zu Ladegeräte und Scheren müssen zur örtlichen Recycling-Station gebracht werden. verletzen oder vollständig zu amputieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Wenn das Aufladen des Werkzeugs an einem feuchten Ort unvermeidbar ist, einen Fehler- strom-Schutzschalter (Reststromgerät) verwenden. Die Verwendung eines Reststromgerätes verringert das Risiko eines Stromschlags. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 43
Geräts führen. und sicherer. Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH gelie- Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brandgefahr.
Página 44
Das Ladegerät ist für den Innenbereich konzipiert, weshalb darauf zu achten ist, den Akku nur in nicht bei laufender Schere berühren. Innenräumen aufzuladen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
2. Ausgangsspannung: ......................DC16.8 V 3. Ladestrom: ........................1.0 A 4. Ladezeit: .......................... 2,5 h 5. Schutzniveau:........................II Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 46
310/11 Batteriekontakte 310/13 Auslöser mit Sensor 310/14 Kit Schrauben komplett 310/15 Koffer für elektrische Baumschere Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 47
Die Schere gibt ein akustisches Signal wieder (1 Piepton) und öffnet die Klingen. Jetzt können Sie mit der Arbeit beginnen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Wenn sich die Laufzeit des voll aufgeladenen Akkus erheblich verkürzt ist der Akku verbraucht und muss ersetzt werden. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Bat- terie zu erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. •...
Risiko eines Stromschlages. Das Ladegerät darf nur zum Aufladen der originalen Akkus verwendet werden. Eine Verwendung Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Kapazität von mehr als 30 %. Das rote Licht weißt darauf hin, dass der Akku aufgeladen werden muss. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Die Schraube des Einstellclips und den Einstellclip entfernen. Die Zahnradmutter lösen. Die Zahnräder regelmässig überprüfen. Siehe illustrierte Abbildung 1. Zahnradmutter entfernen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 52
Zentrierbolzen Schmierfett auftragen. Den gleichen Vorgang ausführen, auch wenn die Klinge durch eine neue Klinge ersetzt wird. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 53
Wenn der Motor oder die Elektronikplatine repariert werden muss, wenden Sie sich an das Anpassungen nach Bedarf mit einem Clip in ihrer jeweiligen Position arretiert werden. Servicecenter eines autorisierten Händlers oder an Stocker GmbH. Nach dem Austausch des • Beim Justieren der Klingen auf einen entsprechenden Abstand von ca. 0,03 mm achten. Den Motors und der Elektronikplatine muss die Schere neu kalibriert werden.
Página 54
Bei Nichtverwendung sollte der Akku mindestens alle sechs Monate aufgeladen werden. Bei Einlagerung muss der Startknopf auf AUS stehen. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten: www.stockergarden.com/newsletter...
Página 55
3. Klingen schmieren. Anleitung auf Seite 100. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an [email protected] Abonnieren Sie unseren Newsletter um aktuelle Informationen von Stocker zu erhalten:...
Página 56
The operator or user assumes full responsibility for any accidents during use, injury to others or loss of property to others. Stocker Srl is not responsible for damage caused by unconventional or improper use. For further information about the product, please contact [email protected]...
Página 57
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Index Index • Operating instructions ..................129 General description ....................114 Included parts • General instructions ..................130 ......................115 Instructions for a safe use •...
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR General description Included parts These pruning shears can be used for pruning branches, hedges and shrubs. This appliance can Pruning shears Vulcano E-25 TR only be used by conscious and qualified adults, in good health conditions and not under the 2x Li-Ion batteries effect of alchool or drugs.
Página 59
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Instructions for a safe use Instructions for a safe use The symbols on the battery In order to protect your safety and the safety of others, please read this manual carefully before LI-ION using your pruner for the first time.
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Instructions for a safe use Instructions for a safe use General power tool safety instructions Bodily safety Warning! Risk of shearing Read all safety directions and instructions. Failure to follow the warnings and instructions The use of this product implies a risk of cutting or completely amputating one or more below may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
Página 61
Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
Unless you have received training, please do not repair your pruner yourself. Repairs not menti- oned in this manual can only be performed by a local authorized reseller and by Stocker srl. When in use, the electric device will generate an electromagnetic field. In certain circumstances, this Special safety instructions for battery-powered tools magnetic field can damage the function of the human implant.
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Components and spare parts Components and spare parts Spare parts of the pruner 310/1 Fixing blade kit 310/2 Blade for electric shears 310/3 Anvil for electric shears...
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Assembly Usage Operation mode Please check that the pruning shears and batteries are clean and dry. Place the battery pack in the battery compartment and secure it. Check that the battery is Automatic cutting: with the hyper-reactive trigger, the blades close totally without having to inserted correctly.
Users can only use original batteries. In order to obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. performance and avoid damages to the shears. Always close the blades before switching the •...
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Usage Usage Working conditions 10. At the time of delivery, the battery of this product is not fully charged. Therefore, the Keep the charging temperature of the charger and battery pack between 0°C ~ 45°C, and user must fully charge it before using it for the first time.
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Usage Usage If the pruners stop working during long term use and you hear 4 fast beeps, this is an indica- Audible tone notifications tion of undervoltage protection which means the battery is depleted. Please charge as soon as possible.
Página 69
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Components of the tool box 1. Open the lid to check the amount of grease apply on the gears. Tool...
Página 70
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance 6. Tighten gear nut and gear nut clip bolt. 3. Take the blade out. 4. Apply grease to gear teeth and center bolt 5.
Página 71
If replacement or repair of the motor and printed circuit board is necessary, please contact your the blades where they contact. The gear nut is designed in a way where you can lock its local authorized reseller or Stocker srl. position with a clip allowing regular adjustments as needed.
Art. 310 Art. 310 Pruning shears Vulcano E-25 TR Pruning shears Vulcano E-25 TR Waste disposal and environmental protection Storage Pruner storage Remove the battery from the device and recycle the equipment, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner. The device is not to be discarded with The most important thing to keep in mind before storing your pruner’s lithium ion batteries, is to...
Página 73
Instructions on page 136. for spare parts. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl. For further information about the product, please contact [email protected] Sign up to our newsletter and keep up to date with our latest news www.stockergarden.com/newsletter...