Página 1
TYPE sIN017 - sin017l ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS mode DEMPLOI beDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI.
Página 2
Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa.
DISTINTA DELLE FUNZIONI INDICE Comandi Indice Accessori: Conservare queste istruzioni per luso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè espresso qualora unaltra persona dovesse utilizzarla. Dati tecnici Condizioni di garanzia Apparecchio conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/ 12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisivi.
EROGAZIONE DEL CAFFÈ 3.3 Collegamento alla rete elettrica 3.4 Caricamento del circuito Prima messa in funzione Attenzione: 3.1 Controllo della tensione della rete Erogazione del caffè 3.2 Riempimento del serbatoio del- Attenzione: lacqua...
EROGAZIONE DELLACQUA CALDA EROGAZIONE DEL VAPORE Manutenzione e pulizia Attenzione: Pericolo di ustioni! Erogazione del vapore Erogazione dellacqua calda Attenzione: Pericolo di ustioni!
MANUTENZIONE E PULIZIA DECALCIFICAZIONE Decalcificazione Qualora si voglia eseguirla personal- mente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comu- nemente reperibile in commercio. Attenzione! Qualora si utilizzi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confe- zione del prodotto decalcificante.
SCELTA DEL TIPO DI CAFFÈ / INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO NOTA Servizio a intervalli regolari 10 Scelta del tipo di caffè 11 Informazioni di carattere giuridico...
CONTROLS TABLE OF CONTENTS Controls Table of Contents Accessories: A Do not discard this instruction manual. Keep it for future reference. Always keep it with the machine. Technical data Warranty This machine conforms to European Directive 89/336/CEE (legislative decree 476 dated 04/12/92) relating to the elimination of radio-tv interference.
INSTALLATION COFFE DISPENSING 3.3 Power supply connection 3.4 System loading Note: Installation 3.1 Main voltage check Coffee dispensing Caution: 3.2 Water tank filling...
HOT WATER / STEAM DISPENSING MAINTENANCE AND CLEANING Caution: Danger of burning ! Maintenance and cleaning Steam dispensing Hot water dispensing Caution: Danger of burning !
Página 14
DECALCIFICATION COFFE TYPE CHOICE Descaling If you wish to descale the machine yourself, commercially available non-toxic and/ or non-harmful descaling agent for coffee machines. Warning! Should you use a descaling agent other than the one recommended you are advised in any case to follow the manufacturers directions on the package.
Página 15
LEGAL ASPECT NOTE Regular service 10 Coffee type choice 11 Legal aspects...
DETARTRAGE DE L'APPAREIL CAUSES D'ANOMALIES vous souhaitez leffectuer personnellement, vous pouvez utiliser un produit décalcifiant pour machines à café de type non toxique et/ou nocif, en vente libre. Si vous utilisez un produit différent des produits préconisés, il est recommandé de respecter les instructions du producteur reportées sur lemballage du décalcifiant.
Página 21
SÉLECTION DU CAFÉ / INFORMATION JURIDIQUES NOTE...
REINIGUNG UND PFLEGE ENTKALKUNG Wenn man das Entkalken selbst durchführen will, muß man ein nicht- toxisches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden, das im Handel erhältlich ist. Achtung! Falls ein anderes Entkalkungsmittel als das oben beschriebene verwendet wird, so müssen die Anweisungen des Herstellers auf der Packung des Entkalkungsmittels beachtet werden.
Página 27
AUSWAHL VON KEFFEE / RECHTLICHE HINWEISE BEMERKUNG...
MANUTENCION Y LIMPIEZA DESCALCIFICACION Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. ¡Atención! Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de todas formas, las instrucciones de la casa productora indicadas en el envase del producto descalcificador.
Página 33
ELECCION DEL TIPO DE CAFÉ / INFORMACIONES DE CARACTER NOTA JURIDICO...
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESCALCIFICAÇÃO Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de ...
Página 39
ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ / INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO NOTA ...
SCHENKEN VAN WARM WATER / SCHENKEN VAN STOOM ONDERHOUD EN SCHOONMAAK...
Página 44
ONTKALKING ONTKALKING Als u de ontkalking zelf wilt uitvoeren, kunt u een gifvrij en/of onschadelijk ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Let op! Als er een ander product gebruikt wordt wordt aanbevolen, wordt geadviseerd de aanwijzingen op te volgen van de fabrikant van het ontkalkingsproduct, die op de verpakking vermeld worden.
Página 45
KEUZE VAN HET TYPE KOFFIE / JURIDISCHE INFORMATIE OPMERKING...
Página 46
NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING...