Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

TYPE
sIN017 - sin017l
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
mode D’EMPLOI
beDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA USO
GEBRUIKSAANWIJZING
PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO.
FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D'EMPLOI.
FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS
GERÄT IN BETRIEB SETZEN.
PARA SU SEGURIDAD, LÉALAS ATENTAMENTE.
PARA A SUA SEGURANÇA DEVE LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG VOORDAT U DE MACHINE GEBRUIKT.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips SIN017

  • Página 1 TYPE sIN017 - sin017l ISTRUZIONI PER L'USO OPERATING INSTRUCTIONS mode D’EMPLOI beDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L'USO. FOR YOUR SAFETY CAREFULLY READ THE OPERATING INSTRUCTIONS. POUR VOTRE SÉCURITÉ, LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS D’EMPLOI.
  • Página 2 Congratulazioni! Ci congratuliamo con voi per l'acquisto di questa macchina per caffè espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fiducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta efficienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa.
  • Página 4: Dati Tecnici

    DISTINTA DELLE FUNZIONI INDICE Comandi Indice Accessori: Conservare queste istruzioni per l’uso in un luogo sicuro e allegarle alla macchina per caffè espresso qualora un’altra persona dovesse utilizzarla. Dati tecnici Condizioni di garanzia Apparecchio conforme alla Direttiva Europea 89/336/CEE (Decreto legislativo 476 del 04/ 12/92), relativa all'eliminazione dei disturbi radiotelevisivi.
  • Página 5: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA Descrizione dell’apparecchio Norme di sicurezza 2.1 Avvertenze 2.2 Precauzioni...
  • Página 6: Collegamento Alla Rete Elettrica

    EROGAZIONE DEL CAFFÈ 3.3 Collegamento alla rete elettrica 3.4 Caricamento del circuito Prima messa in funzione Attenzione: 3.1 Controllo della tensione della rete Erogazione del caffè 3.2 Riempimento del serbatoio del- Attenzione: l’acqua...
  • Página 7: Erogazione Del Vapore

    EROGAZIONE DELL’ACQUA CALDA EROGAZIONE DEL VAPORE Manutenzione e pulizia Attenzione: Pericolo di ustioni! Erogazione del vapore Erogazione dell’acqua calda Attenzione: Pericolo di ustioni!
  • Página 8: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA DECALCIFICAZIONE Decalcificazione Qualora si voglia eseguirla personal- mente, si può utilizzare un prodotto decalcificante per macchine da caffè di tipo non tossico e/o nocivo, comu- nemente reperibile in commercio. Attenzione! Qualora si utilizzi un prodotto diverso da quello consigliato si raccomanda di rispettare comunque le istruzioni della casa produttrice riportate sulla confe- zione del prodotto decalcificante.
  • Página 9: Scelta Del Tipo Di Caffè

    SCELTA DEL TIPO DI CAFFÈ / INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO NOTA Servizio a intervalli regolari 10 Scelta del tipo di caffè 11 Informazioni di carattere giuridico...
  • Página 10: Technical Data

    CONTROLS TABLE OF CONTENTS Controls Table of Contents Accessories: A Do not discard this instruction manual. Keep it for future reference. Always keep it with the machine. Technical data Warranty This machine conforms to European Directive 89/336/CEE (legislative decree 476 dated 04/12/92) relating to the elimination of radio-tv interference.
  • Página 11: Safety Norms

    SAFETY NORMS SAFETY NORMS Machine description Safety norms 2.1 Indications 2.2 Precautions...
  • Página 12: Power Supply Connection

    INSTALLATION COFFE DISPENSING 3.3 Power supply connection 3.4 System loading Note: Installation 3.1 Main voltage check Coffee dispensing Caution: 3.2 Water tank filling...
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    HOT WATER / STEAM DISPENSING MAINTENANCE AND CLEANING Caution: Danger of burning ! Maintenance and cleaning Steam dispensing Hot water dispensing Caution: Danger of burning !
  • Página 14 DECALCIFICATION COFFE TYPE CHOICE Descaling If you wish to descale the machine yourself, commercially available non-toxic and/ or non-harmful descaling agent for coffee machines. Warning! Should you use a descaling agent other than the one recommended you are advised in any case to follow the manufacturer’s directions on the package.
  • Página 15 LEGAL ASPECT NOTE Regular service 10 Coffee type choice 11 Legal aspects...
  • Página 16: Description De La Machina

    DESCRIPTION DE LA MACHINA LEGENDE...
  • Página 17: Instructions Importantes De Securite

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE PREMIÈRE MISE EN MARCHE...
  • Página 18: Distribution De Cafè

    PREMIÈRE MISE EN MARCHE DISTRIBUTION DE CAFÈ...
  • Página 19: Nettoyage Et Entretien

    DISTRIBUTION DE CAFÈ NETTOYAGE ET ENTRETIEN...
  • Página 20: Causes D'anomalies

    DETARTRAGE DE L'APPAREIL CAUSES D'ANOMALIES vous souhaitez l’effectuer personnellement, vous pouvez utiliser un produit décalcifiant pour machines à café de type non toxique et/ou nocif, en vente libre. Si vous utilisez un produit différent des produits préconisés, il est recommandé de respecter les instructions du producteur reportées sur l’emballage du décalcifiant.
  • Página 21 SÉLECTION DU CAFÉ / INFORMATION JURIDIQUES NOTE...
  • Página 22: Bedienungselemente

    BEDIENUNGSELEMENTE INHALTSVERZEICHNIS...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE...
  • Página 24 ERSTE INBETRIEBNAHME KAFFEZUBEREITUNG...
  • Página 25 HEIßWASSERENTNAHME DAMPFERZEUGUNG...
  • Página 26: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE ENTKALKUNG Wenn man das Entkalken selbst durchführen will, muß man ein nicht- toxisches Entkalkungsmittel für Kaffeemaschinen verwenden, das im Handel erhältlich ist. Achtung! Falls ein anderes Entkalkungsmittel als das oben beschriebene verwendet wird, so müssen die Anweisungen des Herstellers auf der Packung des Entkalkungsmittels beachtet werden.
  • Página 27 AUSWAHL VON KEFFEE / RECHTLICHE HINWEISE BEMERKUNG...
  • Página 28 MANDOS INDICE...
  • Página 29: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD...
  • Página 30: Primera Puesta En Marcha

    PRIMERA PUESTA EN MARCHA EROGACION DE CAFÈ...
  • Página 31: Erogacion De Agua Caliente

    EROGACION DE AGUA CALIENTE EROGACION DEL VAPOR...
  • Página 32: Manutencion Y Limpieza

    MANUTENCION Y LIMPIEZA DESCALCIFICACION Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. ¡Atención! Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de todas formas, las instrucciones de la casa productora indicadas en el envase del producto descalcificador.
  • Página 33 ELECCION DEL TIPO DE CAFÉ / INFORMACIONES DE CARACTER NOTA JURIDICO...
  • Página 34 INDICAÇÃO DAS FUNÇÕES ÍNDICE...
  • Página 35: Normas De Segurança

    NORMAS DE SEGURANÇA NORMAS DE SEGURANÇA • • • • • • • • • • •...
  • Página 36: Primeiro Funcionamento Da Máquina

    PRIMEIRO FUNCIONAMENTO DA MÁQUINA TIRAGEM DO CAFÉ • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 37: Uso Da Água Quente

    USO DA ÁGUA QUENTE USO DO VAPOR • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 38: Manutenção E Limpeza

    MANUTENÇÃO E LIMPEZA DESCALCIFICAÇÃO • • • Si se quiere efectuar personalmente, se puede utilizar un producto descalcificador para máquinas de café de tipo no tóxico y/o nocivo que se encuentre en el mercado. Si se utiliza un producto distinto al aconsejado se aconseja respetar, de •...
  • Página 39 ESCOLHA DO TIPO DE CAFÉ / INFORMAÇÕES DE CARÁCTER JURÍDICO NOTA • •...
  • Página 40 LIJST VAN DE FUNCTIES INDEX...
  • Página 41 VEILIGHEIDSNORMEN VEILIGHEIDSNORMEN...
  • Página 42: Eerste In Werking Stelling

    EERSTE IN WERKING STELLING KOFFIE SCHENKEN...
  • Página 43: Onderhoud En Schoonmaak

    SCHENKEN VAN WARM WATER / SCHENKEN VAN STOOM ONDERHOUD EN SCHOONMAAK...
  • Página 44 ONTKALKING ONTKALKING Als u de ontkalking zelf wilt uitvoeren, kunt u een gifvrij en/of onschadelijk ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten gebruiken, dat gewoon in de handel verkrijgbaar is. Let op! Als er een ander product gebruikt wordt wordt aanbevolen, wordt geadviseerd de aanwijzingen op te volgen van de fabrikant van het ontkalkingsproduct, die op de verpakking vermeld worden.
  • Página 45 KEUZE VAN HET TYPE KOFFIE / JURIDISCHE INFORMATIE OPMERKING...
  • Página 46 NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING NOTA - NOTE - NOTE - BEMERKUNG - NOTA - NOTA - OPMERKING...

Este manual también es adecuado para:

Sin017l

Tabla de contenido