Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Guida rapida
Schnellstartanleitung
PWM19-16770
Deluxe Crystal Litter Box System
Bac à litière Crystal Deluxe
Deluxe silicaat kattenbakvullingssysteem
Sistema de bandeja higiénica de arena de cristal Deluxe
Sistema Lettiera Crystal Deluxe
Deluxe Katzentoilette mit Kristall-Katzenstreu
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint.
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare.
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe PWM19-16770

  • Página 1 Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PWM19-16770 Deluxe Crystal Litter Box System Bac à litière Crystal Deluxe Deluxe silicaat kattenbakvullingssysteem Sistema de bandeja higiénica de arena de cristal Deluxe Sistema Lettiera Crystal Deluxe Deluxe Katzentoilette mit Kristall-Katzenstreu Please read this entire guide before beginning.
  • Página 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us”.
  • Página 3 4. Once your cat has transitioned to the Deluxe Crystal Litter Box System, remove the old litter box from the area. Maximizing Crystal Litter Life Here are some tips to help get the most life from your PetSafe Premium Crystal Litter: ™...
  • Página 4: Proper Use

    Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this product from time to time. If such changes have been notified to you prior to your use of this product, they shall be binding on you as if incorporated herein. petsafe.com...
  • Página 5 Two Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre. Europe Canada Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Página 6: Consignes De Sécurité Importantes

    N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
  • Página 7: Familiarisation De Votre Chat Avec La Boîte À Litière

    4. Une fois que votre chat est passé au bac à litière Crystal Deluxe, retirez l’ancienne boîte à litière de la zone. Maximiser la durée de vie de la litière Cristal Voici quelques conseils qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre litière à cristaux PetSafe Crystal Premium : ™...
  • Página 8: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre Service clientèle local.
  • Página 9: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    We weten dat veilige huisdieren zorgen voor blije eigenaren. Lees voordat u begint de belangrijke veiligheidsinformatie door. Neem gerust contact met ons op indien u vragen heeft. Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons” worden genoemd.
  • Página 10: Uw Kat Laten Kennismaken Met De Kattenbak

    4. Haal, zodra uw kat is overgegaan naar het Deluxe silicaat kattenbakvullingssysteem, de oude kattenbak weg. De levensduur van kristallen kattenbakvulling tot het uiterste benutten Hier volgen enkele tips om de levensduur van uw PetSafe Premium silicaat kattenbakvulling te verlengen: ™...
  • Página 11: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de gebruiksvoorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.com en/of zijn verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio. Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Página 12: Información De Seguridad Importante

    Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros” o “A nosotros”.
  • Página 13: Adaptación De Su Gato A La Bandeja Higiénica

    4. Una vez que su gato cambia totalmente al sistema de bandeja higiénica de arena de cristal Deluxe, retire la vieja bandeja higiénica. Maximizar la vida de la arena de cristal Aquí tiene algunos consejos para ayudarle a obtener la máxima vida útil de su arena de cristal Premium PetSafe ™...
  • Página 14: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente local.
  • Página 15: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    In caso di domande, non esitate a contattarci. Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”.
  • Página 16: Introduzione Del Gatto All'uso Della Lettiera

    4. Una volta effettuata la transizione al Sistema Lettiera Crystal Deluxe, eliminare dalla zona la vecchia lettiera. Ottimizzare la durata della lettiera in cristalli I consigli seguenti vi consentiranno di ottimizzare la durata della lettiera Crystal Premium PetSafe ™ • La lettiera in cristalli funziona meglio se collocata LONTANO dalle aree ad elevata umidità quali le stanze da bagno o le docce e le cantine.
  • Página 17: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Questo prodotto è fornito completo di una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.com e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona. Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Página 18: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen durchzulesen. Wenden Sie sich bei Fragen bitte einfach an uns. Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation.
  • Página 19 4. Sobald sich Ihre Katze an die Deluxe Katzentoilette mit Kristall-Katzenstreu gewöhnt hat, können Sie die alte Katzentoilette aus dem Bereich entfernen. Maximierung der Nutzungsdauer von Silikat-Katzenstreu Nachstehend finden Sie einige Tipps, um die Nutzungsdauer des PetSafe Premium Kristall-Katzenstreus zu maximieren: ™...
  • Página 20: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Zweijährige nicht übertragbare beschränkte Garantie Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Radio Systems PetSafe Europe Ltd. 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.

Tabla de contenido