Airo X Serie Manual De Instrucciones Y Mantenimiento

Plataformas elevadoras autopropulsadas
Ocultar thumbs Ver también para X Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

PIATTAFORME AEREE SEMOVENTI
SELF-PROPELLED WORK-PLATFORMS
PLATEFORMES DE TRAVAIL AUTOMOTRICES
SELBSTFAHRENDE HUBARBEITSBÜHNEN
PLATAFORMAS ELEVADORAS AUTOPROPULSADAS
ZELFRIJDENDE HOOGWERKERS
SJÄLVGÅENDE ARBETSPLATTFORMAR
SAMOKRETNE RADNE PLATFORME
SERIE "X"
X8 EN - X10 EW - X10 EN - X12EW - X12EN - X14EW
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO
- ESPAÑOL -
AIRO es una división TIGIEFFE SRL
Via Villasuperiore , 82 -42045 Luzzara (RE) ITALIA-
' +39-0522-977365 - 7 +39-0522-977015
WEB: www.airo.com
045.20.UEM - ES
2010-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airo X Serie

  • Página 1 X8 EN - X10 EW - X10 EN - X12EW - X12EN - X14EW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO - ESPAÑOL - AIRO es una división TIGIEFFE SRL Via Villasuperiore , 82 -42045 Luzzara (RE) ITALIA- ' +39-0522-977365 - 7 +39-0522-977015 WEB: www.airo.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    LLAVE PRINCIPAL DE ARRANQUE / SELECCIÓN DEL PUESTO DE MANDO ............31 5.4.4. LUZ TESTIGO VERDE, POSICIÓN HABILITADA ......................31 5.4.5. PALANCA DE SUBIDA/BAJADA PLATAFORMA ......................31 5.4.6. AVISADOR ACÚSTICO MOVIMIENTOS.........................31 5.5. ACCESO A LA PLATAFORMA..............................32 5.6. EXTENSIÓN MANUAL DE LA PLATAFORMA ........................33 AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 2...
  • Página 3 7.16.2 MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA..........................57 7.16.3 RECARGA DE LA BATERÍA.............................58 7.16.4 CARGADOR DE BATERÍAS: INDICACIÓN DE AVERÍAS .....................59 7.16.5 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS..........................59 MARCAS Y CERTIFICACIONES ..............................60 PLACAS Y ADHESIVOS...................................61 REGISTRO DE CONTROL .................................63 AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 3...
  • Página 4: Introducción

    Con el fin de seguir evolucionando técnicamente, la AIRO-Tigieffe s.r.l. se reserva aportar las modificaciones oportunas al producto y/o al manual de instrucciones en cualquier momento, no estando obligada a actualizar las unidades ya enviadas.
  • Página 5: Uso Previsto

    El bastidor está provisto de motorización para poder desplazar la máquina (véase apartado “Normas generales de utilización”). El bastidor está dotado de dos ruedas traseras locas y dos ruedas delanteras motrices y directrices. Las ruedas traseras disponen de AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 6: Puestos De Mando

    En caso de demolición, respete las normas vigentes en el país en el que se lleva a cabo dicha operación. La máquina está constituida predominantemente por piezas metálicas fácilmente reconocibles (acero en su mayor parte y aluminio para los bloques hidráulicos); podemos, pues, afirmar, que la máquina es reciclable al 75%. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 6...
  • Página 7: Identificación

    Para la ubicación de la tarjeta y la impresión de la matrícula véase la figura siguiente. Le aconsejamos que transcriba dichos datos en las casillas que presentamos a continuación. MODELO: _________________ CHASIS: __________________ AÑO: __________________ SF xx.xx.xx AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 7...
  • Página 8: Ubicación De Los Componentes Principales

    Q. Microinterruptores MPT1 y MPT2 para el control de posición del sistema anti- vuelco (pot-hole) R. Motores hidráulicos de tracción S. Cilindro de dirección T. Conector bipolar de potencia U. Correderas anti-vuelco (pot-hole) 1-2: Vista desde la izquierda AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 8...
  • Página 9: Características Técnicas Máquinas Standard

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 10 X8 EN AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 10...
  • Página 11: Modelo X 10 Ew - X10 Ew Wind

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 12 X10 EW X10 EW WIND AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 12...
  • Página 13: Modelo X10 En

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 14 X10 EN AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 14...
  • Página 15: Modelo X12 Ew - X12 Ew Wind

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 16 X12 EW X12 EW WIND AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 16...
  • Página 17: Modelo X12 En

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 18 X12 EN AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 18...
  • Página 19: Modelo X14 Ew

    0,5 m/s (*) desmontando la escalerilla se reduce ulteriormente el espacio ocupado por la máquina (longitud = 2.25 m) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 20 X14 EW AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 20...
  • Página 21: Advertencias De Seguridad

    No utilizar la máquina en locales en los que existan riesgos de explosión o incendio. Está prohibido utilizar chorros de agua a presión (limpiadoras por chorro de agua) para el lavado de la § máquina. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 21...
  • Página 22: Normas De Seguridad

    (véase apartado 5), siendo necesario quitar la carga en exceso para retomar las tareas. § Está prohibido desplazar la máquina cuando las cajas de los componentes no están cerradas correctamente. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 22...
  • Página 23: Fase De Trabajo

    Colocar siempre las herramientas y utensilios de trabajo en posición estable para evitar su caída y el § consiguiente riesgo para los operadores del suelo. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 23...
  • Página 24: Velocidad Del Viento Conforme La Tabla De Beaufort

    (Borrasca) espuma. El viento nebuliza la cima de las crestas. Visibilidad reducida. Temporal Olas altísimas; aire lleno de espuma y Daños estructurarles >117 >32.5 Huracanado rociones, mar completamente blanca. ingentes y extensos. (Huracán) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 24...
  • Página 25: Instalación Y Controles Preliminares

    En caso de demolición, respete las normas vigentes en el país en el que se lleva a cabo dicha operación. La máquina está constituida predominantemente por piezas mecánicas fácilmente reconocibles (acero en su mayor parte y aluminio para los bloques hidráulicos). Podemos, pues, afirmar que la máquina es reciclable en un 75%. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 25...
  • Página 26: Normas Generales De Utilización

    H. Luz testigo peligro por inestabilidad o mal funcionamiento de la instalación eléctrica Interruptor claxon J. Parada de emergencia (Stop) K. Selector de la velocidad de tracción (liebre/caracol) L. Selector maniobra (tracción o elevación / descenso) 5-1: Panel de control en plataforma AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 26...
  • Página 27: Tracción Y Dirección

    Para superar grandes pendientes de subida o de bajada (ej. durante la carga/descarga de la máquina en la caja de un camión) colocar el selector de velocidad K en posición “Caracol” y accionar la palanca de mando A. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas...
  • Página 28: Tracción Con Operador En Tierra

    (unos 3 segundos) para retomar el mando de bajada. Antes de efectuar cualquier operación de SUBIDA o BAJADA compruebe que no haya personas en las proximidades de la máquina y en cualquier caso proceda con la máxima cautela. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 28...
  • Página 29: Otras Funciones Del Panel De Control En La Plataforma

    (ni con la maniobra de tracción si la plataforma está subida). Para poder utilizar la máquina ulteriormente, habrá que bajar la plataforma completamente y posicionarse en condiciones de estabilidad; O bien, con la plataforma subida y con una o ambas correderas anti-vuelco sin bajar, queda inhibido el mando de tracción. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 29...
  • Página 30: Puesto De Mando En Tierra

    5.4.2. PULSADOR PARADA DE EMERGENCIA Pulsando dicho pulsador se apaga completamente la máquina. Girándolo un cuarto de vuelta (en el sentido de las agujas del reloj) podrá encenderse la máquina utilizando la llave principal. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 30...
  • Página 31: Llave Principal De Arranque / Selección Del Puesto De Mando

    2 segundos aproximadamente para indicar todas las maniobras de la máquina; Con sonido intermitente cada 0.5 segundos para indicar el peligro de atrapamiento en la estructura de elevación en el último tramo de la maniobra de bajada (ver apdo. “Subida/Bajada de la plataforma”). AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 31...
  • Página 32: Acceso A La Plataforma

    Para acceder a la plataforma emplear exclusivamente los medios de acceso de los que la misma está dotada. ESTÁ PROHIBIDO bloquear la barra de cierre para mantener abierto el acceso a la plataforma. 5-3: Acceso a la plataforma AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 32...
  • Página 33: Extensión Manual De La Plataforma

    5.8.1. PARADA NORMAL Soltando los mandos, durante la utilización normal de la máquina, se obtiene la detención de la maniobra. La parada se produce en un tiempo regulado en fábrica, que permite obtener un frenado suave; AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 33...
  • Página 34: Fin De Trabajo

    Girar el botón de stop un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj desde el puesto de mando de la plataforma. § Girar un cuarto de vuelta el botón de stop desde el puesto de mando situado a tierra y activar a fondo el conector para restablecer la alimentación a la máquina. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 34...
  • Página 35: Bajada Manual De Emergencia

    ). Atención: el mando de emergencia podrá interrumpirse en cualquier momento soltando el mango esférico. Esta función debe ser ejecutada sólo en caso de emergencia, cuando no esté presente la fuerza motriz. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 35...
  • Página 36: Toma De Corriente Para Conectar Herramientas De Trabajo

    Dispositivos de protección, con arreglo a la ley, presentes y operativos No utilizar alargaderas de más de 5 metros para conectarse a la red eléctrica. Utilizar un cable eléctrico de sección apropiada (mín. 3x2.5 mm No usar cables enrollados. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 36...
  • Página 37: Desplazamiento Y Transporte

    Habrá, pues, que llevar a cabo el remolque de emergencia (ver apdo. “Remolque de emergencia”). AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 37...
  • Página 38: Transporte

    Una vez colocada la máquina sobre el plano del medio, fijarla mediante los mismos agujeros utilizados para la elevación. Compruébese el grado de estabilidad de la máquina antes de efectuar el transporte. La plataforma ha de estar completamente bajada. No utilice la máquina para remolcar otros medios. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 38...
  • Página 39: Remolque De Emergencia De La Máquina

    Esta operación sirve sólo para reducir la altura de la máquina cerrada, con el fin de facilitar las operaciones de transporte. Está terminantemente prohibido subir la plataforma con personal a bordo si las barandillas no están levantadas 6-4: Barandillas extraíbles AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 39...
  • Página 40: Barandillas Articuladas

    ESTA OPERACIÓN SIRVE SÓLO PARA REDUCIR LA ALTURA DE LA MÁQUINA CERRADA, CON EL FIN DE FACILITAR LAS OPERACIONES DE TRANSPORTE. ESTÁ TERMINANTEMENTE PROHIBIDO SUBIR LA PLATAFORMA CON PERSONAL A BORDO SI LAS BARANDILLAS NO ESTÁN LEVANTADAS AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 40...
  • Página 41: Secuencia De Abatimiento De Las Barandillas Articuladas

    SECUENCIA DE ABATIMIENTO DE LAS BARANDILLAS ARTICULADAS AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 41...
  • Página 42: Mantenimiento

    Las operaciones de mantenimiento descritas a continuación son para una máquina en condiciones normales de utilización. En caso de condiciones difíciles de utilización (temperaturas extremas, ambientes corrosivos, etc.), habrá que dirigirse al Servicio de Asistencia AIRO para modificar la frecuencia de las operaciones.
  • Página 43: Parada De Seguridad Para Mantenimiento

    A 7-1: Bloqueo tijera X8 EN Comprobar que las barras A estén posicionadas § correctamente 7-2: Bloqueo tijera X10EN y X10 EW 7-3: Bloqueo tijera X12EN, X12EW y X14EW AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 43...
  • Página 44: Limpieza De La Máquina

    Sustitución total aceite del depósito hidráulico Bienal ES NECESARIO SOMETER LA MÁQUINA A UN CONTROL COMPLETO POR PARTE DE LA EMPRESA FABRICANTE ANTES DE PASADOS 10 AÑOS DE TRABAJO (O BIEN 1600÷2200 HORAS DE TRABAJO) AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 44...
  • Página 45: Regulaciones Varias

    16.0 2.30 23.0 3.30 33.0 3.90 39.0 4.60 46.0 6.50 65.0 7.80 78.0 80.0 11.0 14.0 13.0 18.0 22.0 19.0 27.0 33.0 27.0 38.0 45.0 38.0 53.0 64.0 51.0 72.0 86.0 65.0 92.0 1100 AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 45...
  • Página 46: Engrase

    7-5: Ubicación de las partes principales a engrasar Engrasar todos los puntos indicados en la figura de al lado (así como todos los puntos de articulación provistos de engrasador) con aceite tipo: ESSO BEACON-EP2 o equivalente. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 46...
  • Página 47: Control Del Nivel Y Sustitución Del Aceite Del Circuito Hidráulico

    También es peligroso el contacto con los ojos, sobre todo de los electrólitos; lávese con agua abundante y consulte al médico. 7-6: Ventanilla de inspección del nivel de aceite AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 47...
  • Página 48: Limpieza Y Sustitución De Los Filtros Hidráulicos

    El aceite recuperado no debe volver a ser utilizado, ni dispersado por el ambiente, sino eliminado de acuerdo con la normativa vigente. Una vez sustituido (o limpiado) el filtro, controle el nivel del aceite hidráulico contenido en el depósito. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 48...
  • Página 49: Ajuste Y Control De La Eficiencia De La Válvula General De Seguridad

    Una vez ultimado el calibrado, bloquear la clavija de § ajuste por medio de la contratuerca de seguridad. 7-8: Bloque hidráulico ¡ATENCIÓN! DADA LA IMPORTANCIA DE ESTA OPERACIÓN, SE ACONSEJA SU EJECUCIÓN SÓLO POR PARTE DE PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 49...
  • Página 50: Control Eficiencia Válvula De Seguridad Circuito De Elevación

    Una vez ultimado el calibrado, bloquear la clavija de ajuste por medio de la contratuerca de seguridad. § ¡ATENCIÓN! DADA LA IMPORTANCIA DE ESTA OPERACIÓN, SE ACONSEJA SU EJECUCIÓN SÓLO POR PARTE DE PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 50...
  • Página 51: Control Eficiencia Válvulas De Frenado

    Una vez ultimados los ajustes (los valores de presión en los dos sentidos no deben diferir entre sí ±5 bar), bloquear la clavija de ajuste por medio de la contratuerca de seguridad. ¡ATENCIÓN! DADA LA IMPORTANCIA DE ESTA OPERACIÓN, SE ACONSEJA SU EJECUCIÓN SÓLO POR PARTE DE PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 51...
  • Página 52: Control Eficiencia Inclinómetro

    LLAMAR A LA ASISTENCIA TÉCNICA § MODELOS CUÑAS X8 EN X10 EW X10 EW X10 EN X12 EW X12 EW X12 EN X14 EW WIND WIND A [mm] B [mm] AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 52...
  • Página 53: Comprobación Funcionamiento Dispositivo De Control De Sobrecarga En Plataforma

    7.12. COMPROBACIÓN FUNCIONAMIENTO DISPOSITIVO DE CONTROL DE SOBRECARGA EN PLATAFORMA Las plataformas aéreas autopropulsadas AIRO de la serie X2 están dotadas de un sofisticado sistema de control de la sobrecarga en la plataforma. El sistema de control de la sobrecarga no suele necesitar ajustes, ya que éste es calibrado en el taller antes de la entrega de la...
  • Página 54: By-Pass En El Sistema De Control De La Carga

    ESTA OPERACIÓN SÓLO ESTARÁ PERMITIDA EN CASO DE DESPLAZAMIENTO DE EMERGENCIA, DE AVERÍA O SI NO ES POSIBLE CALIBRAR EL SISTEMA. NO UTILICE NUNCA LA MÁQUINA SI EL DISPOSITIVO DE CONTROL DE LA SOBRECARGA ES INEFICIENTE. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 54...
  • Página 55: Control De La Eficiencia De Los Microinterruptores De Seguridad

    (unos 3 segundos) para retomar el mando de bajada. 7-12: Microinterruptor M1 Verificar su funcionamiento al menos una vez al año. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 55...
  • Página 56: Control De La Eficacia Del Interruptor De "Hombre Muerto

    § luz verde encendida intermitente posición deshabilitada § Verificar su funcionamiento al menos una vez al año. ¡ATENCIÓN! EN CASO DE QUE NO FUNCIONE CONTACTAR AL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 56...
  • Página 57: Batería

    Para limitar la autodescarga de las baterías durante los periodos de inactividad, almacenar la máquina en ambientes con § temperaturas inferiores a 30°C. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 57...
  • Página 58: Recarga De La Batería

    El color y la modalidad de encendido de los LEDs luminosos indica la fase de carga (consúltese la tabla de abajo). 7-13: Clavija de enchufe del cargador de baterías 7-14: Luz testigo cargador de baterías AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 58...
  • Página 59: Descripción

    Sustituir las baterías viejas sólo con modelos de idéntica tensión, capacidad, dimensiones, y masa. Las baterías deben estar aprobadas por el constructor. DADA LA IMPORTANCIA DE ESTA OPERACIÓN, SE ACONSEJA SU EJECUCIÓN SÓLO POR PARTE DE PERSONAL TÉCNICO ESPECIALIZADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ASISTENCIA TÉCNICA AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 59...
  • Página 60: Marcas Y Certificaciones

    29100 Piacenza - ITALIA El examen realizado se hace visible por la aplicación de la tarjeta representada en la figura con marca CE sobre la máquina y por la declaración de conformidad que acompaña al siguiente manual. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 60...
  • Página 61: Placas Y Adhesivos

    Adhesivo nivel y tipo de aceite 045.10.006 Adhesivo barra de seguridad 045.10.003 Adhesivo peligro manos + prohibido pararse 045.10.005 Adhesivo desconexión batería 001.10.173 Adhesivo AIRO amarillo con fondo translúcido 037.10.011 Adhesivo precortado negro "www.airo.com" 046.10.001 Adhesivo sigla X8 EN 047.10.001 Adhesivo sigla X10 EW 048.10.001 Adhesivo sigla X10 EN 049.10.001...
  • Página 62 AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 62...
  • Página 63: Registro De Control

    § Cambios de propiedad. En Italia el comprador debe dar cuenta obligatoriamente al departamento ISPESL competente de la instalación de la máquina. § Trabajos de mantenimiento extraordinario y sustituciones de elementos importantes de la máquina. AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 63...
  • Página 64: Inspecciones Periódicas Obligatorias A Cargo Del Organismo Dispuesto

    INSPECCIONES PERIÓDICAS OBLIGATORIAS A CARGO DEL ORGANISMO DISPUESTO FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 64...
  • Página 65: Observaciones

    FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 65...
  • Página 66: Inspecciones Periódicas Obligatorias A Cargo Del Propietario

    FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 66...
  • Página 67 Control calibrado válvula de Véase capítulo 7.9 seguridad circuito de elevación. FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 67...
  • Página 68 FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 68...
  • Página 69: Control Funcional

    2° Año 4° Año 6° Año 8° Año 10° Año Limpieza / Sustitución filtros Véase capítulo 7.7 hidráulicos (BIENAL) FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 2° Año 4° Año 6° Año 8° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 69...
  • Página 70 Véase capítulo 7.12 control de la carga en la plataforma. FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 70...
  • Página 71: Comprobación Sistema De Seguridad

    M1, MPT1, MPT2 FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año INSPECCIONES PERIÓDICAS OBLIGATORIAS A CARGO DEL PROPIETARIO AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 71...
  • Página 72 Control mandos de emergencia Véase capítulo 5.10 manuales FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 72...
  • Página 73: Descripción Operaciones A Efectuar

    CONTROL DEL SISTEMA DE Véase capítulo 7.15 “HOMBRE MUERTO” FECHA OBSERVACIONES Firma + Sello 1° Año 2° Año 3° Año 4° Año 5° Año 6° Año 7° Año 8° Año 9° Año 10° Año AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 73...
  • Página 74: Transmisión De Propiedad

    EMPRESA FECHA MODELO N° DE SERIE FECHA DE ENTREGA AIRO – Tigieffe S.r.l. CAMBIOS SUCESIVOS DE PROPIEDAD EMPRESA FECHA Se certifica que, en la fecha citada arriba, las características técnicas, dimensionales y funcionales de la máquina especificada cumplen las previstas al comienzo y que eventuales variaciones han sido detalladas en este Registro.
  • Página 75 Se certifica que, en la fecha citada arriba, las características técnicas, dimensionales y funcionales de la máquina especificada cumplen las previstas al comienzo y que eventuales variaciones han sido detalladas en este Registro. EL VENDEDOR EL COMPRADOR AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 75...
  • Página 76: Averías Importantes

    AVERÍAS IMPORTANTES FECHA DESCRIPCIÓN AVERÍA SOLUCIÓN REPUESTOS UTILIZADOS DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANTIDAD ASISTENCIA ENCARGADO DE LA SEGURIDAD FECHA DESCRIPCIÓN AVERÍA SOLUCIÓN REPUESTOS UTILIZADOS DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANTIDAD ASISTENCIA ENCARGADO DE LA SEGURIDAD AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 76...
  • Página 77 AVERÍAS IMPORTANTES FECHA DESCRIPCIÓN AVERÍA SOLUCIÓN REPUESTOS UTILIZADOS DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANTIDAD ASISTENCIA ENCARGADO DE LA SEGURIDAD FECHA DESCRIPCIÓN AVERÍA SOLUCIÓN REPUESTOS UTILIZADOS DESCRIPCIÓN CÓDIGO CANTIDAD ASISTENCIA ENCARGADO DE LA SEGURIDAD AIRO Plataforma elevadoras autopropulsadas Pag. 77...
  • Página 78 POMPA MANUALE TRAINO DI EMERGENZA VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE GENERALE VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE CIRCUITO DI SOLLEVAMENTO SEL1 VALVOLA SELETTRICE FRENO STROZZATORE LINEA DI STERZO STROZZATORE COMPENSAZIONE LINEA DIVISORE STROZZATORE FRENI STROZZATORE LINEA DI DISCESA SERBATOIO OLIO CON BOCCAPORTO AIRO Pag. 78...
  • Página 79 HM1 / HM2 DRIVE MOTOR LOWERING CIRCUIT CHECK VALVE GEAR PUMP EMERGENCY HAND PUMP MAIN RELIEF VALVE LIFT CIRCUIT RELIEF VALVE SEL1 BRAKES SHUTTLE VALVE STEER CIRCUIT ORIFICE FLOW DIVIDER ORIFICE BRAKES ORIFICE LOWERING CIRCUIT ORIFICE OIL TANK AIRO Pag. 79...
  • Página 80 POMPE MANUELLE TRACTION D’URGENCE VANNE GENERALE DE PRESSION MAXIMUM VANNE DE PRESSION MAXIMUM DU CIRCUIT DE SOULEVEMENT SEL1 VANNE SELECTRICE FREIN ETRANGLEUR LIGNE DE DIRECTION ETRANGLEUR COMPENSATION LIGNE DIVISEUR ETRANGLEUR FREINS ETRANGLEUR LIGNE DE DESCENTE RESERVOIR HUILE AVEC ECOUTILLE AIRO Pag. 80...
  • Página 81 SAUGFILTER FILTERNETZ AGGREGAT ABSENKSTEUERUNGEN HYDRAULISCHES STEUERGERÄT INTEGRIERTES AGGREGAT ABSENKKONTROLLE HM1 / HM2 FAHRMOTOR SPERRVENTIL ABSENKLEITUNG ZAHNRADPUMPE HANDPUMPE NOTSCHLEPPEN ALLGEMEINES ÜBERDRUCKVENTIL ÜBERDRUCKVENTIL HUBKREIS SEL1 WECHSELVENTIL BREMSE DROSSELVENTIL LENKLEITUNG DROSSELVENTIL AUSGLEICH TEILERLEITUNG DROSSELVENTIL BREMSEN DROSSELVENTIL ABSENKLEITUNG ÖLBEHÄLTER MIT LUKE AIRO Pag. 81...
  • Página 82 BOMBA MANUAL REMOLQUE DE EMERGENCIA VÁLVULA GENERAL DE SEGURIDAD VÁLVULA DE SEGURIDAD CIRCUITO DE ELEVACIÓN SEL1 VÁLVULA SELECTORA FRENO ESTRANGULADOR LÍNEA DE DIRECCIÓN ESTRANGULADOR COMPENSACIÓN LÍNEA DIVISOR ESTRANGULADOR FRENOS ESTRANGULADOR LÍNEA DE BAJADA DEPÓSITO DE ACEITE CON ESCOTILLA AIRO Pag. 82...
  • Página 83 GEÏNTEGREERDE EENHEID CONTROLE DAALBEWEGING HM1 / HM2 RIJMOTOR TERUGSLAGKLEP DAALLIJN TANDWIELPOMP HANDPOMP VOOR SLEPEN IN GEVAL VAN NOOD HOOFD-MAXIMUM DRUKKLEP MAXIMUM DRUKKLEP HEFCIRCUIT SEL1 REMKEUZEKLEP SMOORKLEP STUURLIJN SMOORKLEP COMPENSATIE LIJN STROMINGSVERDELER SMOORKLEP REMMEN SMOORKLEP DAALLIJN OLIERESERVOIR MET LUIK AIRO Pag. 83...
  • Página 84 НАСОС В СЦЕПЛЕНИИ РУЧНОЙ НАСОС АВАРИЙНОЙ БУКСИРОВКИ КЛАПАН ОБЩЕГО МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ КЛАПАН МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ПОДЪЕМНОЙ КОНСТРУКЦИИ SEL1 КЛАПАН ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ТОРМОЗОВ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ ПОВОРОТА ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ ДЕЛИТЕЛЯ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ТОРМОЗОВ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ СПУСКА МАСЛЯНЫЙ РЕЗЕРВУАР С ОТВЕРСТИЕМ AIRO Pag. 84...
  • Página 85 POMPA RĘCZNA HOLOWANIA AWARYJNEGO OGÓLNY ZAWÓR MAKSYMALNEGO CIŚNIENIA ZAWÓR MAKSYMALNEGO CIŚNIENIA OBWODU PODNOSZENIA SEL1 ZAWÓR PRZEŁĄCZNIKA HAMULCA URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE LINIĘ SKRĘTU URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE KOMPENSACJĘ LINII PODZIAŁU URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE HAMULCE URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE LINIĘ OBNIŻANIA ZBIORNIK OLEJU Z WŁAZEM AIRO Pag. 85...
  • Página 86 AIRO Pag. 86...
  • Página 87 POMPA MANUALE TRAINO DI EMERGENZA VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE GENERALE VALVOLA DI MASSIMA PRESSIONE CIRCUITO DI SOLLEVAMENTO SEL1 VALVOLA SELETTRICE FRENO STROZZATORE LINEA DI STERZO STROZZATORE COMPENSAZIONE LINEA DIVISORE STROZZATORE FRENI STROZZATORE LINEA DI DISCESA SERBATOIO OLIO CON BOCCAPORTO AIRO Pag. 87...
  • Página 88 HM1 / HM2 DRIVE MOTOR LOWERING CIRCUIT CHECK VALVE GEAR PUMP EMERGENCY HAND PUMP MAIN RELIEF VALVE LIFT CIRCUIT RELIEF VALVE SEL1 BRAKES SHUTTLE VALVE STEER CIRCUIT ORIFICE FLOW DIVIDER ORIFICE BRAKES ORIFICE LOWERING CIRCUIT ORIFICE OIL TANK AIRO Pag. 88...
  • Página 89 POMPE MANUELLE TRACTION D’URGENCE VANNE GENERALE DE PRESSION MAXIMUM VANNE DE PRESSION MAXIMUM DU CIRCUIT DE SOULEVEMENT SEL1 VANNE SELECTRICE FREIN ETRANGLEUR LIGNE DE DIRECTION ETRANGLEUR COMPENSATION LIGNE DIVISEUR ETRANGLEUR FREINS ETRANGLEUR LIGNE DE DESCENTE RESERVOIR HUILE AVEC ECOUTILLE AIRO Pag. 89...
  • Página 90 FILTERNETZ AGGREGAT ABSENKSTEUERUNGEN HYDRAULISCHES STEUERGERÄT GD2 / GD3 INTEGRIERTES AGGREGAT ABSENKKONTROLLE HM1 / HM2 FAHRMOTOR SPERRVENTIL ABSENKLEITUNG ZAHNRADPUMPE HANDPUMPE NOTSCHLEPPEN ALLGEMEINES ÜBERDRUCKVENTIL ÜBERDRUCKVENTIL HUBKREIS SEL1 WECHSELVENTIL BREMSE DROSSELVENTIL LENKLEITUNG DROSSELVENTIL AUSGLEICH TEILERLEITUNG DROSSELVENTIL BREMSEN DROSSELVENTIL ABSENKLEITUNG ÖLBEHÄLTER MIT LUKE AIRO Pag. 90...
  • Página 91 BOMBA MANUAL REMOLQUE DE EMERGENCIA VÁLVULA GENERAL DE SEGURIDAD VÁLVULA DE SEGURIDAD CIRCUITO DE ELEVACIÓN SEL1 VÁLVULA SELECTORA FRENO ESTRANGULADOR LÍNEA DE DIRECCIÓN ESTRANGULADOR COMPENSACIÓN LÍNEA DIVISOR ESTRANGULADOR FRENOS ESTRANGULADOR LÍNEA DE BAJADA DEPÓSITO DE ACEITE CON ESCOTILLA AIRO Pag. 91...
  • Página 92 GEÏNTEGREERDE EENHEID CONTROLE DAALBEWEGING HM1 / HM2 RIJMOTOR TERUGSLAGKLEP DAALLIJN TANDWIELPOMP HANDPOMP VOOR SLEPEN IN GEVAL VAN NOOD HOOFD-MAXIMUM DRUKKLEP MAXIMUM DRUKKLEP HEFCIRCUIT SEL1 REMKEUZEKLEP SMOORKLEP STUURLIJN SMOORKLEP COMPENSATIE LIJN STROMINGSVERDELER SMOORKLEP REMMEN SMOORKLEP DAALLIJN OLIERESERVOIR MET LUIK AIRO Pag. 92...
  • Página 93 РУЧНОЙ НАСОС АВАРИЙНОЙ БУКСИРОВКИ КЛАПАН ОБЩЕГО МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ КЛАПАН МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ПОДЪЕМНОЙ КОНСТРУКЦИИ SEL1 ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ ПОВОРОТА ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ ДЕЛИТЕЛЯ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ТОРМОЗОВ ДРОССЕЛЬНЫЙ КЛАПАН ЛИНИИ СПУСКА РУЧНОЙ НАСОС АВАРИЙНОЙ БУКСИРОВКИ МАСЛЯНЫЙ РЕЗЕРВУАР С ОТВЕРСТИЕМ AIRO Pag. 93...
  • Página 94 POMPA RĘCZNA HOLOWANIA AWARYJNEGO OGÓLNY ZAWÓR MAKSYMALNEGO CIŚNIENIA ZAWÓR MAKSYMALNEGO CIŚNIENIA OBWODU PODNOSZENIA SEL1 ZAWÓR PRZEŁĄCZNIKA HAMULCA URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE LINIĘ KIEROWNICY URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE KOMPENSACJĘ LINII PODZIAŁU URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE HAMULCE URZĄDZENIE ZWĘŻAJĄCE LINIĘ OBNIŻANIA ZBIORNIK OLEJU Z WŁAZEM AIRO Pag. 94...
  • Página 95 AIRO Pag. 95...
  • Página 96 Spina disconnessone rapida P5-7 Comando positivo elettrovalvola EV5 – Discesa Fusibile di potenza P5-8 Comando elettrovalvola EV9- Sterzo a destra Teleruttore di linea P5-9 Comando elettrovalvola EV10A / EV10B – Trazione Elettropompa veloce P5-10 Avvisatore acustico AV1 Controller AIRO Pag. 96...
  • Página 97 EV5 solenoid valve positive control - Lowering Power fuse P5-8 EV9 solenoid valve control – Right steering Line remote switch P5-9 EV10A / EV10B solenoid valve control – Fast drive Electric pump P5-10 AVI audible alarm Controller AIRO Pag. 97...
  • Página 98 Fiche déconnexion rapide gauche P5-7 Commande positive électrovanne EV5 – Descente Fusible de puissance P5-8 Commande électrovanne EV9- Braquage à droite Télérupteur de ligne P5-9 Commande électrovanne EV10A / EV10B – Electropompe Traction rapide P5-10 Avertisseur sonore AV1 Controller AIRO Pag. 98...
  • Página 99 Steuerung Elektroventil EV8 – Lenkung links Stecker Schnellabtrennung P5-7 Steuerung positiv Elektroventil EV5 – Absenkung Leistungssicherung P5-8 Steuerung Elektroventil EV9- Lenkung rechts Leitungsfernschalter P5-9 Steuerung Elektroventil EV10A / EV10B – Elektropumpe schnelles Fahren P5-10 Akustiksignal AV1 Kontroller AIRO Pag. 99...
  • Página 100 P5-7 Mando positivo electroválvula EV5 – Bajada Fusible de potencia. P5-8 Mando electroválvula EV9 – Viraje a la derecha Telerruptor de línea P5-9 Mando electroválvula EV10A / EV10B – Tracción Electrobomba rápida P5-10 Avisador acústico AV1 Controller AIRO Pag. 100...
  • Página 101 Stuurbeweging naar links P5-7 Bediening plus elektromagnetische klep EV5 - Vermogenszekering Dalen P5-8 Bediening elektromagnetische klep EV9 – Lijnafstandsschakelaar Stuurbeweging naar rechts P5-9 Bediening elektromagnetische klep EV10A / EV10B Elektrische pomp – Snel rijden P5-10 Zoemer AV1 Besturing AIRO Pag. 101...
  • Página 102 Движение назад P5-5 Управление проблесковыми маячками Вилка быстрого разъединения P5-6 Управление электроклапаном EV8 – Плавкий предохранитель мощности Поворот налево P5-7 Позитивное управление электроклапаном Линейный дистанционный выключатель EV5 – Спуск Управление электроклапаном EV9- Электронасос P5-8 Поворот направо Контроллер AIRO Pag. 102...
  • Página 103 P5-7 Element sterujący dodatni elektrozaworu EV5 – Bezpiecznik mocy Obniżenie P5-8 Element sterujący elektrozaworu EV9 – skręt w Nadajnik linii prawo P5-9 Element sterujący elektrozaworu EV10A / EV10B – Elektropompa Trakcja szybka P5-10 Sygnalizator dźwiękowy AV1 Kontroler AIRO Pag. 103...
  • Página 104 AIRO Pag. 104...
  • Página 105 AIRO Pag. 105...
  • Página 106 AIRO Pag. 106...
  • Página 107 AIRO Pag. 107...
  • Página 108 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 108...
  • Página 109 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 109...
  • Página 110 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 110...
  • Página 111 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 111...
  • Página 112 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 112...
  • Página 113 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 113...
  • Página 114 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 114...
  • Página 115 à constituer le ist autorisiert, das autorizado a crear el составить техническую il Fascicolo Tecnico. Brochure Dossier Technique technische Dossier Librete Técnico документацию abzufassen. оборудования. Luzzara (RE), data-date-date-Datum-fecha-Дата ............Virginio Ferramola (Il legale rappresentante - The legal representative) AIRO Pag. 115...
  • Página 116 AIRO è una divisione TIGIEFFE SRL Via Villasuperiore , 82 -42045 Luzzara (RE) ITALIA- ' +39-0522-977365 - 7 +39-0522-977015 WEB: www.airo.com AIRO Pag. 116...

Este manual también es adecuado para:

X8 enX10 ewX10 enX12 ewX12 enX14 ew

Tabla de contenido