Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
Wireless LAN PCI 300Mbps 11N
MODE D'EMPLOI (p. 9)
LAN PCI 300Mbps 11N sans fil
MANUALE (p. 16)
PCI LAN Wireless da 300Mbps 11N
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23.)
Vezeték nélküli LAN 11N PCI kártya,
300 Mbit/s
BRUKSANVISNING (s. 31)
Trådlöst LAN (WLAN) PCI-kort 300Mbps
11N
MANUAL DE UTILIZARE (p. 38)
Placă PCI de reţea wireless 300Mbps 11N
CMP-WNPCI40
ANLEITUNG (s. 5)
WLAN PCI 300Mbps 11N
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12)
Draadloze LAN PCI 300Mbps 11N
MANUAL DE USO (p. 20)
PCI LAN Inalámbrica 300Mbps 11N
KÄYTTÖOHJE (s. 27)
Langaton LAN PCI 300Mbps 11N
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 34)
Bezdrátová LAN PCI karta 300 Mb/s
11N
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 41)
Ασύρματο LAN PCI 300Mbps 11N
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König Electronic CMP-WNPCI40

  • Página 1 CMP-WNPCI40 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 5) Wireless LAN PCI 300Mbps 11N WLAN PCI 300Mbps 11N MODE D’EMPLOI (p. 9) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 12) LAN PCI 300Mbps 11N sans fil Draadloze LAN PCI 300Mbps 11N MANUALE (p. 16) MANUAL DE USO (p. 20) PCI LAN Wireless da 300Mbps 11N PCI LAN Inalámbrica 300Mbps 11N...
  • Página 2 ENGLISH Installation Please follow the instructions below to install your new wireless network card: 1. Install the PCI wireless network card into your computer when the computer is switched off. 2. Insert the device driver CD-ROM into the CD/DVD ROM drive of your computer, and execute ‘Autorun’. 3.
  • Página 3 Using Ralink Utility Please follow the instructions below to use the Ralink configuration utility to connect to a wireless access point. 1. Right-click the Ralink configuration utility icon located in the lower-right corner of your computer desktop and then click ‘Launch Config Utility’.
  • Página 4 Connecting to an Access Point If the wireless access point you wish to connect to is found, you can establish a connection with it by clicking the ‘Connect’ button. 1. Click the wireless access point or network device you wish to connect to, it will be highlighted, then click ‘Connect’. If the access point you selected does not use encryption, you’ll be connected to this wireless access point within one minute.
  • Página 5: Safety Precautions

    Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
  • Página 6 Verbindung mit einem Wireless Access Point Nach korrekter Treiberinstallation versucht das Programm automatisch, mit einem nicht verschlüsselten WLAN Access Point zu verbinden. Möchten Sie eine Verbindung zu einem bestimmten WLAN Access Point oder Ihr bevorzugter WLAN Access Point benutzt eine Verschlüsselung, so müssen Sie die WLAN-Karte konfigurieren. HINWEIS: In Vista verbindet sich die Netzwerkkarte nicht automatisch mit einem unverschlüsselten WLAN Access Point.
  • Página 7 Erklärungen Das Suchergebnis umfasst 5 Arten von Informationen: A SSID (Service Set Identifier) des kabellosen Geräts. Falls hier nichts angezeigt wird, so ist der SSID des kabellosen Geräts verborgen. Wird vor der Bezeichnung des kabellosen Geräts angezeigt, so haben Sie eine Verbindung zu diesem kabellosen Gerät hergestellt. B Art des kabellosen Geräts und seine Kanalnummer.
  • Página 8 4. Bitte fragen Sie den Inhaber des kabellosen Access Points nach dem korrekten Schlüssel. Geben Sie den Schlüssel ein und klicken Sie „OK“. Durch Auswahl des Kästchens ‘Show Password’ („Passwort anzeigen“), wird der eingegebene Schlüssel hier angezeigt und Sie können ihn überprüfen. Ist der eingegebene Schlüssel falsch, so haben Sie keinen Zugriff auf diesen kabellosen Access Point.
  • Página 9 FRANÇAIS Installation Lire attentivement les instructions suivantes pour installer votre nouvelle carte réseau WiFi : 1. Introduire la carte réseau WiFi PCI dans votre ordinateur lorsqu’il est éteint. 2. Insérer le CD-ROM du pilote du périphérique dans le lecteur CD/DVD ROM de votre ordinateur et exécuter ‘Autorun’. 3.
  • Página 10 Utilisation de l’utilitaire Ralink Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser l’utilitaire de configuration Ralink pour connecter un point d’accès WiFi. 1. Cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’utilitaire de configuration Ralink situé dans le coin inférieur droit du bureau de votre ordinateur et cliquer ensuite sur ‘Lancer l’utilitaire de configuration’.
  • Página 11 Connexion au point d’accès Si le point d’accès WiFi auquel vous voulez vous connecter est détecté, vous pouvez établir une connexion en cliquant sur la touche ‘Connecter’. 1. Cliquer sur le point d’accès WiFi ou sur le périphérique réseau WiFi pour le surligner puis cliquer sur ‘Connecter’. Si le point d’accès que vous avez sélectionné...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité : N’exposez jamais l’appareil à l’eau ou à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Página 13 Verbinding maken met het Draadloze Toegangspunt Nadat de driver correct is geïnstalleerd, zal het automatisch verbinding proberen te maken met elk willekeurig draadloos toegangspunt zonder encryptie. Als u een verbinding wilt maken met een specifiek draadloos toegangspunt, of als het gewenste toegangspunt een encryptie gebruikt, dan dient u de draadloze netwerkkaart te configureren.
  • Página 14: Uitleg Over De Informatie

    Het Ralink instellingsprogramma (RaUI) zal starten en automatisch naar alle draadloze toegangspunten scannen. Menu Instelzone Meer / Minder toets Uitleg over de informatie Scanresultaten bevatten 5 informatietypes, waaronder: A De SSID (Service Set Identificatie) van het draadloze apparaat. Als hier niets wordt weergegeven, betekent dit dat de SSID van dit draadloze apparaat verborgen is. Als een symbool voor de naam van het draadloze apparaat verschijnt, betekent dit dat u een verbinding tot stand heeft gebracht met dat draadloze apparaat.
  • Página 15 Als het door u geselecteerde toegangspunt geen encryptie gebruikt, dan zal er met dit draadloze toegangspunt binnen één minuut een verbinding worden gemaakt. Ga a.u.b. verder naar stap 3 als het door u geselecteerde toegangspunt wel encryptie gebruikt. 2. Als het draadloze toegangspunt geen SSID heeft, zult u gevraagd worden dit nu in te voeren. Vraag de eigenaar van het draadloze toegangspunt a.u.b.
  • Página 16 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd.
  • Página 17 Collegamento al Punto di Accesso Wireless Dopo che il driver è stato istallato correttamente, proverà automaticamente a collegarsi a qualsiasi punto di accesso wireless non criptato. Se ci si vuole collegare ad uno specifico punto di accesso wireless, o il proprio punto di accesso scelto è...
  • Página 18 Spiegazione sulle informazioni I risultati della scansione includono 5 tipi di informazioni, che sono: A Il SSID (Identificatore Set di Servizio) del dispositivo senza fili. Se qui non appare nulla, significa che il SSID di questo dispositivo senza fili è nascosto. Se compare un simbolo fronte al nome del dispositivo senza fili, significa che si è...
  • Página 19: Precauzioni Di Sicurezza

    3. Se il punto di accesso wireless usa la crittazione, verrà richiesto di inserire la sua chiave WEP o chiave pre-condivisa WPA. 4. Si prega di chiedere al proprietario del punto di accesso wireless la chiave corretta. Inserire la chiave e premere ‘OK’. Mettendo il segno nella casella ‘Mostra Password’, la chiave di crittazione che si inserisce verrà...
  • Página 20: Instalación

    ESPAÑOL Instalación Por favor, siga las instrucciones para instalar su nueva tarjeta de red inalámbrica: 1. Instala la tarjeta de red inalámbrica en su PC cuando lo tenga desconectado. 2. Coloque el CD-ROM del controlador del dispositivo en el lector de CD/DVD de su PC, y ejecute el ‘Autorun’. 3.
  • Página 21: Usar La Utilidad Ralink

    Usar la utilidad Ralink Por favor, siga las instrucciones explicadas a continuación para usar la utilidad de configuración Ralink para conectarse a un puno de acceso inalámbrico. 1. Haga ‘clic’ con el botón derecho sobre el icono de la utilidad ‘Ralink’ en la esquina inferior derecha del escritorio de su PC y luego haga ‘clic’...
  • Página 22: Conectar Con Un Punto De Acceso

    Conectar con un Punto de Acceso Si no encuentra el punto de acceso inalámbrico al que desea conectarse, usted puede establecer una conexión haciendo ‘clic’ en el botón ‘Connect’. 1. Haga ‘clic’ en el punto de acceso inalámbrico o en dispositivo de red al que desee conectarse, éste quedará resaltado y luego haga ‘clic’...
  • Página 23: Medidas De Seguridad

    Si mueve el cursor sobre el icono de la utilidad de configuración Ralink, aparecerá un bocadillo con la información sobre el estado de la conexión. Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará...
  • Página 24 Kapcsolódás vezeték nélküli hozzáférési ponthoz Az illesztőprogram helyes telepítését követően a számítógép megpróbál automatikusan rákapcsolódni a legközelebbi elérhető, nem titkosított vezeték nélküli hozzáférési pontra. Ha egy kiválasztott vezeték nélküli hozzáférési pontra szeretne kapcsolódni, vagy a kívánt hozzáférési pont titkosított, konfigurálni kell a vezeték nélküli hálózati kártyát. MEGJEGYZÉS: Vista alatt a hálózati kártya nem kapcsolódik rá...
  • Página 25 Menü Beállítási terület Több/ kevesebb gomb A megjelenő információk magyarázata A keresési eredmények a következő 5 információtípusból állnak: A A vezeték nélküli eszköz SSID (Service Set Identifier) azonosítója. Ha nem látható, akkor ennek a vezeték nélküli eszköznek rejtett az SSID-je. Ha a vezeték nélküli eszköz neve előtt a szimbólum áll, ez azt jelenti, hogy létrejött a kapcsolat ezzel a vezeték nélküli eszközzel.
  • Página 26 Ha a kijelölt hozzáférési pont nem alkalmaz titkosítást, egy percen belül rákapcsolódik. Ha titkosított, ugorjon a 3. lépésre. 2. Ha a vezeték nélküli hozzáférési pontnak nem látható az SSID azonosítója, a program most bekéri. Kérje el a vezeték nélküli hozzáférési pont tulajdonosától és írja be az SSID-t. Utána kattintson az „OK” gombra. Ha téves a megadott SSID, akkor a számítógép nem kapcsolódik rá...
  • Página 27 Biztonsági óvintézkedések: Víztől és egyéb nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
  • Página 28 Yhdistäminen langattomaan yhteyspisteeseen Kun ajuri on asennettu, se pyrkii automaattisesti yhdistämään suojaamattomaan langattomaan yhteyspisteeseen. Jos haluat yhdistää tiettyyn langattomaan yhteyspisteeseen, tai jos valitsemasi yhteyspiste käyttää salasanaa, sinun tulee konfiguroida langaton verkkokortti. HUOMAUTUS: Vistassa verkkokortti ei yhdistä automaattisesti mihinkään suojaamattomaan langattomaan yhteyspisteeseen.
  • Página 29 Tietojen selitykset Etsinnän tulokset sisältävät 5 tyyppisiä tietoja: A Langattoman laitteen SSID (Service Set Identifier). Jos näytölle ei ilmesty mitään, langattoman laitteen SSID-tunnus on piilotettu. Jos kuvake ilmestyy langattoman laitteen nimen eteen, olet muodostanut yhteyden tähän langattomaan laitteeseen. B Tämän langattoman laitteen tyyppi ja kanavan numero. Tarkoittaa, että...
  • Página 30 4. Pyydä tunnus langattoman yhteyspisteen omistajalta. Syötä tunnus ja klikkaa‘OK’. Tarkistamalla ‘Näytä salasana’ laatikko, antamasi tunnus ilmestyy näkyviin niin, että voit tarkistaa sen. Jos antamasi tunnus on väärä, et voi yhdistää tähän langattomaan yhteyspisteeseen. Yhteyspisteen tunnistustyyppi valitsee tunnistustyypin automaattisesti. Älä vaihda sitä. 5.
  • Página 31 SVENSKA Installation Följ nedanstående instruktioner för att installera ditt trådlösa nätverkskort: 1. Installera ditt trådlösa PCI-nätverkskort i din dator då datorn är avstängd. 2. Sätt i CD-ROM-skivan med enhetens drivrutin i CD/DVD-enheten på din dator, och verkställ “Autorun”. 3. Välj Wireless 11N PCI-kort i menyn 4.
  • Página 32 Använda Ralink-programmet Följ instruktionerna nedan för att ansluta till en trådlös anslutningspunkt med hjälp av Ralink konfigurationsprogram. 1. Högerklicka på Ralink-ikonen i nedre högra hörnet på datorns skrivbord (aktivitetsfältet) och klicka sedan på “Launch Config Utility”. Ralink inställningsprogram (RaUI) öppnas och börjar omedelbart leta upp alla trådlösa anslutningspunkter. Meny Inställningsområde Mer/Mindre-kn...
  • Página 33 Ansluta till anslutningspunkt Om den trådlösa anslutningspunkten du vill ansluta till inte kan hittas, kan du etablera en anslutning med den genom att klicka på “Connect”. 1. Klicka på den trådlösa anslutningspunkten eller nätverksenheten du vill ansluta till, den markeras, klicka sedan “Connect”.
  • Página 34 Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt.
  • Página 35 Připojení k bezdrátovému přístupovému bodu Po správné instalaci ovladače se automaticky pokusí připojit k nějakému nezašifrovanému bezdrátovému přístupovému bodu. Pokud se chcete připojit ke specifickému bezdrátovému přístupovému bodu nebo přístupový bod, který jste si zvolili je zašifrovaný, musíte kartu pro bezdrátové sítě nakonfigurovat. POZNÁMKA: Ve Vista se síťová...
  • Página 36 Vysvětlení informací Výsledek vyhledávání obsahuje 5 typů informací, jež jsou: A SSID (Service Set Identifier) bezdrátového zařízení. Pokud se zde nic nezobrazí, znamená to, že SSID tohoto zařízení je skryté. Pokud se před názvem bezdrátového zařízení objeví symbol , znamená to, že jste s tímto bezdrátovým zařízením navázali spojení. B Typ tohoto bezdrátového zařízení...
  • Página 37: Bezpečnostní Opatření

    4. Požádejte majitele bezdrátového přístupového bodu o správný klíč. Zadejte klíč a klikněte na „OK“. Pokud zatrhnete rámeček „Zobrazit heslo“, šifrovací klíč se zde zobrazí a vy jej můžete zkontrolovat. Pokud zadáte špatný klíč, nebudete se moci k tomuto bezdrátovému přístupovému bodu připojit. Typ ověřování...
  • Página 38: Conectarea La Punctul De Acces Wireless

    ROMÂNĂ Instalare Urmaţi instrucţiunile de mai jos pentru a instala noua dv placă de reţea wireless: 1. Instalaţi placa PCI de reţea wireless în calculator când calculatorul este oprit. 2. Introduceţi CD-ul cu drivere corespunzătoare în unitatea CD/DVD a calculatorului dv, apoi lansaţi executabilul „Autorun”.
  • Página 39 Utilizarea utilitarului Ralink Urmaţi instrucţiunile următoare pentru a utiliza utilitarul Ralink la conectarea la un punct de acces wireless. 1. Faceţi clic dreapta pe utilitarul de configurare Ralink amplasat în colţul dreapta-jos al spaţiului de lucru al calculatorului dv şi apoi faceţi clic pe „Launch Config Utility”. Se va lansa utilitarul de configurare Ralink (RaUI) şi va scana automat toate punctele de acces wireless.
  • Página 40: Conectarea La Un Punct De Acces

    Conectarea la un punct de acces Dacă punctul de acces wireless la care doriţi să vă conectaţi este găsit, puteţi stabili o conexiune la acesta făcând clic pe butonul „Connect”. 1. Faceţi clic pe punctul de acces wireless sau pe dispozitivul de reţea la care doriţi să vă conectaţi, iar acesta va fi evidenţiat.
  • Página 41: Εγκατάσταση

    Dacă deplasaţi cursorul deasupra pictogramei utilitarului de configurare Ralink, va apărea un balon cu informaţii privind stadiul conexiunilor. Măsuri de siguranţă: Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă...
  • Página 42 Συνδεθείτε σε Σημείο Ασύρματης Σύνδεσης Αφού έχει εγκατασταθεί σωστά ο οδηγός, θα προσπαθήσει να συνδεθεί αυτόματα με οποιοδήποτε μη κρυπτογραφημένο σημείο ασύρματης σύνδεσης. Εάν θέλετε να συνδεθείτε με συγκεκριμένο σημείο ασύρματης σύνδεσης, ή εάν το σημείο πρόσβασης της επιλογής σας χρησιμοποιεί κρυπτογράφηση, πρέπει να ρυθμίσετε τις παραμέτρους της κάρτας ασύρματου...
  • Página 43 Η εγκατάσταση του βοηθητικού προγράμματος Ralink (RaUI) θα εκκινήσει εφαρμογή και θα ξεκινήσει να σαρώνει αυτόματα για όλα τα σημεία ασύρματης πρόσβασης. Μενού Περιοχή Εγκατάστασης κουμπί Περισσότερα/ Λιγότερα Επεξήγηση πληροφοριών Το αποτέλεσμα της σάρωσης περιλαμβάνει 5 είδη πληροφοριών, τα οποία είναι: Γ...
  • Página 44 Σύνδεση σε Σημείο Πρόσβασης Εάν βρεθεί το σημείο ασύρματης πρόσβασης στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε, μπορείτε να πραγματοποιήσετε σύνδεση μ’ αυτό κάνοντας κλικ στο κουμπί ‘Σύνδεση’. 1. Κάντε κλικ στο σημείο ασύρματης σύνδεσης ή την συσκευή δικτύου στην οποία επιθυμείτε να συνδεθείτε, θα επισημανθεί, στην...
  • Página 45: Οδηγίες Ασφαλείας

    Εάν μετακινήσετε τον κέρσορά σας πάνω στο εικονίδιο ρύθμισης παραμέτρων του βοηθητικού προγράμματος Raling, εμφανίζεται μια φυσαλίδα με πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση συνδέσεων. Οδηγίες ασφαλείας: Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία...
  • Página 46 Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: CMP-WNPCI40 Description: Wireless LAN PCI 300Mbps 11N...

Tabla de contenido