Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 75

Enlaces rápidos

FlexiDome
Installation Instructions
Varifocal surveillance dome
EN
camera
Manuale d'installation
Caméra anti-vandalisme
FR
Installationshandbuch
Varifokalkamera in
DE
Überwachungskuppel
Manual de instalación
Cámara domo varifocal de
ES
vigilancia
VF
Installatiehandleiding
Varifocale domecamera voor
NL
bewakingstoezicht
Manuale di installazione
Telecamera dome di
IT
sorveglianza con varifocal
Manual de Instalação
Câmara dome varifocal de
PT
vigilância
安装手册
监控用球型变焦摄像机
ZH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch FlexiDomeVF Serie

  • Página 1 FlexiDome Installation Instructions Installatiehandleiding Varifocal surveillance dome Varifocale domecamera voor camera bewakingstoezicht Manuale d’installation Manuale di installazione Caméra anti-vandalisme Telecamera dome di sorveglianza con varifocal Installationshandbuch Manual de Instalação Varifokalkamera in Câmara dome varifocal de Überwachungskuppel vigilância Manual de instalación 安装手册...
  • Página 75: Precauciones De Seguridad

    7. No obstruya las aberturas de ventilación. Este equipo se debe instalar de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No se debe instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, salidas de calor, estufas u otros equipos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 76 Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, evite que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad y no coloque encima del mismo objetos llenos de líquido, como floreros. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 77: Información De Fcc

    Para obtener información adicional o hablar con un representante, póngase en contacto con la oficina de Bosch Security Systems más cercana o visite nuestro sitio Web en www.boschsecuritysystems.es. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 78: Introducción

    Resolución de 540 líneas de TV para las cámaras de color • NightSense™ • Menú de configuración en pantalla • Comunicación coaxial bidireccional Bilinx™ La cámara FlexiDome está disponible en versiones color y monocromo. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 79: Descripción Del Número De Modelos

    Kit con piezas de montaje • Manual de instalación Nota Si el equipo se ha dañado durante el envío, vuelva a embalarlo en el embalaje original y comuníquelo al agente de transporte o a su distribuidor. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 80: Desmontaje

    Gire el anillo embellecedor hacia la izquierda para liberarlo de la bayoneta de la base de la cámara. • Extraiga el anillo embellecedor con la burbuja. • Extraiga la cubierta interior separándola de la base. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 81: Montaje De La Unidad

    Las siguientes figuras muestran las diferentes maneras de montar la unidad. Figura 1 Conexión trasera: superficie con huecos Cables Superficie resistente (tres orificios de 8 mm perforados previamente) Base de montaje Tres tornillos (incluidos) Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 82 Montaje en superficie: conexión lateral Superficie Conducto sólida (tres orificios de 8 mm perforados Cables previamente) Base de Tres tornillos montaje elevado (incluidos con la (VDA-445SMB) cámara) Tres tornillos Unidad de la (M5, incluidos) cámara y base Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 83 Si la conexión es lateral, extraiga la cubierta de la entrada lateral. Si la conexión es trasera, deje la cubierta en su lugar. • Una el conducto a la base de montaje. • Realice la conexión en el interior de la cubierta de montaje. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 84: Conexión Y Configuración

    • Vuelva a pasar las conexiones por el orificio para cables de la superficie. • Fije la base de montaje a la superficie con tres tornillos. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 85: Configuración De La Cámara

    Este conector proporciona una señal de vídeo compuesto (con sincronización). Existe un cable opcional (código número S1460) para realizar esta conexión. Enfoque Distancia focal Conmutadores de navegación Toma del monitor Ruedecillas Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 86: Colocación De La Cámara

    Repita estos dos ajustes hasta que la imagen deseada esté enfocada. • Apriete ambos tornillos. Verifique que la imagen permanece enfocada cuando se coloca la burbuja en su lugar. Vuelva a enfocar si es necesario. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 87: Cierre De La Unidad

    Coloque el anillo embellecedor con la burbuja sobre la base. (Si es necesario, limpie la superficie con un paño suave.) • Fije el anillo embellecedor a la base de la cámara girándolo hacia la derecha. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 88: Configuración Avanzada

    Asimismo, puede configurar Bilinx™ para que los botones de la cámara permanezcan desactivados aun cuando Bilinx™ no controle la cámara de forma activa. De esta forma, se evita la modificación no autorizada de la configuración de la cámara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 89: Estructura De Menús

    Shutter Color Sync Auto black Vphase NightSense* Exit COLOR* White balance R-gain B-gain * Sólo en la versión de color de la cámara. Installer Set focus now Comm Defaults Exit Defaults Restore all? Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 90: Instrucciones De Desplazamiento Por Los Menús

    • Para cerrar todos los menús a la vez desde cualquiera de ellos, seleccione la opción Exit y mantenga pulsada la tecla de selección de menú hasta que éste desaparezca. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 91: Menú Principal

    • FL: modo sin destellos que evita interferencias de fuentes de luz (sólo se recomienda su uso con lentes DC iris o Autoiris). ON/OFF Automatic gain control. AUTOBLACK ON/OFF Autblack incrementa la visibilidad de los detalles automáticamente. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 92: Submenú Color

    (la reducción de azul introduce más amarillo). EXIT Permite salir del menú. * Sólo en la versión de color de la cámara. ** Sólo es necesario cambiar el desplazamiento de puntos blancos en escenas con condiciones especiales. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 93: Comunicación Del Control De Cámara

    Communication ON/OFF no está disponible al utilizar el mando a distancia. Sólo se puede acceder a esta función con los botones de la cámara. Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 94: Especificaciones Técnicas

    Varifocal con DC-iris integrada Consumo de electricidad < 5 W Dimensiones 58 x 66 x 122 mm Peso 550 g Temperatura de De -10° a 45 °C funcionamiento Controles Visualización en pantalla (OSD) con tecla multifunción Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 95 FlexiDome | Manual de instalación ES | 95 Dimensiones en mm 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 96: Dimensiones Con La Caja De Montaje En Superficie (Mm)

    FlexiDome | Manual de instalación ES | 96 Dimensiones con la caja de montaje en superficie (mm) 53.3 53.3 2. 1 2. 1 6.22 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 97 220 - 240 VCA, 50/60 Hz - 24 VCA, 30 VA • TC220PS 220 - 240 VCA, 50/60 Hz - 15 VCC, 9 VA Módulo de interfaz: • VP-CFGSFT Módulo de interfaz de comunicaciones Bilinx™ y software Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 98 FlexiDome | Manual de instalación ES | 98 Bosch Security Systems | 2005-10 | V1.0...
  • Página 191 | 安装手册 中文 | 191 FlexiDome 尺寸 (毫米 / 英寸) 57.6 57.6 2.27 2.27 6.22 博世安保有限公司 | 2005 年 10 月 | V1.0...
  • Página 194 | 安装手册 中文 | 194 FlexiDome 博世安保有限公司 | 2005 年 10 月 | V1.0...

Tabla de contenido