BEAUTY JATA PS33B Instrucciones De Uso

BEAUTY JATA PS33B Instrucciones De Uso

Cortapelos / depiladora corporal 7 en 1
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D'USAGE • ISTRUZIONI PER L'USO
CORTAPELOS / DEPILADORA CORPORAL 7 en 1
MÁQUINA DE CORTA CABELO / APARELHO INTEGRADO 7 EM 1
HAIR CLIPPER / BODY TRIMMER 7 in 1
TONDEUSE / ÉPILATION CORPORELLE 7 EN 1
RASOIO CAPELLI E CORPO 7 EN 1
ALLESSCHNEIDER / KÖRPERRASIERER
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra
Tel. 94 621 55 40 • Fax 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
INSTRUCCIONES DE USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mod. PS33B
www.jata.es
www.jata.pt
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEAUTY JATA PS33B

  • Página 1 HAIR CLIPPER / BODY TRIMMER 7 in 1 TONDEUSE / ÉPILATION CORPORELLE 7 EN 1 RASOIO CAPELLI E CORPO 7 EN 1 ALLESSCHNEIDER / KÖRPERRASIERER Mod. PS33B Electrodomésticos JATA, S.A. www.jata.es ESPAÑA Pol. de La Serna, calle D - 31500 TUDELA - Navarra Tel.
  • Página 2 DATOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA Julio 2018 Mod. PS33B 100-240 V~ Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
  • Página 3 COMPONENTES PRINCIPALES PRINCIPAIS COMPONENTES 1. Depiladora corporal. 1. Depiladora corporal. 2. Accesorio nariz 2. Acessório nariz. 3. Accesorio orejas y cejas. 3. Acessório orelhas e sobrancelhas. 4. Afeitadora. 4. Máquina de barbear. 5. Accesorio para corte de pelo 5. Acessório para corte de cabelo. 6.
  • Página 5 ESPAñoL ATENCIÓN •  Lea atentamente estas instrucciones antes  de poner la maquinilla en funcionamiento y  guárdelas para futuras consultas •  Este aparato pueden utilizarlo niños con edad  de 8 o más años y personas con capacidades  físicas, sensoriales o mentales reducidas  o falta de experiencia y conocimiento, si  se les ha dado la supervisión o instrucción  apropiadas respecto al uso del aparato  de una manera segura y comprenden los  peligros que implica. •  No deje al alcance de los niños bolsas de  plástico o elementos del embalaje. Pueden  ser fuentes potenciales de peligro. •  No la conecte sin asegurarse de que el voltaje  indicado en el adaptador (entre 100 y 240 V)  y el de su casa coinciden. •  No la utilice ni la recargue cerca del agua  contenida en bañeras, lavabos u otros  recipientes.
  • Página 6 •  Debe vigilarse que los niños no jueguen con  el aparato. •  Manténgalo alejado de las fuentes de calor. •  No lo utilice si las guías de corte presentan  roturas o las cuchillas no tienen los dientes  en perfecto estado. Tampoco utilice la  afeitadora si la lámina de afeitado está rota o  dañada. Podrían causarse heridas. •  No la deje en funcionamiento sobre ropas  o cualquier otro objeto, con el fin de evitar  cualquier riesgo de bloqueo. Tampoco la deje  en funcionamiento sobre superficies planas  (mesas, encimeras etc.) ya que la vibración  del aparato puede desplazarlo y producir su  caída. •  No lo utilice sobre una piel herida o si sufre de  afecciones dermatológicas. •  Para efectuar las recargas emplee siempre el  adaptador suministrado. No emplee ningún  otro tipo de adaptador. •  Este aparato ha sido diseñado para uso  exclusivamente doméstico.
  • Página 7: Muy Importante

    •  MUY IMPORTANTE: El adaptador nunca  deben sumergirse en agua ni en ningún  otro líquido. •  Si se usa en un cuarto de baño es aconsejable  la instalación en el circuito eléctrico de  un dispositivo de corriente diferencial  residual (DDR) de corriente diferencial de  funcionamiento asignada que no exceda de  30 mA. Pida consejo al instalador. •  El adaptador debe de usarse siempre en el  interior. No lo utilice al aire libre. •  La limpieza y el mantenimiento a realizar por  el usuario no deben realizarlo los niños sin  supervisión •  Si el cable de alimentación del aparato  se deteriorase debe ser sustituido por un  Servicio Técnico Autorizado. •  Este aparato puede contener restos de  fibras naturales en las cuchillas, debido  al control de calidad unitario de corte.
  • Página 8: Colocación Accesorios

    INSTRUCCIONES DE USO Carga de la batería. • Antes de la primera puesta en servicio es necesario efectuar la carga de la batería. • Teniendo el interruptor (9) en posición OFF, conecte el terminal del adaptador en la parte inferior de la máquina y el adaptador a la red, el indicador (10) se iluminará.
  • Página 9: Cortar El Pelo

    • Pase la mano por la zona a depilar en sentido contrario al del crecimiento del vello para levantar el vello más corto. • Corte el vello siempre en sentido contrario al de su crecimiento. AFEITADORA • Coloque la afeitadora (4) en la maquinilla. •...
  • Página 10: Repaso Del Bigote

    REPASO DEL BIGOTE • Al igual que para el recorte de la barba puede emplear la minirasuradora depiladora corporal o el accesorio para corte de pelo • Peine el bigote hacia abajo. • Comience con la guía en posición de corte alta. Con posterioridad podrá emplear una guía de longitud de corte más baja.
  • Página 40 CONDIÇÕES DE GARANTIA - 20 DIAS A MAIS - GARANTIA PLUS • Esta garantia cobre, durante 20 dias de calendário, qualquer defeito de funcionamento, fazendo-se a substituição do aparelho, ou parte dele, na morada do utilizador, sem qualquer custo para este (somente Jata Pae e aquecimento). •...
  • Página 42 CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS DE PLUS • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualquier defecto de funcionamiento, haciéndose el cambio del aparato o parte de él, en el domicilio del usuario, sin coste alguno para éste. • Para su aplicación es imprescindible la entrega al mensajero del ticket de compra junto al aparato a devolver.
  • Página 43 EXCLUSIONES A LA GARANTÍA • La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas, la pérdida de accesorios o partes del aparato, instalación incorrecta, la manipulación total o parcial del producto por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA, así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA (fenómenos geológicos, disturbios, uso no doméstico, etc).
  • Página 44 Mod. PS33B Fecha de compra Certificado de garantía / Certificado de garantia Mod. PS33B Sello del Vendedor Fecha de Venta Carimbo do Vendedor Data da Venta Nombre y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www.jata.es...

Tabla de contenido