Vanguard VE Series Manual Operativo página 4

Generador electrico de aire caliente
BG
ВАЖНО!!! Молиме преди употреба да се точно
запознаете с съдържанието на инструкция за употреба,
поправки, или чистене на изделието. Несъответна употреба на
електрическата грейка за въздух може да доведе до тежки
нараняваня, изгоряваня, удар с електрически ток или може да
бъде причина на пожар.
1.
Инструкция за безопасност.
Изделието е предназначено за употреба в затворени помещения
като: склади, магазини, къщи. Изделие отговара на директива:
73/23/EEC и 89/336/EEC (промени 91/263/EEC, 92/31/EEC) и
93/68EEC заедно със съответните нормите: EN 60335-1, EN 60335-
2-30.
ВНИМАНИЕ! Недейте да слагате изделието директно под
електрическо гнездо на стена. Да не се пипа вътрешни
електрически едементи.
•Да не се покрива изделието по време на работата му понеже
съществува възможност да се претопли.
•Да не се употребява изделието на влажни места, като съдове с
вода, вани, души, базени. Контакт с вода може да се причини
към късо съприкосновение или удар с ток.
•Изделието трябва да стои далеко от запалителни материяли.
Минимално безопасно разстояние е 0,5 м. Несъвпазване към
това нареждане заплашва с пожар.
•Изделието не трябва да се използва в помещения къето има
много прах и такива където има бензин, разтворители, бои, или
други
запалителни изпаряващи материяли. Работата на
изделието може да се причини към екплозия на тие вещества
•Грейка не може да се ползва в съседство на завеси и други
текстилия, за да се избегне тяхното запалване.
•Специялно трябва да бъдете внимателни, когато близо до
работещо изделието има деца или животни.
•Изделието меже да бъде подсилвано само от извор на
напрежение, което отговара на изискванята дадени в таблицата
с технически дани.
•За съединение може да се използва само електрически кабел с
заземяване, за избегване, в критични ситуации, електрически
удар.
•Не се изклучва изделието с изтеглянето на кабел от гнездото на
електрическа мрежа. Изделието трябва да бъде хладено с ратата
на вентилатор.
•Изделието, когато не е употребявано, трябва да бъде изклучено
от гнездото, за да не се причини към неискани повреди.
•Преди сваляне на обграждане на изделието, задължително да се
провери да ли щепсел е изваден от гнездото. Вътрешните
елементи могат да бъдат под напрежение.
2.
Разпаковка и транспорт.
•После отварането на опаковката извадете изделието и всички
предмети, изпозвани за обезпечението на изделието по време на
транспорт.
•В случай ако изделието изглежда повредено, веднага трябва да
се уведоми за това продавач, от кого изделието бе купено.
•За преместване на изделието служат дръжки рис. номер 1
рис.1,2,3 стр.2
•Изделието трябва да бъде транспортирано в оригинална
опаковка с осигуряване.
3.
Описание на елементи на изделието.
Виж рисунки 1-2-3. стр. 2
Difekt i motorrit
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!!! Преди вклучването на изделието
молиме внимателно да прочетете инструкцията за безопасност,
тя ще ви позволи правилно да ползвате изделието.
Трябва да бъдете сигурни, че електрическият кабел не е развален
на никакъв начин. В случай на поврежданията, продавач,
авторизован сервис или квалифицирано лице трябва незабавно да
заменят кабелът. Също така трябва да се провери да ли
техническите параметри на източникът на ток са съгласни с
техническите дани от инструкция или с даните от таблица с
техническите дани върху изделието.
Изделието да се нареди в стоеща позиция. Да се провери да ли
преключвач е позиция „0" рис.4. Да се приключи изделието към
електрическата мрежа. Преключвач да се превърти в разстояние
от 5 секунди съответно към позицията:
•Само вентилатор – рис. 5.
5.
За да изклучите изделието, преключвачът трябва да обърнете към
позицията „0". После изклучването вентилатор трябва да работи
още 3 минути.
6.
C повъртяване на топчица на термостат (рис. 8 стр. 2) може да се
променя температурата в помещението. После постигането на
желаема/поръчена температура термостат автоматически ще
изключи греещите елементи. Ветилатор ще продължи да работи
изделието да не се претопли. Когато температура падне под
желаемата температура, греещите елементи ще се вкючат
автоматически.
7.
С целта увеличаване на безопасност в изделието е монтиран
термически преключвач, който автоматически изключва ток в
грейките после като преминат безопасната температура. В
случай на включването му, изделието трябва да се охлади и да се
намери причината на изключването му. След това трябва с
помоща на танък инструмен да се натисне копчето „RESET"
(рис. 8.) за да се отблокира термически преключвач. В случай да
грейката не може да се изключи, трябва да контактирате
продавач или авторизован сервис.
8.
Когато по-дълго време няма да ползвате изделието, преди
съхраняването тоябва да го изчистете вътре с продухване с
компресиран въздух. Изделието трябва да се съхранява на сухо
и чисто място. Преди повторна употреба проверете да ли кабел е
в ред. В случай каквито и да са съмнения контактирайте
продавач или авторизован сервис.
9.
Най-малко един път през годината изделието трябва да бъде
донесено в сервис за техническа проверка. Всички прегледи и
ремонти може да извършват само обучени и упълномощени от
производителя лица
10.
РЕШАВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ
4
Ndлrrimi i motorrit
Дръжка
8) Задня решетка
Термостат
9) Електрически кабел
Предна решетка 10) Основа
Греещ елемент
11) Вентилатор
Обграждане
12) Двигател
Преключвач
13) Щепсел
Каблов пропуск
Вклучване на изделието
I степен на греенето – рис. 6.
II степен на греенето – рис. 7.
Изклучване на изделието
Регулация на температура
Термически преключвач„RESET".
Съхраняване.
Контрола на работа.
loading

Este manual también es adecuado para:

Ve 2 epaVe 3 epaVe 5 epaVe 9 epaVe 15 epaVe 22 epa