EINHELL Royal HWA 810 Manual De Instrucciones

EINHELL Royal HWA 810 Manual De Instrucciones

Sistema automatico de bombeo de agua
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Bedienungsanleitung
Hauswasserautomat
Operating Instructions
Water Management System
Mode d'emploi
Système automatique de pomage d`eau
Gebruiksaanwijzing
Leidningswaterautomaat
Manual de instrucciones
Sistema automàtico de bombeo de agua
Instruções de utilização
Sistema automàtico de bombeamento de
àgua
Bruksanvisning
Automatiskt vattenpump
Käyttöohje
Automaattinen vesipumpuu
Bruksanvisning
Automatisk vannpumpe
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
∞˘ÙfiÌ·ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·ÓÙÏ›·˜ ÓÂÚÔ‡
Istruzioni per l'uso
Pompa ad intervento automatico per l`uso
domestico
Betjeningsvejledning
Havepumpe
Art.-Nr.: 41.766.20
Art.-Nr.: 41.768.20
I.-Nr.: 01011
I.-Nr.: 01011
810
HWA
900 NIRO
HWA
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Royal HWA 810

  • Página 1 ® Bedienungsanleitung Hauswasserautomat Operating Instructions Water Management System Mode d’emploi Système automatique de pomage d`eau Gebruiksaanwijzing Leidningswaterautomaat Manual de instrucciones Sistema automàtico de bombeo de agua Instruções de utilização Sistema automàtico de bombeamento de àgua Bruksanvisning Automatiskt vattenpump Käyttöohje Automaattinen vesipumpuu Bruksanvisning Automatisk vannpumpe √‰ËÁ›Â˜...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    Use únicamente piezas de recambio originales de Einhell. El usuario del aparato tiene responsabilidad frente a terceros dentro del area de usodel mismo. No deje que la bomba funcione en seco o estando Un especialista deberá...
  • Página 22: Características Técnicas

    4. Características técnicas: HWA 810 HWA 900 NIRO Tensión de red 230V ~ 50 Hz 230V ~ 50 Hz Potencia absorvida 600 W 900 W Caudal max. 2800 l/h 3100 l/h Altura de elevación max. 42 m 48 m Presión de elevación max. 4,2 barios 4,8 barios Altura de aspiración max.
  • Página 23: Conexión Del Conducto De Presión

    8. Conexión del conducto de presión y establecer la presión necesaria. Si no basta el tiempo en funcionamiento de la bomba para aspirar el agua, se encenderá la luz roja El conducto de presión (debería ser como mínimo „Failure“. Pulse la tecla „Restart“ sin soltarla y de 3/4“) debe conectarse directamente al espere con el grifo abierto hasta que se apague interruptor volumétrico.
  • Página 24: Como Cambiar El Cable De Red

    ¡Atención! Antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento la bomba se desconectará, extrayendo el enchufe de la toma de corriente. Antes de guardarla por un largo período de tiempo o durante el invierno, es preciso limpiar la bomba con agua, luego vaciarla completamente y almacenarla en seco.
  • Página 25 13. Fallos El motor no arranca Causa Solución Falta tensión de red Comprobar la tensión La rueda de la bomba está bloqueada, Desmontar la bomba y limpiarla protección de sobretemperatura ha sido activada La bomba no aspira Causa Solución La válvula de aspiración no está Sumergir la válvula sumergida Interior de la bomba sin agua Llenar agua en la conexión de aspiración...
  • Página 46 Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÂÏ·ÙÒÓ ISC. ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. ¡· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Einhell. ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› Ì ¤ÏÂÁ¯Ô ÂȉÈÎÔ‡ fiÙÈ ˘¿Ú¯Ô˘Ó Ù· ∏ ·ÓÙÏ›· ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ÙÂı› ÔÙ¤ ÛÙÂÁÓ‹ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓ· ÚÔÛٷ٢ÙÈο ̤ÙÚ· ÁÈ· ÙÔÓ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹ Ì ÎÏÂÈÛÙ‹ ÙËÓ ÈÛ¯‡...
  • Página 47: ¯óèî¿ Ûùôè¯â

    4. ∆¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·: HWA 810 HWA 900 NIRO ™‡Ó‰ÂÛË Ì ÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô 230 V - 50 Hz 230 V - 50 Hz πÛ¯‡˜ 600 W 900 W ª¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ ÚÔˆıÔ‡ÌÂÓÔ˘ ˘ÁÚÔ‡ 2800 l / h 3100 l / h ª¤ÁÈÛÙÔ fiÚÈÔ ‡„Ô˘˜ ÚÔÒıËÛ˘ 42 m 48 m ª¤ÁÈÛÙÔ...
  • Página 48 7. °Ú·ÌÌ‹ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋˜ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ 10. §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ∏ ÁÚ·ÌÌ‹ ˘‰Ú·˘ÏÈ΋˜ ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ (Ï·ÛÙÈÎfi˜ ۈϋӷ˜ Ì ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 3/4 ÈÓÙÛÒÓ Û›ڈ̷) Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰Âı› ¿ÌÂÛ· ‹ Ì ۇӉÂÛË ÁÈ· Û›ڈ̷ ÛÙËÓ Û‡Ó‰ÂÛË ·Ó·ÚÚfiÊËÛ˘ (1“ IG) Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ (‚Ϥ ÂÈÎfiÓ· 1). Power on √ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓÔ˜ ۈϋӷ˜ Ó· ¯ÂÈ Ì›· Pump on Failure ‚·Ï‚›‰·...
  • Página 49 Û˘Ó‰Âı› ¿ÌÂÛ· Û ·ÁˆÁfi ÓÂÚÔ‡, ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô 12. ∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ‹‰Ë ›ÂÛË, ‰ÂÓ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ·Ú¿ Ó· ·ÚÔ¯‹˜ Ú‡̷ÙÔ˜ ·Ó¿“ÂÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ·ÓÙÏ›·. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ Ë ·ÓÙÏ›· ·Ó¿‚ÂÈ ·˘ÙÔ̿و˜ ÌfiÏȘ ·ÓÔ›ÍÂÈ Ë ¶ÚÔÛÔ¯‹, ‚Á¿ÏÙ ÙË Û˘Û΢‹ ·fi ÙÔ Ú‡̷! ‚Ú‡ÛË, ÙÔ...
  • Página 50 13. µÏ¿‚˜ ¢ÂÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÈ Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ∞Èٛ˜ ∂ȉÈfiÚıˆÛË ∞Ô˘Û›· Ù¿Û˘ ÛÙÔ Ú‡̷ ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ Ù¿ÛË ªÏÔηÚÈṲ̂ÓÔ˜ Ô ÙÚÔ¯fi˜ Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ - Ô ıÂÚÌÔÛÙ¿Ù˘ ∞ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Î·È ¤¯ÂÈ ÛÙ·Ì·Ù‹ÛÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ηı·Ú›ÛÙ ÙËÓ. ∏ ·ÓÙÏ›· ‰ÂÓ ·Ó·ÚÚÔÊ¿ ∞Èٛ˜ ∂ȉÈfiÚıˆÛË...
  • Página 65 настояшее изделие соответствует требованиям Podpisujúci záväzne prehlasuje v mene firmy, že tento следующих нормативных документов. výrobok je v súlade s nasledovnými smernicami a normami. 98/37/EG 89/686/EWG Hans Einhell AG Wiesenweg 22 94405 Landau/Isar 73/23/EWG 87/404/EWG 97/23/EG R&TTED 1999/5/EG 89/336/EWG 2000/14/EG: dB(A);...
  • Página 66 Geen garantie op verdere schaden. Votre service après-vente. uw contactpersoon van de klantenservice CERTIFCADO DE GARANTIA DA EINHELL CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL A garntia começa no dia da compra do aparelho e El per´ íodo de garantía comienza el día de la cobre um período de 2 ano.

Este manual también es adecuado para:

Royal hwa 900 niroRoyal

Tabla de contenido