Página 1
Manual del instalador Español Bañeras de hidromasaje I n s ta l l a ti o n m a n u a l English Hydromassage bathtubs Manuel de l´installateur Français Baignoires d’Hydromassage...
Página 3
Manual del instalador Installation manual Manuel de l´installateur 24 3 INDICE - CONTENTS - INDEX ESPAÑOL Manual de instalación................4 ENGLISH Installation manual ................9 FRANÇAIS Manuel de l´installateur ..............14...
Manual del instalador - EMMA Español INTRODUCCIÓN Las bañeras de Hidromasaje Gala han sido fabricadas con una especial atención a la calidad de los materiales. Igualmente, cada bañera de hidromasaje antes de llegar a su destino ha superado rigurosos controles técnicos y de seguridad.
Manual del instalador - EMMA 3. Colocar tapa de registro situada en la zona del motor, de 70x45 cm. mínimo, de manera que sea 24 5 necesario una herramienta para su apertura (Fig. 2). 4. Colocar una rejilla en la tapa de registro, con superficie mínima de 200 cm . Ésta tendrá unas aberturas que impidan la penetración de una varilla de 8 mm de diámetro (Fig.
Página 6
Manual del instalador - EMMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA La instalación eléctrica se realizará de acuerdo con el reglamento de baja tensión y cumpliendo la normativa vigente en cada país. 1. Instalación No podrá realizarse ninguna conexión eléctrica dentro del volumen 1 que no cumpla un grado de protección IPx5.
Página 7
Manual del instalador - EMMA 3. Protección 24 7 La bañera dispone de una conexión equipotencial entre sus elementos metálicos. Esta conexión, situada en la placa de fijación del motor , deberá conectarse a la instalación equipotencial del cuarto de baño.
Página 8
Manual del instalador - EMMA HIDROMASAJE AGUA + AIRE + VENTURI AUTOMÁTICO CON PULSADORES ELECTRÓNICOS Caja electrónica de control Detector nivel NO INCLUIDOS EN EL SUMINISTRO Pulsador Colocados fuera del volumen de marcha-paro protección de la bañera (Fig. 3) Pulsador...
24 9 INTRODUCTION Gala hydromassage baths are manufactured using top quality materials. Before reaching its destination, each hydromassage bath has been subjected to strict technical and safety controls.. In order to ensure the correct operation of your hydromassage bath, please follow the instructions below: 1.The installation must be carried out by qualified personnel and in accordance with the current...
Installation manual - EMMA 3.The motor access hatch must be at least 70 x 45 cm. minimum, so that tools will be required to open it (Fig. 2). 4.The grille on the access hatch must be at least 200 cm in size. It will have openings that prevent the penetration of a rod with a diameter of 8 mm (Fig.
Installation manual - EMMA 24 11 ELECTRICAL INSTALLATION The electrical installation must comply with low voltage regulations and with the corresponding regulations of each country. 1. Installation Electrical connections must provide a minimum of Ipx5 protection within volume 1. A connecting box (in accordance with the protection established) is recommended.
Página 12
Installation manual - EMMA 3. Protection The bath is provided with equipotential connection between its metallic elements. This connection, located on the motor base plate, must be connected to the bathroom’s equipotential installation. The connecting wire may have a section from anywhere between 2,5 mm and 6 mm .
Página 13
Installation manual - EMMA WATER HYDROMASSAGE + AIR + AUTOMATIC VENTURI WITH ELECTRONICS BUTTONS 24 13 Electronic control box Level detector NOT INCLUDED IN THIS SUPPLY Located outside the bath On-Off button On-Off button On-Off button protection volumnes (Fig. 3) Hydromassage H.
Manuel de l´installateur - EMMA Français INTRODUCCIÓN Les baignoires d´Hydromassage Gala ont été fabriquées en soignant tout particulièrement la qualité des matériaux. Par ailleurs, chaque baignoire d´hydromassage a subi de rigoureux tests techniques et de sécurité avant d´atteindre son lieu de destination.
Manuel de l´installateur - EMMA 3. Placer le couvercle du registre situé dans la zone du moteur, qui doit être au moins 70 x 45 cm 24 15 minimum, de façon à ce qu´un outil soit indispensable pour son ouverture (Fig. 2).
Página 16
Manuel de l´installateur - EMMA L´INSTALLATION ÉLECTRIQUE L´installation électrique s´effectue conformément au réglement de basse tension et à la norme en vigueur dans chaque pays. 1. Installation Dans le volume 1, aucune connexion éléctrique qui ne s´ajuste pas à une protection minimale IPx5 ne peut être effectuée. Pour ceci il est recommandé...
Página 17
Manuel de l´installateur - EMMA 3. Protection 24 17 La baignoire dispose d´une connexion équipotentielle entre ses éléments métalliques. Cette connexion, placée sur la plaque de fixation du moteur, doit être raccordée à l´installation équipotentielle de la salle de bain. Ce câble de connexion pourra avoir une section allant de 2,5 mm jusqu´à 6 mm .
Página 18
Manuel de l´installateur - EMMA HYDROMASSAGE EAU + AIR + VENTURI AUTOMATIQUE AVEC POUSSOIRS ELECTRONIQUES Boîte électronique de contrôle Détecteur de niveau NON COMPRIS DANS LA FOURNITURE Placés hors des éléments Poussoir Poussoir Poussoir de la baignoire (Fig. 3) Electropompe Marche-Arrêt...
Página 20
Gala respects nature, and therefore all our manuals are printed with papers that help to maintain the environment, using only ECF pulp derived from renewable forests. Gala respecte la nature et c´est donc pour cela que tous nos manuels sont imprimés avec du papier qui aide l´environnement, en utilisant seulement les pâtes ECF provenant de bois renouvelables.