Trilux 3900 C12-U MRX LED Serie Instrucciones De Montaje página 3

• En caso de avería del módulo LED, póngase en contacto con TRILUX.
• No tape la luminaria 3900 C... con material aislante.
• No poner los cables sobre la luminaria.
Advertencias importantes referentes a los balastos electrónicos (EVG)
• La interrupción del conductor neutro en el circuito de corriente trifásica provoca daños
por sobretensión en la instalación de iluminación. Por consiguiente, el borne
desconectador del conductor neutro solamente debe abrirse cuando no lleve tensión y
debe cerrarse antes de encender de nuevo la luminaria.
• La temperatura máxima admisible
t a
temperatura más alta provoca
una reducción de la vida útil y, en caso extremo, puede
producirse un fallo prematuro.
• Los cables de alimentación de los balastos electrónicos regulables para las entradas
de control (1...10 V, DALI, etc.) 230 V deben colocarse con tensión estable.
N Veiligheidsaanwijzingen
Deze gebruiksaanwijzing gaat ervan uit dat u over vakkennis beschikt, die overeenkomt
met een afgesloten beroepsopleiding als elektricien!
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
Pas op - levensgevaar!
• LED klasse 1
• De voeding van de eventuele lichtsterkteregeling moet voldoen aan de eisen van SELV.
• Neem bij storingen van de LED-module a.u.b. contact op met TRILUX.
• Armatuur 3900 C... niet afdekken met isolatiemateriaal.
• Geen kabels op de armaturen leggen.
Belangrijke aanwijzingen voor elektronische voorschakelapparaten (EVSA's)
• Een onderbreking van de nulleider in de draaistroomkring veroorzaakt schade door
overspanning in de verlichtingsinstallatie. De nulklem mag daarom alleen geopend
worden als de installatie spanningsvrij is en moet weer gesloten worden alvorens de
spanning weer ingeschakeld wordt.
• De maximaal toelaatbare omgevingstemperatuur
overschreden worden. Anders zal de armatuur minder lang meegaan en in extreme
gevallen zelfs kapotgaan.
• De aansluitleidingen voor stuuringangen van dimbare EVSA's (1...10 V, DALI enz.)moeten
230V-netspannings vast zijn.
D Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Leuchte 3900 C... ist für den Einbau in abgehängte Decken in
Innenräumen mit einer Umgebungstemperatur von t a 25 °C bestimmt.
• Die Leuchte ist für Netzweiterleitung geeignet.
E Intended use
• The 3900 C... luminaire is intended for installation in suspended ceilings in indoor
rooms at an ambient temperature of t a 25 °C.
• The luminaire is suited for further wiring.
F Utilisation conforme
• Le luminaire 3900 C... est conçu pour le montage dans les plafonds suspendus en
intérieur à une température de t a 25 °C.
de la luminaria no debe ser superada. Una
(t a
) van de armatuur mag niet
4
• Le luminaire équipé pour repiquage.
I Utilizzo conforme alla sua determinazione
• L'apparecchio 3900 C... è previsto per il montaggio nei controsoffitti ribassati in
locali interni con temperatura ambiente t a 25 °C.
• L'apparecchio è adatto per il cablaggio supplementare.
S Uso previsto
• La luminaria 3900 C... está especialmente diseñada para el montaje en techos
suspendidos en espacios interiores con una temperatura ambiente de t a 25 °C.
• Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
N Volgens bestemming gebruiken
• De armatuur 3900 C... is bedoeld voor de montage in verlaagde plafonds binnen met
een omgevingstemperatuur van t a 25 °C.
• De armatuur is geschikt voor verdere bedrading. Para el montaje en techos
suspendidos en espacios interiores con una temperatura ambiente de t a 25 °C.
• Esta luminaria es apta para cableado suplementario.
Typ
3900 C12-U MRX LED...ET
3900 C12-U MRX LED...ETDD
3900 C15-U MRX LED...ET
3900 C15-U MRX LED...ETDD
3900 C17-U MRX LED...ET
3900 C17-U MRX LED...ETDD
1720 (C17)
1497 (C15)
1197 (C12)
99,5
ca. kg
3,1
3,1
3,6
3,6
3,9
3,9
5
loading

Este manual también es adecuado para:

3900 c15-u mrx led serie3900 c17-u mrx led serie