Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in
PRC
Micro-onde
Magnetron
Microondas
957607-VG-MO30DW
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
26
INSTRUCCIONES DE USO
50
12/2017
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 957607-VG-MO30DW

  • Página 1 Magnetron Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. Microondas *previa presentación del comprobante de compra. 957607-VG-MO30DW GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville...
  • Página 51 Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le ga- rantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 52 Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Componentes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Utensilios de cocina Uso del dispositivo Instrucciones para la conexión con puesta a tierra Antes del primer uso Instalación Trucos de cocción Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Resolución de problemas...
  • Página 53: Indicaciones De Seguridad

    Antes de empezar Indicaciones de seguro del aparato y los seguridad riegos que puede originar. • No está permitido que los POR FAVOR, LEA ESTE niños jueguen con este MANUAL CON DETENIMIENTO producto. ANTES DE UTILIZAR EL • Conserve el aparato y el DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO cable de alimentación fue- PARA SU USO EN FUTURAS...
  • Página 54 Antes de empezar cerrados herméticamente en recipientes de plástico ya que podrían explotar. o papel, observe constan- • El aparato se ha diseñado temente el horno ya que para su uso en aplicacio- existe riesgo de ignición. nes no empotradas. No •...
  • Página 55 Antes de empezar • Atención: para los apara- • No se recomienda calentar tos con modo Grill - Su- huevos con cáscara ni hue- vos hervidos en el horno perficie caliente. ¡Riesgo microondas ya que pueden de quemaduras! Al asar explotar, incluso después los alimentos, el interior y de la cocción.
  • Página 56 Antes de empezar lesiones y daños materia- las bisagras de la puerta les. están sueltas y si observa • Con el fin de evitar las si- orificios o fisuras en la car- tuaciones peligrosas des- casa, puerta o interior del critas en este manual, no horno.
  • Página 57 Antes de empezar • Tenga especial cuidado al que refleja las ondas. A su cocinar o calentar alimen- vez, esta energía puede re- tos con un elevado conte- flejarse en el revestimiento nido de azúcar. Si se ca- exterior del papel y provo- lientan durante demasiado car que se incendie.
  • Página 58: Antes De Empezar

    Antes de empezar calentar la habitación. A del horno, consulte el apar- causa de las temperaturas tado "Utilización". Deje un elevadas que se generan, espacio de cm en ambos los objetos que están cerca lados y de cm sobre el del aparato pueden incen- horno.
  • Página 59 Antes de empezar • No coloque ningún obje- deteriorarse, afectar nega- to entre la parte frontal y tivamente en su vida útil y la puerta del horno. Evite originar una situación pe- que la tierra o los residuos ligrosa. generados por productos •...
  • Página 60: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Componentes Ejes de rotación (bajo el plato) Botón +30s Panel de control Botón Cable de alimentación con enchufe Botón Ventana Botón Pasador de la puerta Botón Plato Botón Aro giratorio Botón / Tapa de la guía de ondas Botón de apertura de la puerta (interior) Indicador...
  • Página 61: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Especificaciones Uso previsto técnicas • Este aparato se ha diseñado para co- Modelo: 957607 cinar alimentos con la energía de las microondas. No utilice este dispositivo Tensión de red: con fines distintos de los previstos. Entrada nominal: 1580 •...
  • Página 62: Antes Del Primer Uso

    Uso del dispositivo • Nunca bloquee el plato de cristal. Instrucciones para la • Coloque el recipiente de los alimentos conexión con puesta a o la rejilla de asado sobre el plato de tierra cristal. Instalación del horno microondas • El cable de alimentación está...
  • Página 63 Uso del dispositivo Aviso automático ADVERTENCIA • Cuando se termina el proceso de coc- Utilice el aparato solo ción seleccionado, la pantalla muestra si el rodillo giratorio y “End” y se escuchan tres avisos sono- ros que le anuncian que puede retirar el plato de cristal es- los alimentos.
  • Página 64 Uso del dispositivo Cocinar en el microondas ATENCIÓN • Esta función le permite cocinar y re- • La duración máxima calentar alimentos. Pulse el botón que se puede selec- la pantalla muestra 100P—80P—60P— 40P—20P. cionar es 60 minu- tos. Nivel de Descripción •...
  • Página 65 Uso del dispositivo Cocción exprés ATENCIÓN • Esta función le permite calentar fá- • Al utilizar la poten- cilmente una taza de agua o una be- cia máxima del mi- bida, saltando el paso de ajuste de la duración. Elija la duración adecuada croondas, el horno en función del volumen de la bebida.
  • Página 66 Uso del dispositivo Ejemplo: descongelar kg de carne de IMPORTANTE • Debe darle la vuelta a los alimentos du- Pasos Pantalla rante la cocción para Después de encender el obtener un efecto aparato, los dos puntos homogéneo. parpadean • La descongelación Pulse el botón para suele llevar más...
  • Página 67 Uso del dispositivo Cocción automática • El horno cuenta con menús de cocción por defecto para ofrecer un funcionamiento sencillo. Cuando en la pantalla LCD parpadeen los dos puntos, gire el botón y en pantalla aparecerá A.1, …… • Elija el menú adecuado en función del tipo de alimento y del peso, y respete es- crupulosamente las instrucciones que se ofrecen en la siguiente tabla.
  • Página 68 Uso del dispositivo Ejemplo: cocinar al vapor unos 0,45 kg de IMPORTANTE pescado • La temperatura de los alimentos an- Pasos Pantalla tes del proceso de Después de encender cocción debe ser de el aparato, los dos pun- 20-25 °C. Una tem- tos parpadean peratura de los ali- Gire el botón...
  • Página 69 Uso del dispositivo PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA Pasos Pantalla (FUNCIÓN Elegir el menú y la EN DIFERIDO) hora de cocción • Si no desea que el menú comience de inmediato, puede programar el menú Seleccione la poten- y la hora de cocción, y el menú elegido cia de cocción pul- 100P comenzará...
  • Página 70: Trucos De Cocción

    Uso del dispositivo Cocción en varias secuencias Nota: • Para obtener un mejor resultado de • Una vez terminado el proceso cocción, algunas recetas necesitan de cocción con una potencia distintos modos y tiempos de cocción. de 100P, el horno microondas Puede programar su menú...
  • Página 71: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Cocción homogénea de los alimentos Envoltorios de plástico que van al mi- • Durante el proceso de cocción es nece- croondas sario dar una vez la vuelta a alimentos • Cuando cocine alimentos que conten- como el pollo, las hamburguesas o los gan mucha grasa, no deje que el envol- filetes.
  • Página 72 Mantenimiento y limpieza Pieza Método de limpieza Cámara de Límpiela con un paño húmedo y un poco de cocción detergente suave. Limpie a fondo la cámara de cocción y después séquela completa- mente. Neutralice los olores desagradables de la cámara de cocción: en un recipiente apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua.
  • Página 73: Resolución De Problemas

    Mantenimiento y limpieza Resolución de problemas Problema Causa Solución El aparato no se enciende. • El enchufe no está • Desconecte el enchufe conectado correcta- y vuelva a conectarlo mente. transcurridos gundos. • Existe un problema con • Un técnico especializa- el fusible de la toma de do debería comprobar la corriente.
  • Página 74: Eliminación

    Eliminación Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.

Tabla de contenido