Ocultar thumbs Ver también para B200:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT! | IMPORTANT! | WICHTIG! | ¡IMPORTANTE! | IMPORTANTE!
Thoroughly review the manual, all instructions, and hazard warnings BEFORE installing, using, and performing
any maintenance on the equipment.
EN
Manuals are available for download using the QR code and at
Attempting installation, operation, and disassembling/reassembling of the equipment without reading and following
manual instructions could lead to SAFETY risks and irreparable DAMAGES to the equipment.
Lisez attentivement le manuel, toutes les instructions et les avertissements de danger AVANT l'installation, l'utilisation et
l'entretien du matériel .
FR
Les notices sont disponibles par téléchargement , Utilisez le QR code et dans le site internet mouvex.com.
Tenter d'installer, d'utiliser et de démonter/remonter le matériel sans lire et suivre les recommandations de la notice peut conduire à des
risques en termes de SECURITE et des DOMMAGES IRRÉVERSIBLES sur le matériel.
Lesen Sie das Handbuch mit allen Anweisungen und Gefahrenhinweisen VOR der Installation, der Nutzung und der Durchführung
von Wartungsarbeiten an das gerät gründlich durch.
DE
Handbücher stehen zum Download über den QR-Code und unter
Die Installation, der Betrieb, die Demontage bzw. Montage das gerät ohne vorheriges gründliches Lesen und das Befolgen der
Anweisungen des Handbuches kann zu SICHERHEITSRISIKEN und irreparablen SCHÄDEN an das gerät führen.
Revise a fondo el manual, todas las instrucciones y advertencias de peligro ANTES de instalar, de utilizar o de realizar cualquier
mantenimiento en el equipo.
ES
Los manuales se pueden descargar usando el código QR y en
Intentar instalar, hacer funcionar o desmontar / remontar el equipo sin leer y seguir las instrucciones de los manuales podría generar
riesgos de SEGURIDAD y DAÑOS irreparables para el equipo.
Revisionare attentamente il manuale, tutte le istruzioni e gli avvisi di pericolo PRIMA installazione, uso ed esecuzione di qualsiasi
intervento di manutenzione il materiale.
IT
I manuali sono disponibili per il download utilizzando il codice QR e su mouvex.com.
Il tentativo di installazione, funzionamento e smontaggio / rimontaggio il materiale senza lettura e seguendo le istruzioni manuali
potrebbe portare a rischi di SICUREZZA e danni irreparabili il materiale.
CONTROL CHECK LIST
Installation Of The Compressor B200 Flow control
This document does not take the place of the recommendations of the instructions with which we
recommend you very deeply to acquaint.
CHECK LIST DE CONTROLE
Installation Compresseur B200 Flow control
Ce document ne se substitue pas aux recommandations de la Notice d'instructions
dont nous vous recommandons très vivement de prendre connaissance.
KONTROLL-CHECKLISTE
Installation Kompressor B200 Flow control
Diese Unterlage ersetzt nicht die Empfehlungen der Bedienungsanleitung,
die wir Ihnen nachdrücklich empfehlen, aufmerksam durchzulesen.
Date : | Date : | Marke : | Fecha : | Data :
Type : | Type : | Typ : | Tipo : | Tipo :
Brand : | Marque : | Marke : | Marca : | Marchio :
Gear Box : | Boîte de vitesse : | Schaltgetriebe : | Caja de cambios : | Cambio :
Filter : | Installateur : | Installierer : | Instalador : | Installatore :
mouvex.com.
mouvex.com.
Serial number : | N° série : | Serial-Nummer : | Número de serie : | Numero di serie :
o
o
12R PF
o
o
10L PF
TRUCK | VEHICULE | FAHRZEUG | VEHICULO | VEICOLO
Quick Start Guide
SCREW COMPRESSORS –
B200
mouvex.com
zur Verfügung.
LISTA DE CONTROL
Instalación Compresor B200 Flow control
Este documento no sustituye las recomendaciones del Manual de Instrucciones,
las cuales le recomendamos encarecidamente que lea con atención.
CHECK LIST DI CONTROLLO
Tale documento non sostituisce le raccomandazioni contenute nel manuale d'uso
al quale si prega vivamente di fare riferimento.
o
12R PS
12R HY
o
10L PS
10L HY
Type : | Type : | Typ : | Tipo : | Tipo :
PTO : | Prise de force : | Zapfwelle : | Toma de fuerza : | Presa di forza :
User : | Utilisateur : | Anwenders : | Usuario : | Utilizzatore :
Installazione Compressore B200 Flow control
EN
FR
DE
ES
IT
loading

Resumen de contenidos para Mouvex B200

  • Página 1 . Les notices sont disponibles par téléchargement , Utilisez le QR code et dans le site internet mouvex.com. Tenter d’installer, d’utiliser et de démonter/remonter le matériel sans lire et suivre les recommandations de la notice peut conduire à des risques en termes de SECURITE et des DOMMAGES IRRÉVERSIBLES sur le matériel.
  • Página 2: Air Filter

    Installation Of The Compressor B200 Flow control A. Fixation of the compressor B200 version PF Using of the kit delivered by MOUVEX Integrating the metallic gasket, the 4 Nord Lock washers and the 4 nuts. Nuts tightened to 37 Nm.
  • Página 3 The breather is not plugged and is fixed. There is a torque limiter set to 400 Nm on the PS version. E. Test of the Compressor B200 Make sure the compressor rotates in the right direction (see the Instructions). Speed control (recommended : 1 only point matching with the maximum speed) :...
  • Página 4 CHECK LIST DE CONTROLE Installation Compresseur B200 Flow Control A. Fixation Compresseur B200 Version PF Usage du kit livré par MOUVEX incluant le joint métallique, les 4 rondelles Nord Lock et les 4 écrous. Ecrous serrés à 37 Nm. Larmier orienté vers le bas.
  • Página 5 Reniflard fixé et non obstrué. Présence limiteur de couple taré à 400 Nm sur version PS. E. Test du Compresseur B200 Respect du sens de rotation (schéma Notice d’instructions). Contrôle des vitesses (recommandé : un seul point correspondant à la vitesse maxi) :...
  • Página 6 Quick Start Guide | SCREW COMPRESSORS – B200 KONTROLL-CHECKLISTE Installation Kompressor B200 Flow Control A. Befestigung Kompressor B200 Ausführung PF Verwendung des von MOUVEX gelieferten Sets bestehend aus Metalldichtung, 4 Scheiben Nord Lock und die 4 Muttern. Muttern, angezogen mit 37 Nm.
  • Página 7 The breather is not plugged and is fixed. Vorhandensein eines Drehmomentbegrenzers, geeicht auf 400 Nm auf Ausführung PS. E. Test des Kompressors B200 Einhalten der Drehrichtung (Schema Betriebsanleitung). Kontrolle der Geschwindigkeiten (empfohlen : festeingestellte maximal Drehzahl) : Schraube links :...
  • Página 8: Lista De Control

    • 5. & 6. Abrazaderas montadas y apretadas. B. Descarga La junta de brida de grafito MOUVEX, REF 228065 está en su sitio. Tornillos apretados a 44 Nm. Uso de un codo de 90° en la brida. Versión PF: la manguera suministrada se monta en este codo. Si presencia flecha, orientar manguera en la buena dirección.
  • Página 9 El respiradero ha sido fijado y no está obstruido. Presencia de limitador de par ajustado a 400 Nm para la versión PS. E. Prueba del Compresor B200 Asegurarse que el compresor gira en sentido correcto (esquema Manual de instrucciones). Control de velocidad (recomendado : un solo punto que corresponda a la velocidad máxima) : Tornillo izquierda : N mini N máxi...
  • Página 10 CHECK LIST DI CONTROLLO Installazione Compressore B200 Flow Control A. Fissaggio Compressore B200 Versione PF Uso del kit fornito da MOUVEX, compreso di giunto metallico, e 4 rondelle Nord Lock e i 4 dadi. Dadi serrati a 37 Nm. Gocciolatoio orientato verso il basso.
  • Página 11 Valvola di aspirazione fissata e non ostruita. Presenza di limitatore di coppia regolato a 400 Nm su versione PS. E. Test del Compressore B200 Rispetto del senso di rotazione (schema Istruzioni). Controllo della velocità (raccomandato : un unico punto corrispondenza alla velocità massima) :...
  • Página 12 Quick Start Guide | SCREW COMPRESSORS – B200 ZI la Plaine des Isles • 2 rue des Caillottes F-89000 AUXERRE - FRANCE Tel: + 33.3.86.49.86.30 • Fax: + 33.3.86.46.42.10 [email protected] mouvex.com English Français Deutsch Español Italiano © 2018 MOUVEX MVX-90004-F-01-A4...