Sharp LL-T2010W Manual De Funcionamiento
Sharp LL-T2010W Manual De Funcionamiento

Sharp LL-T2010W Manual De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para LL-T2010W:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LCD Monitor
LCD Farbmonitor
Moniteur LCD
Monitor LCD
Monitor LCD
LL-T2010W
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE D'USO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp LL-T2010W

  • Página 1 LCD Monitor LCD Farbmonitor Moniteur LCD Monitor LCD Monitor LCD LL-T2010W OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO...
  • Página 2 Table of Contents / Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Índice English ..............3 Deutsch .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Notice for Users in the USA ............. 4 TCO'99 .
  • Página 4: Notice For Users In The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
  • Página 5: Tco'99

    Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
  • Página 6 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
  • Página 7: Notice For Users In Europe

    Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 8: Notice For Users In The Uk

    "WARNING :THIS APPARATUS MUST BE EARTHED" Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center.
  • Página 9: Tips And Safety Precautions

    - Sharp Corporation holds authorship rights to the malfunctions or damage to this product arising Utility Disk program. Do not reproduce it without during use, except where indemnity liability is permission.
  • Página 10: Product Description

    Product description Front view Control Panel 1. INPUT button ....To switch between the signal’s input terminals. (Analog RGB input terminal ↔ DVI-I input terminal) 2. MENU button ....This button is used to pop-up, select and close the OSD Menu. 3.
  • Página 11 Product description Rear view 7. Analog RGB input terminal ..Remove the cover to see the analog RGB input terminal. At the time of leaving the factory the analog signal cable is connected. 8. Power terminal ... . . Remove the cover to see the power terminal. The AC adapter is connected here.
  • Página 12: Connecting The Monitor And Turning The Monitor On And Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off 5. Connect power cord to AC adapter. Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter supplied. Power cord Notes: - Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
  • Página 13: Connecting The Monitor To A Computer (Pc Etc.)

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connect using a display cable (to be pur- Connecting the monitor to a computer chased separately) (PC etc.) - Using a display cable (to be purchased separately), it can be connected to the Connect using this device’s analog signal computer’s (PC etc.) digital RGB output terminal cable...
  • Página 14: Connecting A Usb Device

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting a USB device Turning the power on This monitor can be used with hubs which use the 1. Press the monitor's power button. USB standard (Rev. 1.1). 2. Turn on the computer. The power LED will be lit green, and the screen Downstream (2 ports) will display an image.
  • Página 15: Turning The Power Off

    Connecting the monitor and turning the monitor on and off Turning the power off 1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's power button. The Power LED will disappear. If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet.
  • Página 16: Adjusting The Screen Display

    Adjusting the screen display For analog signal Note: 1. First perform an automatic adjustment. (p. 17) - While ALL RESET is displayed, the control 2. Perform manual adjustment where necessary. buttons are disabled. (p. 18) - It is not possible to reset values when the For digital signal adjustment lock is in place.
  • Página 17: Adjusting The Screen Display (When Using An Analog Signal)

    Adjusting the screen display (When using an analog signal) How to Adjust Automatic screen adjustment 1.Press the MENU button. Options in the ADJUSTMENT Menu can be The ADJUSTMENT Menu will be displayed. adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
  • Página 18: Manual Screen Adjustment

    Adjusting the screen display (When using an analog signal) Notes: Manual screen adjustment - Press the button to select [AUTO]. Adjustments can be made using On Screen - To choose a menu option: SELECT button Display (OSD) Menu provided. - To go to the next menu: MENU button On Screen Display for adjustment CLOCK If you are using Windows, open the Adjustment...
  • Página 19 Adjusting the screen display (When using an analog signal) GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually Notes: adjusted. - On settings other than [STD] not all graduations AUTO: Every menu option is automatically can be displayed. To display all graduations, set adjusted using the Auto Gain Control* to [STD].
  • Página 20 Adjusting the screen display (When using an analog signal) MODE SELECT Menu SCALING (Level of scaling) If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( buttons) Note: - If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted.
  • Página 21: Adjusting The Screen Display (When Using A Digital Signal)

    Adjusting the screen display (When using a digital signal) Adjustments can be made using On Screen COLOR CONTROL Menu Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 17) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
  • Página 22 (This is not a malfunction.) SCALING (Level of scaling) If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( buttons) Note: - If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted.
  • Página 23: Monitor Care And Repair

    LCD panel. (A soft or your nearest Sharp authorized Service cloth such as gauze or that used for lens cleaning Center. (Never attempt this replacement on is suitable.)
  • Página 24: Specifications

    90° from left through right Power supply AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, Digital signal cable (NL-C01E): Approx. 2.0 m type NL-A51J of Sharp Corporation.) Analog signal cable (NL-C02E): Approx. 2.0 m Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 52W (5.5W when in power-saving...
  • Página 25 Specifications Relevant signal timings (analog) Relevant signal timings (digital) Display mode Hsync Vsync Display mode Hsync Vsync frequency frequency VESA 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz...
  • Página 26: Power Management

    Specifications The analog signal input connector pin Power management The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards. To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the (Mini D-sub connector with 15 pins) DVI DMPM standard.
  • Página 27: Installing Set-Up Information And The Icc Profile (For Windows)

    Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) Depending on the computer or OS, it may be For Windows98 necessary to use the computer to operate the Installing monitor set-up information into Win- installation of monitor set-up information etc. If so, dows98, and setting the monitor's ICC profile as a follow the steps below to install the monitor set-up predetermined value.
  • Página 28 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For Windows2000 For WindowsMe Installing monitor set-up information into Win- Installing monitor set-up information into dows2000, and setting the monitor's ICC profile as WindowsMe, and setting the monitor's ICC profile a predetermined value. as a predetermined value.
  • Página 29 Installing set-up information and the ICC profile (For Windows) For WindowsXP Installing the ICC profile Installing the monitor’s ICC profile. (If the set-up Installing monitor set-up information into information has already been installed, so too has WindowsXP , and setting the monitor's ICC profile the profile, and there is no need to install it.) as a predetermined value.
  • Página 30: Information About The Colorsync Profile (For Macos)

    Information about the ColorSync profile (For MacOS) About the ColorSync profile ColorSync is the Apple Corporation's color management system and is a function that enables color resolution to be realized when used with a compatible application. A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor.
  • Página 31: Instructions For Attaching A Vesa Compliant Arm

    Instructions for attaching a VESA compliant arm An arm or stand based on the VESA standard 4. Remove the two screws, and remove the cover. (commercially available) can be attached to the Cover monitor. Procurement of the arm or stand is at the custom- er's discretion.
  • Página 33 Inhaltsverzeichnis Hinweis für Benutzer in den USA ............34 TCO'99 .
  • Página 34: Hinweis Für Benutzer In Den Usa

    SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
  • Página 35: Tco'99

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
  • Página 36 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
  • Página 37: Hinweis Für Benutzer In Europa

    Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 38: Hinweis Für Benutzer In Gb

    Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corpora- tion of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
  • Página 39: Tips Und Sicherheitsvorkehrungen

    - Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen Hinweise: abgerieben oder berührt werden. - Das digitale Signalkabel (DVI-D24polig – DVI- - Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp D24polig) muß separat gekauft werden. Corporation über die gesetzlich anerkannte (Modellbezeichnung: NL-C01E) Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler...
  • Página 40: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Vorderansicht Bedienfeld 1. Taste INPUT ....Für die Umschaltung zwischen den Signaleingangsanschlüssen. (Analogen RGB-Eingangsanschluß ↔ DVI-I-Eingangsanschluß) 2. Taste MENU ....Mit dieser Taste öffnen, wählen und schließen Sie das OSD-Menü. 3.
  • Página 41 Produktbeschreibung Rückansicht 7. Analogen RGB-Eingangsanschluß . Unter der Abdeckung finden Sie den Analogen RGB- Eingangsanschluß. Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. 8. Netzanschluß ....Unter der Abdeckung finden Sie den Netzanschluß. Hier wird der Netzadapter eingesteckt.
  • Página 42: Anschließen Des Monitors Und Ein- Und Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors 5. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzadapter. Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Netzkabel Hinweis: - Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
  • Página 43: Verbinden Des Monitors Mit Einem Computer (Pc Usw.)

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Schließen Sie ihn mit Hilfe eines Verbinden des Monitors mit einem Monitorkabels an (separat erhältlich) Computer (PC usw.) - Mit Hilfe eines Monitorkabels (separat erhältlich) kann er an den digitalen RGB-Ausgangsanschluß Mit Hilfe des analogen Signalkabels dieses oder analogen RGB-Ausgangsanschluß...
  • Página 44: Anschließen Eines Usb-Geräts

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen eines USB-Geräts Einschalten des Monitors Dieser Monitor kann mit Hubs, die den USB- 1. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Standard (Rev. 1.1) einsetzen, verwendet werden. 2. Schalten Sie den Computer ein. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, und auf dem Nachgeschaltet (2 Anschlüsse) Bildschirm wird ein Bild angezeigt.
  • Página 45: Ausschalten Des Monitors

    Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Página 46: Einstellen Der Bildschirmanzeige

    Einstellen der Bildschirmanzeige Analogsignal Zurücksetzen aller Einstellwerte 1. Führen Sie zunächst eine automatische Einstellung durch. (S. 47) Alle Einstellwerte können mit einem Befehl auf die 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung werksseitigen Einstellungen zurückgesetzt werden. durch. (S. 48) 1.
  • Página 47: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Verwendung Eines Analogsignals)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Einstellen Automatische Bildschirmeinstellung 1. Drücken Sie die Taste MENU. Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können Das Menü ADJUSTMENT wird angezeigt. automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
  • Página 48: Manuelle Bildschirmeinstellung

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Hinweise: Manuelle Bildschirmeinstellung - Drücken Sie die Taste um [AUTO] auszuwählen. Die Einstellungen können über das OSD-Menü - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT vorgenommen werden. - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU OSD für die Einstellung CLOCK Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das...
  • Página 49 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü GAIN CONTROL Menü COLOR CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell Hinweise: eingestellt. - Bei einer anderen Einstellung als [STD] können AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der nicht alle Abstufungen angezeigt werden. Um Funktion Auto Gain Control* automatisch alle Abstufungen anzuzeigen, stellen Sie [STD] eingestellt.
  • Página 50 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Analogsignals) Menü MODE SELECT SCALING (Skalierungsgrad) Wenn EXPAND auf [ON1] oder [ON2] gesetzt ist, läßt sich die Bildschärfe einstellen. (Tasten Hinweise: - Wenn [EXPAND] auf [OFF] gesetzt ist, kann [SCALING] nicht eingestellt werden. LANGUAGE Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die Hinweise:...
  • Página 51: Einstellen Der Bildschirmanzeige (Bei Verwendung Eines Digitalsignals)

    Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Die Einstellungen können über das OSD-Menü Menü COLOR CONTROL vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk. (S. 47) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
  • Página 52 Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Menü MODE SELECT LANGUAGE Die auf dem Bildschirm angezeigten Meldungen und der Inhalt der OSD-Menüs kann auf die folgenden Sprachen eingestellt werden. Englisch, Deutsch, Französisch, Niederländisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch 1. Nach der Wahl von [LANGUAGE] die Taste drücken.
  • Página 53: Pflege Des Monitors Und Reparaturen

    Oberfläche des LCD-Bildschirms mit einem dem Sie den Monitor gekauft haben, oder an weichen, trockenen Tuch vorsichtig ab. (Es eignet das nächste autorisierte Sharp- sich ein weiches Tuch, beispielsweise ein Gaze- Kundendienstzentrum. (Nehmen Sie diesen Tuch, das auch zum Reinigen von Linsen Austausch niemals selber vor.)
  • Página 54: Technische Daten

    90° von links nach rechts Stromversorgung ca. 140 mm (B) x 70 mm (T) x 41 mm (H) 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A51J von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur Digitales Signalkabel (NL-C01E): ca. 2,0 m 5 – 35 °C Analoges Signalkabel (NL-C02E): ca.
  • Página 55: Relevante Signaltakte (Analog)

    Technische Daten Relevante Signaltakte (analog) Relevante Signaltakte (digital) Anzeigemodus Hsync Vsync Punktfrequenz Anzeigemodus Hsync Vsync Punktfrequenz 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 37.5kHz 75Hz 31.5MHz 43.3kHz...
  • Página 56 Technische Daten Pinbelegung des Analogsignal- Power Management Eingangsanschlusses Der Monitor basiert auf den Standards VESA DPMS und DVI DMPM. Um die Power Management-Funktion des Monitors zu aktivieren, müssen sowohl die Videokarte als auch der Computer den Standards VESA DPMS und DVI DMPM entsprechen. (15poliger Mini-D-Sub-Stecker) Funktion DPMS: Display Power Management Signalling...
  • Página 57: Installieren Der Setup-Informationen Und Des Icc-Profils (Für Windows)

    Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Je nach dem verwendeten Computer oder Be- 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das triebssystem muß die Installation der Monitor- Fenster. Setup-Informationen usw. eventuell über den 9. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A. Computer erfolgen.
  • Página 58 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) 10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und Wenn der "Add new Hardware Wizard" angezeigt klicken Sie dann auf [Apply]. wird: 11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das 1. Legen Sie die (mitgelieferte) Utility Disk in Fenster.
  • Página 59 Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) Für Windows XP Installieren des ICC-Profils Installieren des Monitor-ICC-Profils (Wenn die Installieren der Monitor-Setup-Informationen unter Setup-Informationen bereits installiert wurden, ist Windows XP und Festlegen des Monitor-ICC- auch das Profil bereits installiert. Es braucht dann Profils als vorbestimmter Wert.
  • Página 60: Informationen Zum Profil Colorsync (Für Macos)

    Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD- Monitors. Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
  • Página 61: Anweisungen Zum Anbringen Eines Vesa-Kompatiblen Monitorarms

    Anweisungen zum Anbringen eines VESA- kompatiblen Monitorarms Ein Arm oder Fuß basierend auf dem VESA- 4. Lösen Sie die zwei Schrauben, und nehmen Sie Standard (im Handel erhältlich) kann am Monitor die Abdeckung ab. angebracht werden. Abdeckung Der Arm oder Fuß muß vom Kunden gesondert erworben werden.
  • Página 63 Table des matières Avis aux utilisateurs américains ............64 TCO'99 .
  • Página 64: Avis Aux Utilisateurs Américains

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
  • Página 65: Tco'99

    Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
  • Página 66 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
  • Página 67: Avis Aux Utilisateurs Européens

    Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 68: Avis Aux Utilisateurs Britanniques

    Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
  • Página 69: Astuces Et Mesures De Sécurité

    : NL-C01E) moniteur avec des objets durs. - Le câble du signal analogique (broche DVI-I29 – D-sub - Il faut savoir que la société Sharp décline toute 15 broches) est à acheter séparément. (nom du responsabilité en cas d’erreur survenue durant modèle : NL-C02E)
  • Página 70: Description Du Produit

    Description du produit Vue avant Panneau de commande 1. Bouton INPUT ....Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée RVB analogique ↔ Borne d’entrée DVI-I) 2.
  • Página 71 Description du produit Vue arrière 7. Borne d’entrée RVB analogique . . Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée RVB analogique. En configuration usine, le câble de signal analogique est raccordé. 8. Borne d’alimentation ..Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur secteur est raccordé...
  • Página 72: Raccordement, Activation Et Désactivation Du Moniteur

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur 5. Connecter le cordon d’alimentation à l’adaptateur Raccordement du moniteur à une secteur. source d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni. Cordon d’alimentation Remarque : - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement.
  • Página 73: Raccordement Du Moniteur À Un Ordinateur (Pc, Etc.)

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccorder avec un câble d’affichage (à Raccordement du moniteur à un acheter séparément) ordinateur (PC, etc.) - Grâce à un câble d’affichage (à acheter séparément), il peut être raccordé à la borne de Raccorder avec le câble de signal analogique sortie numérique RVB ou analogique RVB de de cet appareil l’ordinateur (PC etc.).
  • Página 74: Connexion D'un Appareil Usb

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Activation de l’alimentation Le moniteur peut être utilisé avec des centres 1. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. d’activité utilisant la norme USB (Rév. 1.1). 2. Mettre l’ordinateur sous tension. La diode d’alimentation s'allumera en vert, et le Aval (2 ports) moniteur affichera une image.
  • Página 75: Désactivation De L'alimentation

    Raccordement, activation et désactivation du moniteur Désactivation de l’alimentation 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind. Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s’assurer que la prise d’alimentation est débranchée de la prise secteur murale.
  • Página 76: Réglage De L'image Au Moniteur

    Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique Retour de tous les paramètres de 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. réglage aux valeurs initiales (p. 77) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 78) Pour le signal numérique Tous les paramètres peuvent revenir à...
  • Página 77: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Signal Analogique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Comment procéder aux réglages Réglage automatique de l’image 1. Presser le bouton MENU. Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être Le menu ADJUSTMENT s'affiche. effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H- POS, V-POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé...
  • Página 78: Réglage Manuel De L'image

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Remarques : Réglage manuel de l’image - Presser le bouton pour sélectionner [AUTO]. Des réglages peuvent être effectués au moyen du - Pour choisir une option du menu : Bouton menu du moniteur actif (OSD) proposé. SELECT - Pour passer au menu suivant : Bouton MENU Affichage à...
  • Página 79 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL MANUEL : Les options individuelles du menu sont Remarques : réglées manuellement. - En ce qui concerne les paramètres autres que AUTO : Chaque option du menu est les [STD], toutes les graduations ne peuvent pas automatiquement réglée via la fonction être affichées.
  • Página 80 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal analogique) Menu MODE SELECT Remarque : - Si une résolution de 1600 X 1200 pixels ne peut être obtenue, même après une tentative d’extension de la résolution, le périmètre de l’écran deviendra noir. (Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement).
  • Página 81: Réglage De L'image Du Moniteur (Avec Un Signal Numérique)

    Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Des réglages peuvent être effectués au moyen du Menu COLOR CONTROL menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
  • Página 82 Réglage de l’image du moniteur (avec un signal numérique) Menu MODE SELECT LANGUAGE Les messages qui s’affichent à l’écran et le contenu du menu OSD peuvent être basculés dans les langues suivantes. anglais, allemand, français, hollandais, espagnol, italien, suédois 1. Sélectionner [LANGUAGE], puis presser le bouton Le menu de sélection de la langue s’affiche à...
  • Página 83: Entretien Et Réparation Du Moniteur

    Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correc- Châssis et panneau de réglage tement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les poussières du chassis et du panneau de réglage.
  • Página 84: Caractéristiques Techniques

    90° de gauche à droite Approx. 1,8 m Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A51J de Sharp Approx. 140 mm (L) x 70 mm (P) x 41 mm (H) Corporation.) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 – 35°C Câble du signal numérique (NL-C01E): Approx.
  • Página 85 Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Fréquences des signaux (numérique) Bande Bande Mode affichage Hsync Vsync Mode affichage Hsync Vsync passante passante 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.5kHz...
  • Página 86: Gestion De L'alimentation

    Caractéristiques techniques La broche du connecteur d’entrée du signal Gestion de l’alimentation analogique Le moniteur est basé sur les normes VESA DPMS et DVI DMPM. Pour activer la fonction de gestion de l’alimentation du moniteur, la carte vidéo et l'ordinateur doivent être conformes aux normes VESA DPMS et DVI DMPM.
  • Página 87: Installation Des Fichiers Relatifs Au Paramétrage Du Moniteur Et Au Profil Icc (Pour Windows)

    Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) En fonction du type d’ordinateur ou du système 7. S’assurer que le moniteur affiche une image, d’exploitation, il peut parfois s’avérer nécessaire ensuite cliquer sur [Apply]. d’utiliser l’ordinateur pour consulter les paramètres 8.
  • Página 88 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) 10. S’assurer que le moniteur diffuse une image, Pour Windows Me ensuite cliquer sur [Apply]. Installation des fichiers relatifs au paramétrage du 11. Cliquer sur [OK] et refermer la fenêtre. moniteur sous WindowsMe, et au réglage du profil 12.
  • Página 89 Installation des fichiers relatifs au paramétrage du moniteur et au profil ICC (Pour Windows) Pour Windows XP Installation du profile ICC Installation du profile ICC du moniteur (Si Installation des fichiers relatifs au paramétrage du l’information relative à l’installation a déjà été moniteur sous WindowsXP, et au réglage du profil installée, alors le profile l’a été...
  • Página 90: Informations Sur Le Profil Colorsync (Pour Macos)

    Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moni- teur LCD.
  • Página 91: Instructions Relatives À L'installation D'un Bras Conforme Vesa

    Instructions relatives à l’installation d’un bras conforme VESA Un bras ou un support conforme à la norme VESA 4. Dévisser les deux vis et enlever le couvercle. (en vente dans le commerce) peut servir de Couvercle support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client.
  • Página 93 Indice Avviso per gli utenti negli the USA ............94 TCO'99 .
  • Página 94: Avviso Per Gli Utenti Negli The Usa

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia. Questo prodotto utilizza una lega per saldatura allo stagno-piombo ed una lampada fluorescente contenente una piccola quantità...
  • Página 95 Congratulazioni! Lei ha appena acquistato un prodotto riconosciuto e approvato con marchio TCO'99! Scegliendo questo prodotto, Lei ha acquistato uno strumento d'uso professionale ed ha contribuito a diminuire la presenza nell'ambiente di sostanze nocive favorendo lo sviluppo di prodotti elettronici adattati, per un maggior rispetto ambientale.
  • Página 96: Tco'99

    TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] È possibile inoltre ricevere via Internet le informazioni relative ai prodotti approvati e dotati di marchio TCO'99 scrivendo all'indirizzo: http://www.tco-info.com/ Requisiti ambientali Additivi ignifughi Gli additivi ignifughi sono presenti nelle schede a circuito stampato, nei cavi, nei rivestimenti e negli alloggiamenti.
  • Página 97: Avviso Per Gli Utenti In Europa

    Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 98: Avviso Per Gli Utenti Nel Regno Unito

    Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
  • Página 99: Suggerimenti E Precauzioni Per La Sicurezza

    - La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore cliente o di terzi, né per altri difetti di funzionamento o per i programmi del dischetto delle utilità. Non riprodu- danni a questo prodotto, che si verifichino durante cetelo senza averne il permesso.
  • Página 100: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Vista frontale Pannello di controllo 1. Tasto INPUT ....Per commutare tra i terminali di ingresso del segnale. (Terminale di ingresso RGB analogico ↔ terminale di ingresso DVI-I) 2.
  • Página 101 Descrizione del prodotto Vista posteriore 7. Terminale di ingresso RGB analogico . . Rimuovete la copertura per vedere il terminale di ingresso RGB analogico. Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del segnale analogico è collegato. 8. Terminale di alimentazione ..Rimuovete la copertura per vedere il terminale di alimentazione. Qui si collega l’adattatore AC (corrente alternata).
  • Página 102: Collegamento Del Monitor Ed Accensione E Spegnimento Del Monitor

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor 5. Collegate il cavo di alimentazione rete Collegamento del monitor ad una all’adattatore AC. sorgente di alimentazione elettrica Usate solo l’adattatore AC fornito. Cavo di alimentazione rete Nota: - Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe, in quanto ciò...
  • Página 103: Collegamento Del Monitor Ad Un Computer (Pc Ecc.)

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegate usando un cavo per display (da Collegamento del monitor ad un computer acquistare separatamente) (PC ecc.) - Utilizzando un cavo per display (da acquistare separatamente), esso può essere collegato al Collegate usando il cavo segnali analogico di terminale di uscita RGB digitale oppure al questo dispositivo...
  • Página 104: Collegare Un Dispositivo Usb

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegare un dispositivo USB Accensione Questo monitor si può usare con hub che adottano 1. Premete il tasto di alimentazione del monitor. lo standard USB (Rev. 1.1). 2. Accendete il computer. Il LED di alimentazione si illuminerà...
  • Página 105: Spegnimento

    Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
  • Página 106: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo Per il segnale analogico Note: 1. Prima di tutto eseguite una regolazione - Mentre ALL RESET è visualizzato, i tasti di automatica. (p. 107) controllo sono disattivati. 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. - Non è possibile resettare dei valori, mentre il (p.
  • Página 107: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando Si Usa Un Segnale Analogico)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Come eseguire la regolazione Regolazione automatica dello schermo 1. Premete il tasto MENU. Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono Il menu ADJUSTMENT verrà visualizzato. regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS, V-POS).
  • Página 108: Regolazione Manuale Dello Schermo

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Note: Regolazione manuale dello schermo - Premete il tasto per selezionare [AUTO]. Le regolazioni si possono fare mediante il menu - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto On Screen Display (OSD) fornito. SELECT - Per passare al menu successivo: Tasto MENU On Screen Display per la regolazione...
  • Página 109 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL Menu COLOR CONTROL MANUAL: le singole opzioni del menu vengono Note: regolate manualmente. - Nelle impostazioni diverse da [STD] non tutte le AUTO: ogni opzione del menu viene regolata gradazioni possono essere visualizzate.
  • Página 110 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT SCALING (livello della scala) Se [EXPAND] è impostato su [ON1] oppure [ON2], la definizione dell'immagine si può regolare. (tasti Nota: - Se [EXPAND] è impostato su [OFF], [SCALING] non si può...
  • Página 111: Regolazione Della Visualizzazione Sullo Schermo (Quando Si Usa Un Segnale Digitale)

    Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Le regolazioni si possono fare mediante il menu Menu COLOR CONTROL On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco delle Utilità...
  • Página 112 Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale digitale) Menu MODE SELECT LANGUAGE I messaggi visualizzati sullo schermo e i contenuti dei Menu OSD possono essere cambiati nelle lingue seguenti. Inglese, tedesco, francese, olandese, spagnolo, italiano, svedese 1. Dopo aver selezionato [LANGUAGE], premere il tasto Sullo schermo verrà...
  • Página 113: Cura E Riparazione Del Monitor

    Centro del Servizio Tecnico di controllo. Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. Se sono molto sporchi, applicate del detersivo (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da neutro ad un panno morbido inumidito, strizzatelo voi.)
  • Página 114: Specifiche

    90° da sinistra a destra Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC Circa L 140 mm x P 70 mm x A 41 mm speciale, tipo NL-A51J della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Cavo segnali digitale (NL-C01E): circa 2,0 m...
  • Página 115 Specifiche Sincronizzazioni rilevanti del segnale (analogico) Sincronizzazioni rilevanti del segnale (digitale) Modalità di Sincronismo Sincronismo Frequenza Modalità di Sincronismo Sincronismo Frequenza visualizzazione orizzontale verticale punti visualizzazione orizzontale verticale punti 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA VESA...
  • Página 116: Gestione Dell'energia

    Specifiche I pin del connettore di ingresso del segnale Gestione dell'energia analogico Il monitor è basato sulle norme VESA DPMS e DVI DMPM. Per attivare la funzione della gestione dell'energia del monitor, sia la scheda video che il computer devono essere conformi alle norme VESA DPMS e DVI DMPM.
  • Página 117: Installazione Delle Informazioni Per Il Setup E Del Profilo Icc (Per Windows)

    Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) A seconda del computer oppure del sistema 8. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. operativo può essere necessario usare il computer 9. Rimuovete il Disco delle Utilità dal drive A. per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc.
  • Página 118 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) 10. Controllate che il monitor visualizzi, quindi fate Per WindowsMe clic su [Apply]. SInstallazione delle informazioni di setup del 11. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra. monitor in WindowsMe, e impostazione del profilo 12.
  • Página 119 Installazione delle informazioni per il setup e del profilo ICC (Per Windows) Per WindowsXP Installazione del profilo ICC Installazione del profilo ICC del monitor. (Se le SInstallazione delle informazioni di setup del informazioni di setup sono già installate, lo è anche monitor in WindowsXP, e impostazione del profilo il profilo e non occorre installarlo.) ICC del monitor come valore predeterminato.
  • Página 120: Informazioni Sul Profilo Colorsync (Per Macos)

    Informazioni sul profilo ColorSync (Per MacOS) Il profilo ColorSync ColorSync è il sistema di gestione del colore della Apple Corporation ed è una funzione che consente di realizzare la risoluzione del colore, quando lo si usa con un'applicazione compatibile. Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD.
  • Página 121: Istruzioni Per Collegare Un Braccio Compatibile Vesa

    Istruzioni per collegare un braccio compatibile VESA E’ possibile collegare al monitor un braccio oppure 4. Rimuovete le due viti e rimuovete la copertura. un supporto basati sullo standard VESA (da Copertura acquistare in commercio). L’acquisto del braccio oppure del supporto è a discrezione del cliente.
  • Página 123 Índice Nota para usuarios en EE.UU............124 TCO'99 .
  • Página 124: Nota Para Usuarios En Ee.uu

    Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430 TEL :1-800-BE-SHARP * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
  • Página 125: Tco'99

    ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto certificado y homologado conforme a TCO'99. Con el mismo se ha decidido por un producto diseñado para aplicaciones profesionales. Su compra también ha contribuido a reducir las cargas medioambientales al igual que al desarrollo posterior de productos electrónicos de compatibilidad ecológica.
  • Página 126 TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): [email protected] Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
  • Página 127: Nota Para Usuarios En Europa

    Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Página 128: Nota Para Usuarios En El Reino Unido

    Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
  • Página 129: Sugerencias Y Precauciones De Seguridad

    - Sharp Corporation es titular de los derechos de autor daños a este producto que pudieran resultar durante del programa del Disquete de utilidades. No lo su utilización, excepto en los casos en los que la...
  • Página 130: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista delantera Panel de control 1. Botón INPUT ....Para conmutar entre los bornes de entrada de la señal. (Borne de entrada RGB analógica ↔ borne de entrada DVI-I) 2.
  • Página 131 Descripción del producto Vista trasera 7. Borne de entrada RGB analógica . Retire la cubierta para ver el borne de entrada RGB analógicas. Al salir de fábrica, está conectado el cable de señal analógica. 8. Borne de alimentación ..Retire la cubierta para ver el borne de alimentación. El adaptador de CA suministrado se conecta aquí.
  • Página 132: Conexión Del Monitor Y Encendido/Apagado Del Mismo

    Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo 5. Conecte el cable de alimentación al adaptador Conexión del monitor a una toma de de CA. corriente Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Cable de alimentación Notas: - No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
  • Página 133: Conexión Del Monitor A Un Ordenador (Pc, Etc.)

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Realizar la conexión utilizando un cable de Conexión del monitor a un ordenador visualizador (a comprarse por separado) (PC, etc.) - Utilizando un cable de visualizador (a comprarse por separado), puede conectarse con el borne Realizar la conexión utilizando el cable de de salida RGB digital o el borne de salida RGB señal analógica de este dispositivo...
  • Página 134: Conexión De Un Dispositivo Usb

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión de un dispositivo USB Encendido Este monitor puede emplearse con hubs que 1. Pulse el botón de encendido/apagado del utilicen el estándar USB (Rev. 1.1). monitor. 2. Encienda el ordenador. Salida (2 puertos) El LED de conmutación se iluminará...
  • Página 135: Apagado

    Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Apagado 1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna.
  • Página 136: Ajuste De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla Para la señal analógica Reposición de todos los valores de 1. En primer lugar, lleve a cabo un ajuste ajuste automático. (p. 137) 2.En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 138) Puede reponer todos los valores de ajuste a los Para la señal digital valores originales de fábrica con una sola Normalmente no es necesario ajustar el monitor...
  • Página 137: Ajuste De La Pantalla (Cuando Se Utiliza Una Señal Analógica)

    Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Cómo realizar el ajuste Ajuste automático de la pantalla 1. Pulse el botón MENU. Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, Aparecerá el menú ADJUSTMENT. PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente.
  • Página 138: Ajuste Manual De La Pantalla

    Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Notas: Ajuste manual de la pantalla - Pulse el botón para seleccionar AUTO. Los ajustes se pueden realizar a través del Menú - Para seleccionar una opción del menú: Botón en pantalla (OSD).
  • Página 139 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú GAIN CONTROL Menú COLOR CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se Notas: ajustan manualmente. - No todos los colores pueden verse en ajustes AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- diferentes a [STD].
  • Página 140 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal analógica) Menú MODE SELECT SCALING (nivel de graduación) Si en [EXPAND] se ha seleccionado [ON1] o [ON2], se puede regular la nitidez de la imagen. (botones Nota: - Si en [EXPAND] se ha seleccionado [OFF], [SCALING] no se puede regular.
  • Página 141: Ajuste De La Pantalla (Cuando Se Utiliza Una Señal Digital)

    Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Los ajustes se pueden realizar a través del menú Menú COLOR CONTROL Máscara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades.
  • Página 142 Ajuste de la pantalla (cuando se utiliza una señal digital) Menú MODE SELECT LANGUAGE Los mensajes visualizados en la pantalla y en el contenido de los menús OSD se puede cambiar a los idiomas siguientes. Inglés, alemán, francés, holandés, español, italiano y sueco 1.
  • Página 143: Conservación Y Reparación Del Monitor

    Caja y sector del panel de control Consulte a su proveedor o al servicio Utilice un paño suave y seco para limpiar, sin autorizado de asistencia técnica de Sharp más apretar demasiado, la caja y el panel de control. cercano. (No intente jamás hacer usted mismo Si estuvieran muy sucios, eche un poco de este cambio.)
  • Página 144: Especificaciones

    90° de izquierda a derecha Aprox. 1,8 m Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A51J de Sharp Corporation). Aprox. An. 140 mm x F 70 mm x Al. 41 mm Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico...
  • Página 145: Sincronizaciones De Las Señales Correspondientes (Analógica)

    Especificaciones Sincronizaciones de las señales Sincronizaciones de las señales correspondientes (analógica) correspondientes (digital) Modo display Hsync Vsync Frecuencia Modo display Hsync Vsync Frecuencia VESA 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz 640 x 480 31.5kHz 60Hz 25.175MHz VESA 37.9kHz 72Hz 31.5MHz 37.9kHz 72Hz 31.5MHz...
  • Página 146 Especificaciones Vías del conector de entrada de señales Gestión de energía analógicas El monitor está basado en los estándares VESA DPMS y DVI DMPM. Para activar la función Power Management del monitor, tanto la tarjeta de vídeo como el ordenador deben cumplir el estándar VESA DPMS y el estándar DVI DMPM.
  • Página 147: Instalación De La Información De Configuración Y Del Perfil Icc (Para Windows)

    Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Según sea el tipo de ordenador o de sistema 7. Compruebe que el monitor está funcionando y operativo, puede que sea necesario utilizar el a continuación haga clic en [Apply]. ordenador para llevar a cabo la instalación de la 8.
  • Página 148 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) 10. Compruebe que el monitor está funcionando y Para WindowsMe a continuación haga clic en [Apply]. Instalación de la información de configuración del 11. Haga clic sobre [OK] y cierre la ventana. monitor en WindowsMe y configuración del perfil 12.
  • Página 149 Instalación de la información de configuración y del perfil ICC (Para Windows) Para WindowsXP Instalación del perfil ICC Instalación del perfil ICC del monitor. (Si ya ha Instalación de la información de configuración del instalado la información de configuración, se habrá monitor en WindowsXP y configuración del perfil instalado también el perfil por lo que no hace falta ICC del monitor como valor predeterminado.
  • Página 150: Información Acerca Del Perfil Colorsync (Para Macos)

    Información acerca del perfil ColorSync (Para MacOS) Acerca del perfil ColorSync ColorSync es el sistema de gestión del color de Apple Corporation y se trata de una función que permite obtener una resolución cromática cuando se utiliza con una aplicación compatible. Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD.
  • Página 151: Instrucciones Para Acoplar Un Brazo De Compatibilidad Vesa

    Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de 4. Extraiga los dos tornillos y retire la cubierta. venta en el comercio) conforme al estándar VESA. Cubierta La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente.
  • Página 152 (TINSM1038MPZZ)
  • Página 154 SHARP CORPORATION © 2002 SHARP CORPORATION DSC1 TINSM1038MPZZ (1)

Tabla de contenido