Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FAVORIT 76520 VI
IT LAVASTOVIGLIE
NO OPPVASKMASKIN
PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA
ES LAVAVAJILLAS
ISTRUZIONI PER L'USO
BRUKSANVISNING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
21
38
56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 76520 VI

  • Página 1 FAVORIT 76520 VI IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO NO OPPVASKMASKIN BRUKSANVISNING PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 INDICE 4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA 6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 7 PANNELLO DEI COMANDI 8 PROGRAMMI 10 OPZIONI 11 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 14 UTILIZZO QUOTIDIANO 16 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 17 PULIZIA E CURA 18 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...
  • Página 3 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie e sacchi biancheria delicati...
  • Página 4: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento dell’acqua prima di installare e utilizzare l'apparec- • Accertarsi di non danneggiare i tubi di chiatura. Il produttore non è responsabile carico e scarico dell'acqua. se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e •...
  • Página 5: Smaltimento

    ITALIANO qualificato per sostituire un cavo dan- suo interno o nelle immediate vicinan- neggiato. • Inserire la spina di alimentazione nella • Non usare acqua spray né vapore per presa solo al termine dell'installazione. pulire l'apparecchiatura. Verificare che la spina di alimentazione •...
  • Página 6: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello superiore Mulinello inferiore Filtri Targhetta dei dati Contenitore del sale Selettore della durezza dell'acqua Contenitore del brillantante Erogatore di detersivo Cestello inferiore Cestello per le posate Cestello superiore...
  • Página 7: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO PANNELLO DEI COMANDI Tasto on/off Tasto ÖKO PLUS Display Tasto Multitab Tasto Partenza ritardata Tasto Annulla Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) Spie Descrizione Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del program- Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Página 8 PROGRAMMI Programma Grado di sporco Programma Opzioni Tipo di carico fasi Tutto Prelavaggio ÖKO PLUS Stoviglie miste, Lavaggio 45°C o posate e pentole 70°C Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Prelavaggio ÖKO PLUS Stoviglie miste, Lavaggio 70 °C posate e pentole...
  • Página 9 ITALIANO Durata Energia Acqua Programma (min) (kWh) 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 13 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.005 1) I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità...
  • Página 10: Funzione Multitab

    10 www.aeg.com OPZIONI Attivare o disattivare le opzioni 4. Avviare il programma più breve con prima di avviare un programma. una fase di risciacquo, senza detersivo Non è possibile attivare o disatti- e senza piatti. vare le opzioni quando un pro- 5.
  • Página 11: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Accertarsi che il livello del decalcifica- 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. tore dell'acqua preimpostato dalla 5. Potrebbero rimanere dei residui di la- fabbrica sia conforme alla durezza del- vorazione all'interno dell'apparecchia- l'acqua locale. In caso contrario, rego- tura.
  • Página 12: Impostazione Manuale

    12 www.aeg.com Impostazione manuale Ruotare il selettore della durezza dell'ac- qua nella posizione 1 o 2. Impostazione elettronica • La spia del tasto (3) continua a lam- peggiare. 1. Premere il tasto On/Off per accendere • Viene emesso un segnale acustico.
  • Página 13: Riempire Il Contenitore Del Brillantante

    ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE Premere il pulsante di sgancio (D) per aprire il coperchio (C). Riempire il contenitore del brillantan- te (A) non oltre il segno di “max.”. Rimuovere l'eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiu- Chiudere il coperchio.
  • Página 14: Utilizzo Quotidiano

    14 www.aeg.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillan- 2. Premere il tasto On/Off per accendere tante. l’apparecchiatura. Verificare che l'ap- parecchiatura sia in modalità imposta- 3. Caricare i cestelli.
  • Página 15: Annullamento Della Partenza Ritardata Mentre È In Corso Il Conto Alla Rovescia

    ITALIANO • Se si apre lo porta, il display mostra • Lasciare raffreddare i piatti pri- il conto alla rovescia che diminuisce ma di estrarli dalla lavastoviglie. con intervalli di 1 ora. Le stoviglie calde possono es- sere più facilmente danneggia- •...
  • Página 16: Consigli E Suggerimenti Utili

    16 www.aeg.com CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI IL DECALCIFICATORE SE SI UTILIZZANO SALE, DELL’ACQUA BRILLANTANTE E DETERSIVO L'acqua dura contiene un'elevata quantità • Utilizzare soltanto sale, brillantante e di minerali che possono causare danni detersivo specifici per lavastoviglie. Al- all’apparecchiatura e risultati di lavaggio tri prodotti possono danneggiare l'ap- scadenti.
  • Página 17: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ri- Prima di eseguire qualunque in- ducono i risultati di lavaggio. tervento di manutenzione, spe- Eseguire controlli periodici e pulir- gnere l'apparecchiatura ed estrar- li, se necessario. re la spina dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso an- tiorario e rimuoverlo.
  • Página 18: Risoluzione Dei Problemi

    18 www.aeg.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca • - L'apparecchiatura non scarica durante il funzionamento. l'acqua. Cercare dapprima di risolvere il problema • - Il dispositivo antiallagamento è (fare riferimento alla tabella). Se non è...
  • Página 19: Se I Risultati Di Lavaggioe Di Asciugatura Non Sono Soddisfacenti

    ITALIANO SE I RISULTATI DI LAVAGGIO Attivazione del contenitore del E DI ASCIUGATURA NON brillantante con la funzione SONO SODDISFACENTI Multitab attivata Su bicchieri e stoviglie rimangono delle 1. Premere il tasto On/Off per accendere striature biancastre o striature bluastre l’apparecchiatura.
  • Página 20 20 www.aeg.com Capacità Coperti Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 W Modalità Off 0.10 W 1) Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4". 2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di fonti di...
  • Página 21: Tabla De Contenido

    Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE: - Produkter - Brosjyrer - Bruksanvisninger - Feilsøker - Serviceinformasjon www.aeg.com TEGNFORKLARING Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer.
  • Página 22 22 www.aeg.com FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å...
  • Página 23: Sikkerhetsinformasjon

    NORSK SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og • Vanninntaksslangen har en sikkerhets- bruk av produktet. Produsenten er ikke ventil og en dobbel mantel med en in- ansvarlig for eventuelle skader som skyl- dre strømledning. des feilaktig montering og bruk. Oppbe- var produktets bruksanvisning for fremti- dig bruk.
  • Página 24 24 www.aeg.com BRUK • Fjern dørlåsen for å forhindre at barn og dyr stenger seg inne i produktet. • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende (må god- kjennes hos det lokale mattilsyn)som: – Personalkjøkken i butikker, på konto- rer og andre arbeidsmiljøer...
  • Página 25: Produktbeskrivelse

    NORSK PRODUKTBESKRIVELSE Øvre spylearm Nedre spylearm Filtre Typeskilt Saltbeholder Hjul for innstilling av vannhardhet Skyllemiddelbeholder Oppvaskmiddelbeholder Nedre kurv Bestikkurv Øvre kurv...
  • Página 26: Betjeningspanel

    26 www.aeg.com BETJENINGSPANEL På/av-knapp ÖKO PLUS-knapp Display Multitab-knapp Knapp for starttidsforvalg Avbryt-knapp Programvelger (ned) Indikatorer Programvelger (opp) Indikatorer Beskrivelse Saltindikator. Indikatoren er av når programmet er i bruk. Skyllemiddelindikator. Indikatoren er av når programmet er i bruk. Indikator for programslutt.
  • Página 27: Programmer

    NORSK PROGRAMMER Program Grad av smuss Program Tilvalg Type oppvask faser Forskylling ÖKO PLUS Servise, bestikk, Vask 45 °C eller 70 °C gryter og panner Skyllinger Tørking Meget skittent Forskylling ÖKO PLUS Servise, bestikk, Vask 70 °C gryter og panner Skyllinger Tørking Nytt smuss...
  • Página 28 28 www.aeg.com Varighet Energi Vann Program (min) (kWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.005 1) Forbruksverdiene er ment som en veiledning og avhenger av vanntrykk og -temperatur, men også av tilvalgene og mengden servise som er satt inn.
  • Página 29: Tilvalg

    NORSK TILVALG Aktiver eller deaktiver tilvalgene 4. Start det korteste programmet med før du starter et program. Du kan en skyllefase, uten oppvaskmaskinmid- ikke aktivere eller deaktivere tilval- del og oppvask. gene mens et oppvaskprogram er 5. Juster vannhardheten etter forholdene i gang.
  • Página 30: Før Første Gangs Bruk

    30 www.aeg.com FØR FØRSTE GANGS BRUK 1. Kontroller at vannhardheten er riktig 5. Det kan være rester etter produksjo- justert i forhold til der du bor. Juster nen i produktet. Kjør et program for å eventuelt vannhardheten. Kontakt det fjerne dem. Ikke bruk oppvaskmiddel lokale vannverket for å...
  • Página 31 NORSK Elektronisk regulering • Kontrollampen til knapp (3) fortset- ter å blinke. 1. Trykk på av/på-knappen for å slå på • Lydsignalene vil høres. Eksempel: produktet. Sørg for at produktet er i fem pulserende lydsignaler = nivå 5. innstillingsmodus, se "STILLE INN OG •...
  • Página 32: Daglig Bruk

    32 www.aeg.com DAGLIG BRUK 1. Åpne vannkranen. • Fyll skyllemiddelbeholderen hvis skyllemiddel-indikatoren er på. 2. Trykk på av/på-knappen for å slå på produktet. Sørg for at produktet er i 3. Fyll kurvene. innstillingsmodus, se "STILLE INN OG 4. Tilsett oppvaskmiddel.
  • Página 33: Åpne Døren Mens Produktet Er I Bruk

    NORSK Åpne døren mens produktet er i bruk Hvis du åpner døren vil produktet stoppe. Når du lukker døren, vil produktet fortset- te fra der det ble avbrutt. Avbryte starttidsforvalget mens nedtellingen er i gang Trykk på Avbryt-knappen helt til: •...
  • Página 34: Råd Og Tips

    34 www.aeg.com RÅD OG TIPS VANNAVHERDEREN • Skyllemiddel hjelper med å tørke opp- vasken uten at de blir flekkete og stri- Hardt vann har et høyt mineralinnhold pete i løpet av den siste skyllingen. som kan skade produktet og føre til dårli- •...
  • Página 35: Stell Og Rengjøring

    NORSK STELL OG RENGJØRING ADVARSEL Skitne filtre og tette spylearmer vil Slå av produktet og trekk støpse- redusere vaskeresultatet. let ut av stikkontakten før rengjø- Kontroller jevnlig, og rengjør dem ring og vedlikehold. etter behov. RENGJØRE FILTRENE Drei filteret (A) mot klokken og ta det ut.
  • Página 36: Feilsøking

    36 www.aeg.com FEILSØKING Produktet vil ikke starte eller stopper un- • - Produktet tømmer ikke ut vann. der bruk. • - Lekkasjestoppsystemet er akti- Forsøk først å finne en løsning på proble- vert. met (se tabellen). Hvis ikke må du kontak- te et serviceverksted.
  • Página 37: Tekniske Data

    NORSK Flekker og tørre vanndråper på glass innstillingsmodus, se "STILLE INN OG og servise STARTE ET PROGRAM". • Det slippes ikke ut nok skyllemiddel. 2. Trykk og hold knappene (4) og (5) Still skyllemiddelvelgeren inn på en nede samtidig til kontrollampene for høyere posisjon.
  • Página 38: Preocupações Ambientais

    38 www.aeg.com ÍNDICE 40 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 42 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 43 PAINEL DE CONTROLO 44 PROGRAMAS 46 OPÇÕES 47 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 49 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 51 SUGESTÕES E DICAS 52 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 53 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 54 INFORMAÇÃO TÉCNICA PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS...
  • Página 39: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de...
  • Página 40: Informações De Segurança

    40 www.aeg.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para instalar e utilizar o aparelho correcta- Ligação à rede de mente, leia atentamente as instruções for- abastecimento de água necidas. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da insta- • Certifique-se de que não danifica as lação e utilização incorrectas.
  • Página 41 PORTUGUÊS • Certifique-se de que não danifica a fi- • Não coloque produtos inflamáveis ou cha e o cabo de alimentação eléctrica. objectos molhados com produtos infla- Contacte a Assistência Técnica ou um máveis no interior, ao lado ou em cima electricista para substituir o cabo de ali- do aparelho.
  • Página 42: Descrição Do Produto

    42 www.aeg.com DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Braço aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Indicador da dureza da água Distribuidor de abrilhantador Distribuidor de detergente Cesto inferior Cesto de talheres Cesto superior...
  • Página 43: Painel De Controlo

    PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO Botão de Ligar/Desligar (On/Off) Botão ÖKO PLUS Display Botão Multitab Botão de Início diferido Botão Cancelar Botão do programa (baixo) Indicadores Botão do programa (cima) Indicadores Descrição Indicador de sal. Este indicador está desligado quando um pro- grama está...
  • Página 44 44 www.aeg.com PROGRAMAS Programa Grau de sujida- Fases do Opções programa Tipo de carga Tudo Pré-lavagem ÖKO PLUS Faianças, talhe- Lavagem a 45 °C ou res, tachos e pa- 70 °C nelas Enxaguamentos Secagem Sujidade intensa Pré-lavagem ÖKO PLUS Faianças, talhe- Lavagem a 70 °C...
  • Página 45 PORTUGUÊS Duração Energia Água Programa (min.) (kWh) 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 13 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.005 1) A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da quantidade de loiça.
  • Página 46: Sinais Sonoros

    46 www.aeg.com OPÇÕES Active ou desactive as opções an- 4. Inicie o programa mais curto com uma tes de iniciar um programa. Não fase de enxaguamento, sem deter- pode activar ou desactivar as op- gente e sem loiça. ções durante o funcionamento de 5.
  • Página 47: Antes Da Primeira Utilização

    PORTUGUÊS ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido 5. É possível que fiquem resíduos de para a dureza da água corresponde à processamento no aparelho. Inicie um dureza da água na sua área. Caso con- programa para os remover. Não utilize trário, regule a dureza da água.
  • Página 48: Regulação Electrónica

    48 www.aeg.com Regulação electrónica • O indicador do botão (3) continua intermitente. 1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ • São emitidos sinais sonoros. Exem- Off) para activar o aparelho. Certifi- plo: cinco sinais sonoros intermiten- que-se de que o aparelho está no mo- tes = nível 5.
  • Página 49: Utilização Diária

    PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. Abra a torneira da água. 3. Coloque loiça nos cestos. 2. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ 4. Adicione o detergente. Off) para activar o aparelho. Certifi- 5. Seleccione e inicie o programa correc- que-se de que o aparelho está no mo- to para o tipo de carga e grau de suji- do de selecção.
  • Página 50: Abrir A Porta Do Aparelho Durante O Funcionamento

    50 www.aeg.com • O indicador de início diferido está Se não premir o botão de Ligar/ aceso. Desligar (On/Off), o dispositivo AUTO OFF desactiva automatica- 3. Feche a porta do aparelho. A conta- mente o aparelho após alguns mi- gem decrescente é iniciada.
  • Página 51: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS SUGESTÕES E DICAS DESCALCIFICADOR DA ÁGUA UTILIZAR SAL, ABRILHANTADOR E A água mais dura contém uma grande DETERGENTE quantidade de minerais que podem dani- ficar o aparelho e piorar o resultado da la- • Utilize apenas sal, abrilhantador e de- vagem.
  • Página 52: Manutenção E Limpeza

    52 www.aeg.com MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Se os filtros estiverem sujos e os Antes de qualquer acção de ma- braços aspersores estiverem ob- nutenção, desactive o aparelho e struídos, os resultados de lava- desligue a ficha da tomada eléc- gem são inferiores.
  • Página 53: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparelho não arranca ou pára durante o • - O aparelho não escoa a água. funcionamento. • - O dispositivo anti-inundação está Comece por tentar encontrar uma solu- activado. ção para o problema (consulte a tabela). Caso contrário, contacte o Centro de As- ADVERTÊNCIA sistência.
  • Página 54: Se Os Resultados De Lavagem E De Secagem Não Forem Satisfatórios

    54 www.aeg.com SE OS RESULTADOS DE Activar o distribuidor de LAVAGEM E DE SECAGEM abrilhantador com a função NÃO FOREM SATISFATÓRIOS Multitab activada Riscos esbranquiçados ou camadas 1. Prima o botão de Ligar/Desligar (On/ azuladas nos copos e pratos Off) para activar o aparelho. Certifi- que-se de que o aparelho está...
  • Página 55 PORTUGUÊS Capacidade Requisitos do local de insta- lação Consumo de energia Modo On (ligado) 0.10 W Modo Off (desligado) 0.10 W 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4". 2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares, energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
  • Página 56: Índice De Materias

    56 www.aeg.com ÍNDICE DE MATERIAS 58 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 60 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 61 PANEL DE MANDOS 62 PROGRAMAS 64 OPCIONES 65 ANTES DEL PRIMER USO 68 USO DIARIO 70 CONSEJOS 71 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 72 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 73 INFORMACIÓN TÉCNICA ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo...
  • Página 57: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de...
  • Página 58: Información Sobre Seguridad

    58 www.aeg.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • La primera vez que utilice el aparato, atentamente las instrucciones facilitadas. asegúrese de que no hay fugas. El fabricante no se hace responsable de • La manguera de entrada de agua tiene los daños y lesiones causados por una ins-...
  • Página 59: Eliminación

    ESPAÑOL acceso al enchufe del suministro de red ELIMINACIÓN una vez instalado el aparato. ADVERTENCIA • No desconecte el aparato tirando del Existe riesgo de lesiones o asfixia. cable de conexión a la red. Tire siem- pre del enchufe. • Desconecte el aparato de la toma de red.
  • Página 60: Descripción Del Producto

    60 www.aeg.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Brazo aspersor inferior Filtros Placa de características Depósito de sal Selector de dureza del agua Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto inferior Cesto para cubiertos Cesto superior...
  • Página 61: Panel De Mandos

    ESPAÑOL PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla ÖKO PLUS Pantalla Tecla Multitab Tecla Inicio diferido Tecla Cancelar Tecla de programa (descendente) Indicadores Tecla de programa (ascendente) Indicadores Descripción Indicador de sal. Este indicador está apagado mientras el progra- ma está en curso. Indicador de abrillantador.
  • Página 62 62 www.aeg.com PROGRAMAS Programa Grado de sucie- Programa Opciones fases Tipo de carga Todo Prelavado ÖKO PLUS Vajilla, cubiertos, Lavado 45 °C o 70 °C cacerolas y sarte- Aclarados Secado Suciedad intensa Prelavado ÖKO PLUS Vajilla, cubiertos, Lavado 70 °C...
  • Página 63 ESPAÑOL Duración Ahorro Agua Programa (min) (kWh) 140 - 160 1.2 - 1.4 11 - 13 160 - 180 0.8 - 0.9 8 - 9 70 - 80 9 - 10 0.005 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de platos pueden alterar la duración del programa y los valores de consumo.
  • Página 64: Señales Sonoras

    64 www.aeg.com OPCIONES Active o desactive las opciones 4. Inicie el programa más corto con una antes de poner en marcha un pro- fase de aclarado, sin detergente y sin grama. No es posible activar ni platos. desactivar las opciones con el 5.
  • Página 65: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el ajuste del descal- 4. Abra el grifo. cificador coincide con la dureza del 5. El interior del aparato puede tener agua de su zona. De no ser así, ajuste restos. Inicie un programa para elimi- el descalcificador de agua.
  • Página 66: Ajuste Electrónico

    66 www.aeg.com Ajuste electrónico • El piloto de la tecla (3) continúa par- padeando. 1. Pulse la tecla de encendido/apagado • Se activan las señales acústicas. para encender el aparato. Asegúrese Ejemplo: cinco señales acústicas in- de que el aparato se encuentra en termitentes = nivel 5.
  • Página 67: Llenado Del Distribuidor De Abrillantador

    ESPAÑOL LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADOR Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). Llene el dosificador de abrillantador (A) hasta la marca "max" como máxi- Limpie las salpicaduras de abrillanta- dor con un paño absorbente para evi- tar que se forme demasiada espuma.
  • Página 68: Uso Diario

    68 www.aeg.com USO DIARIO 1. Abra el grifo. 3. Cargue los cestos. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado 4. Añada el detergente. para encender el aparato. Asegúrese 5. Ajuste e inicie el programa correcto de que el aparato se encuentra en para el tipo de carga y el grado de su- modo de ajuste;...
  • Página 69: Apertura De La Puerta Mientras Está Funcionando El Aparato

    ESPAÑOL • Se ilumina el indicador de inicio di- Si no se pulsa la tecla de encendi- ferido. do/apagado, el dispositivo AUTO OFF desactiva el aparato automá- 3. Cierre la puerta del aparato. La cuenta ticamente transcurridos unos mi- atrás se inicia. nutos.
  • Página 70: Descalcificador De Agua

    70 www.aeg.com CONSEJOS DESCALCIFICADOR DE AGUA UTILIZACIÓN DE SAL, ABRILLANTADOR Y El agua dura contiene gran cantidad de DETERGENTE minerales que pueden dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfac- • Utilice únicamente sal, abrillantador y torios. El descalcificador de agua neutrali- detergente para el lavavajillas.
  • Página 71: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Los filtros sucios y los brazos as- Antes de proceder con el mante- persores obstruidos reducen la nimiento, apague el aparato y calidad del lavado. desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es necesario, límpielos.
  • Página 72: Solución De Problemas

    72 www.aeg.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se de- • - El aparato no carga agua. tiene durante el funcionamiento. • - El aparato no desagua. Primero, intente buscar una solución al • - El dispositivo anti inundación se problema (consulte la tabla).
  • Página 73: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL LOS RESULTADOS DEL Activación del dosificador del LAVADO Y EL SECADO NO abrillantador con la función SON SATISFACTORIOS multitab activada Se ven rayas o películas azuladas en 1. Pulse la tecla de encendido/apagado vasos y platos para encender el aparato. Asegúrese de que el aparato se encuentra en •...
  • Página 74 74 www.aeg.com 2) Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares, energía eólica), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
  • Página 75 ESPAÑOL...
  • Página 76 117923240-A-022012...

Tabla de contenido